開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項超值服
首頁
好書
留言交流
下載APP
聯(lián)系客服
2015.05.27
觀復(fù)博物館館長馬未都先生在《百家講壇》講座講過,言及李白《靜夜思》中“床前明月光”一句,指出傳統(tǒng)的俗見認(rèn)為“床”乃睡床一說有誤,認(rèn)為“床”應(yīng)該是“胡床”,即口語的“馬扎”之意。這樣,馬先生便將李白思鄉(xiāng)的空間由室內(nèi)移至戶外。
《北京日報》刊發(fā)了中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所揚(yáng)之水先生《說胡床與交椅兼及唐代的床前月色》一文,否定了馬先生的觀點。文中征引了很多文獻(xiàn)資料和圖片資料,一則證明唐人舉胡床,不會獨以一個“床”字而名之,意謂詩中之“床”不是指“胡床”——馬扎;一則證明“床”的概念發(fā)展至唐,已變得格外寬泛:凡上有面板、下有足撐者,不論置物、坐人還是睡臥,它都可以名之曰床。雖然該文沒有確定床是臥具還是坐具,但認(rèn)為李白在室內(nèi)望月思鄉(xiāng)是毋庸置疑的。作為一個漢字研究者,我亦想借此陳一己之管見,就教于方家。
“床”,異體為“牀”。形聲字,從木,爿聲?!盃棥钡谋玖x為坐臥的器具,也寫作“床”。甲骨文“爿”是有牀腳、牀面的物體的象形,應(yīng)契刻之便豎書作“爿”,當(dāng)為“牀”的本字;后于“爿”旁加“木”,以明示其制作材料為木頭?!墩f文》:“牀,安身之坐也。從木,爿聲。字亦作床。古閑居坐于牀,隱于幾,不垂足,夜則寢,晨興則斂枕簟?!薄按病弊钟卸喾N釋義?!犊滴踝值洹穼Α按病弊纸o出二義:“人所坐臥曰床”,“又井干曰床”?!掇o?!方忉?,“床”字有三義:“臥具也,古坐具亦曰床”;“井上圍欄”;床形物。河南信陽長臺觀出土的戰(zhàn)國彩漆大床,是目前所見最早的床實物。晉代著名畫家顧愷之的《女史箴圖》中所畫的床已和今天的床相近。但是,古代的床往往“身兼數(shù)任”——可坐、可臥、可讀書、可就餐等。唐代以降,桌椅出現(xiàn),床才由最初的多功能家具,慢慢變?yōu)榧兇獾乃P用具。
李白的《靜夜思》作于唐開元十五年(公元727年),當(dāng)時詩人寓居現(xiàn)在的湖北安陸。這首詩被朱炯遠(yuǎn)《唐詩三百首譯注評》推為“千古思鄉(xiāng)第一詩”。對這首詩首句“床前明月光”中“床”為何物的爭論,據(jù)筆者目力所及,已經(jīng)是一個談了幾十年的老話題了。
代表性的觀點有以下幾種:一種是常人理解的“睡床”說,早在清人王琦編注的《李太白全集》中,就持“床”為“睡床”的觀點。詹锳主編的《李白全集校注匯釋集評》和中國社科院文學(xué)研究所編的《唐詩選》對“床”沒有做特別注釋,看來也認(rèn)為“床”指睡床。一種是“坐具”說(包含了馬未都先生的觀點)。
一種是讓普通讀者頗感意外的“井床”說,也是筆者比較傾向的一種解釋。應(yīng)該說,“井床說”,即將“床”解釋為“井口的欄桿”,也不是什么新見解,大約20年前就有學(xué)者提出過。比如,1990年出版的金用《唐宋詩詞三百首》對李白《靜夜思》注釋:“床,臥床。古義又作'井欄’?!俄崟贩Q'床’,謂'井干’,井上木欄也?!贝颂?床前’指井欄前。耿建華選析的《唐宋詩詞精華》(詩卷)注釋:“床,舊注多作睡臥之床解,其實床亦有井欄之意?!?007年4月5日《羊城晚報》楊光治先生曾在《古詩文誤讀何其多》一文都持“井床說?!?/p>
很多人對“井床說”持懷疑和否定態(tài)度,比如朱炯遠(yuǎn)《唐詩三百首譯注評》言之鑿鑿,他說:“近年來,又有人對本詩首句'床前明月光’作出新解釋,認(rèn)為'床’不作睡床解,而應(yīng)作井床解。井床者,井邊欄桿也?!彼赋?“古代雖謂井欄為'井床’,但在普通場合,在口語之中,尤其在詩作里,提及'床’時即意下為'井床’,還應(yīng)當(dāng)特別加上這一'井’字,如唐人唐彥謙的《紅葉》詩中便有'薜荔垂書幌,梧桐墜井床’句。否則'井床’和'睡床’不分,豈不要影響語言的表達(dá)功能?!蔽艺J(rèn)為此說是值得商榷的,下面,筆者給“井床說”找一些自證和旁證。
