這個問題很有意思,我相信很多學(xué)日語的寶寶們都被片假名搞得頭大過……因為明明記了片假名,平假名又是來干啥的呢?而且還長得不那么像,很不便于記憶。
所以,我們先來說一說“假名”是什么。
假名,是根據(jù)漢字形成的文字。片假名同平假名一樣,用于表現(xiàn)日語文字音節(jié),是一種音節(jié)文字。漢字傳入日本以前,日本是沒有固有文字的。而片假名出現(xiàn)在800年前。雖然在此之前片假名有各種出現(xiàn)的說法,更傾向于作為記號、符號。而平安中期的《宇津保物語》中出現(xiàn)了片假名之后,片假名被作為獨立的文字體系而認識。雖然片假名有常用于外來語的印象,但其實是源于漢字中的借字。除了可以注音日語之外,還可以注音在琉球語及阿伊努語上。另外,二戰(zhàn)臺灣被日本統(tǒng)治時期,參考片假名發(fā)展出一套臺灣語假名注音體系(周杰倫的歌詞里就有~)。
片假名具體源來可參考下表。
明治初期的第一本和英詞典《和英語林集成》全部由片假名注釋。當(dāng)時,與平假名相比,片假名更具有學(xué)術(shù)性。戰(zhàn)前日本法令全書等公文全部由片假名發(fā)布。
除此之外,現(xiàn)代片假名除了一般用于外來語之外,還可以用于:
1)漢語古文訓(xùn)讀注音。
2)漢語圈(包括韓文)固定名字的場合。
3)擬態(tài)詞、擬音詞。
4)漢字的注音(日語發(fā)音之外特殊發(fā)音,即與日語發(fā)音不同的場合)。
5)二戰(zhàn)以前女性名字。
另一方面,片假名除了注音之外,還可以用于表現(xiàn)記述效果。比如
1)學(xué)術(shù)用語、生物的日語名稱。
2)避免難讀漢字,同時又可以避免平假名注音時難讀或歧義的情況。
3)日語非母語者的話語。
4)會社名或商品名。
聯(lián)系客服