早期日本只有原始語言而沒有文字。
據(jù)《漢書》記載,漢光武帝賜給日本一枚刻有'漢倭奴國王'字樣的金印,從那時起中國的水稻栽培技術、制鐵技術等傳到日本,漢字也隨之傳入了日本。但那時只限于記錄外交文書或儒佛典籍。
后來大量的日本來華留學生即遣唐使、遣隋使,將先進的中華文明,包括漢語及漢字帶到了日本。日本從此正式開始了使用文字記載語言的歷史。
最初他們是把漢字作為音符來使用的,即用漢字來注音,到月公元9世紀-10世紀,日本人采用簡化的辦法,模仿漢字草體創(chuàng)造了平假名,切取漢字的偏旁部首,創(chuàng)造了片假名。
早期,日本正式的文章都是漢文,而片假名則是佛教僧侶們讀經(jīng)典時用來做標音的,平假名則是女性所用的文字。目前日文中常用的漢字約有二千字左右,片假名大多用來表示外來語,其余的多用平假名?,F(xiàn)代日語中,假名共有71個,最基本的有46個,排列成“五十音圖”。
聯(lián)系客服