首先,“床”指井上圍欄,并且“床”字單用的古典文獻(xiàn)俯拾即是。如《樂府詩集·舞曲歌辭三·淮南王篇》:“后園鑿井銀作床,金瓶素綆汲寒漿。”李商隱《富平少侯》詩中“不收金彈拋林外,卻惜銀床在井頭”;唐彥謙《紅葉》的“梧桐墜井床”;杜甫《冬日洛城北謁玄元皇帝廟》詩中有“風(fēng)箏吹玉柱,露井凍銀床”等詩句中的“床”皆指井欄。李白還有一首詩叫《長干行》:“妾發(fā)初覆額,折花門前劇。郎騎竹馬來,繞床弄青梅。同居長干里,兩小無嫌猜。十四為君婦,羞顏未嘗開。低頭向暗壁,千喚不一回。”小男孩騎著竹馬所繞的床顯然不是室內(nèi)的床,而應(yīng)當(dāng)是井的圍欄。李白還有一首《答王十二寒夜獨酌有懷》:“……孤月滄浪河漢清,北斗錯落長庚明。懷余對酒夜霜白,玉床金井冰崢嶸。人生飄忽百年內(nèi),且須酣暢萬古情?!薄坝翊步鹁边B用,“床”非臥具無疑。意思是說寒夜霜濃,井邊欄桿因結(jié)霜成了“玉床”。
其次,“床”的確在古代多指坐具或臥具,但在此詩中,將“床”理解為臥具、坐具顯然是不合情理的。中國古代家具中臥具形式有四種,即榻、羅漢床、架子床、拔步床。后兩種只作為臥具,供睡眠之用;而前兩種除睡眠外,還兼有坐之功能。在椅子出現(xiàn)前,中國傳統(tǒng)的坐具是筵、席、床、榻。后來,作為閑居或外出攜帶的坐具胡床傳入了中國?!逗鬂h書·五行志一》中說:“漢靈帝好胡服、胡帳、胡床、胡坐、胡飯……,京都貴戚皆竟為之。”《木蘭辭》中的“開我東閣門,坐我西間床。脫我戰(zhàn)時袍,著我舊時裳?!卑拙右住冻厣霞词隆分械摹耙拼脖苋找浪芍?,解帶當(dāng)風(fēng)掛薜蘿?!薄冻厣现饹龆住分械摹拜p屐單衣薄紗帽,淺池平岸庳藤床?!碧莆宕T延巳《南鄉(xiāng)子》中的“魂夢任悠揚(yáng),睡起楊花滿繡床。薄倖不來門半掩,斜陽,負(fù)你殘春淚幾行?!逼渲械摹按病憋@然都是坐臥之具。但是,無論“床”是“臥具”還是可移至室外以供休憩的“坐具”,放在此詩的上下文中卻是講不通的。試想想,有霜之節(jié)當(dāng)為深秋或者初冬,作者若在室內(nèi),如何會將月光誤解成地上之霜?時值深秋,作者又如何可能深夜在室外之“床”前徘徊,而不曉得有無下霜?
因此,我認(rèn)為將“床”理解為井欄比較合適。在古代,“井”與“月”便是代表鄉(xiāng)關(guān)之情的意象符號。在中國傳統(tǒng)文化中,月亮是人們表達(dá)思想感情的意象符號之一,其意韻十分豐富。月意象更是古典詩歌中最常見的意象之一,很多詠月的詩歌都是景中含情,意境優(yōu)美,表達(dá)了人們相思、期盼、憂傷、祝福等種種感情。李白對月的情感體驗深入精妙,每三首詩中,就有一首以月達(dá)情。茲不贅述。井與人們生活的密切關(guān)系,水井挖掘一般要設(shè)在村落中央,人們往往是聚井而居,共井為鄰,于是井便成了村落的代名詞。人們都到水井汲水,于是水井周圍便成了信息溝通、人際交往的公共空間,這樣,“市井”便應(yīng)運(yùn)而生了。
唐人張守節(jié)《史記正義》載:“古人未有市,若朝聚井汲水,便將貨物于井邊售賣,故言市井也”;《漢書·貨殖傳序》也有相同記載:“商相與語財利于市井?!鳖亷煿抛?“凡言市井者,市,交易之處;井,共汲之所,故總而言之地也?!惫湃讼嗑奂乘?,有物便賣,于是市井便成了最早的貿(mào)易場所。古人離家遠(yuǎn)游、從商、仕進(jìn)便稱為“背井離鄉(xiāng)”。按“井床”說,將此詩的意境理解成:在靜夜里,詩人不能入眠,他步入庭中,看見井欄前一片白光,初時還誤以為是地上的秋霜。他抬起頭來看見天空的明月,才知道那不是秋霜,而是月光。對井望月,百感中來,不由得低頭沉思,愈加想念自己的故鄉(xiāng),豈不更加含蓄蘊(yùn)藉嗎?
古人講“詩無達(dá)詁”,對于同樣的一個文本,只要不是曲解和誤讀,做出合情合理的多種解讀與文化關(guān)照,反映詩歌意象與內(nèi)涵的豐富與多維,展現(xiàn)中國古典詩詞的獨特魅力,不僅不應(yīng)該受到攻擊與排斥,還應(yīng)該得到提倡與弘揚(yáng)。詩歌如此,對于源遠(yuǎn)流長的中國傳統(tǒng)文化更應(yīng)該作如是觀!
微信登錄中...請勿關(guān)閉此頁面