明末大書法家王鐸,被譽為“神筆”,甚至在日本還有“后王勝先王(王羲之)”的美譽,足見其在書壇地位之高。王鐸臨帖廣泛,且?guī)в幸环N炫耀性,和展示性,所以王鐸的臨作始終處于一種融合性,技巧呈現(xiàn)出更多“打法”。
“這些書法家我不臨!”
我們今天所知的宋代以至明末清初的刻帖,王鐸都曾學習過,此外還有大量的單刻帖。今天所知最早一件,是1624年他剛剛庶吉士散館任翰林院檢討時期,最晚一件則是他去世前一年,也就是1651年9月。
1624年與1651年臨摹
王鐸廣臨帖,十分勤苦,也留下了不少臨帖佳作。其中,王鐸發(fā)奮臨“二王”、臨張芝、臨柳公權等,臨了這么多書法家的作品,但是!這幾位的作品他是不臨的。
1646年八月初二日,十五幀
1、不臨懷素
懷素是唐代書法家,以“狂草”名世,史稱“草圣”。自幼出家為僧,經禪之暇,愛好書法。與張旭齊名,合稱“顛張狂素”。王鐸也擅長草書,可是他認為懷素壞了規(guī)矩,故不加臨學。
在上海博物館一件作品的題跋中,非常有趣,他說有人認為他學了懷素,于是連續(xù)寫下了2個“不服”,好似他對懷素抱有“敵意”:
丙戌三月十五日,戲書于北畿,為天政賢坦。吾書學之四十年,頗有所從來,必有深于愛吾書者。不知者則謂為高閑、張旭、懷素野道,吾不服,不服。王鐸五十五。
王鐸 臨張芝《冠軍帖》 17×51cm 1649年 溫州博物館藏
2、不臨蘇軾、黃庭堅
王鐸不學懷素也許是大家熟知的,但有兩位是大家想不到的:宋代的蘇軾和黃庭堅在明代非常受追捧,但王鐸的臨摹作品中,我們真的一件臨摹蘇黃的都找不到。
這或許與王鐸對蘇黃的詩文不屑一顧有關。他認為宋元弱嫩,不敢宗法。又說“詩文不愿觀蘇軾”,“學詩誓不傍蘇、黃”。
“這些字我不臨!”
看王鐸臨寫作品時,作品旁邊的詩文,你是不是常常會覺得讀不懂?因為他多有割裂原帖的上下文,將諸帖雜糅,這是為什么?原因有二:
一、忌諱。悲、哀、慟、痛、毒等字“不吉利”的字眼。
王鐸在立軸中是很避諱的,基本上就會跳開不寫。因為這是一個立軸,立軸是要懸掛的,王羲之寫的“墳墓”即使再好,應該也不會有人掛到家里,這是一般人的忌諱。
王鐸割裂了部分原文
原帖第一句話是“獻之死罪”,寫信時的套語,接下來是悲、哀、慟、痛、毒等字,都是讓人看了很難受的。當王鐸發(fā)現(xiàn)帖中有這些字的時候,他一定把這些句子全部刪掉。下面又遇到了“兇問”,這兩個字在立軸中也消失了。
薛龍春教授曾對近300件王鐸臨作做過統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)凡是有這一類型的字,他的立軸臨摹作品,就會將這個段落刪除,這造成了文句的完全割裂。
王鐸一生臨摹了那么多法帖,但王羲之《奄至帖》、《嫂棄背再周帖》、《兄靈柩帖》、謝安《每念帖》等忌諱字極多的法帖,在王鐸的傳世臨摹作品中卻從未出現(xiàn)過。
二、背臨時經常發(fā)生串記的情況。
比如他臨摹褚遂良的帖,在“即日遂良”這個地方,突然串到下文的“即日蒙恩”。
王鐸 臨《閣帖》 26.5×202.5cm 1647年 廣東省博物館藏
另一件臨作則因為都有“散騎”二字,便直接從王羲之《小園子帖》調到了王獻之《阮新婦帖》。這件臨作先后涉及王羲之《小園子帖》、《適太常司州帖》、《此諸賢帖》、王獻之《阮新婦帖》,分別見《淳化閣帖》卷7、6 、6 、9,各帖不相連屬,所臨分別為18字、5字、3字與9字。這種情況必然在臨時寫字應酬,背臨自己熟悉的法帖片段時才會發(fā)生。
作者:《美術報》俞越(書思有所調整)
聯(lián)系客服