從某種程度來說,他的臨摹帶有一種炫耀性。我們今天所知的宋代以至明末清初的刻帖,王鐸都曾學(xué)習(xí)過,此外還有大量的單刻帖。今天所知最早一件,是1624年他剛剛庶吉士散館任翰林院檢討時(shí)期,最晚一件則是他去世前一年,也就是1651年9月。
1624年與1651年臨摹
王鐸臨“二王”、臨張芝、臨柳公權(quán)等,臨了這么多書法家的作品,但這幾位的作品他是不臨的。
1646年八月初二日
懷素是唐代書法家,以“狂草”名世,史稱“草圣”。自幼出家為僧,經(jīng)禪之暇,愛好書法。與張旭齊名,合稱“顛張狂素”。王鐸也擅長草書,可是他認(rèn)為懷素壞了規(guī)矩,故不加臨學(xué)。
在上海博物館一件作品的題跋中,他說有人認(rèn)為他學(xué)了懷素,于是連續(xù)寫下了2個(gè)“不服”。
看王鐸臨寫作品時(shí),作品旁邊的詩文,你是不是常常會覺得讀不懂?因?yàn)樗嘤懈盍言纳舷挛?,將諸帖雜糅,這是為什么?
原因有二:
微店 正宗 紫毫雞距筆 好筆! 小程序
一、忌諱。悲、哀、慟、痛、毒等字“不吉利”的字眼。王鐸在立軸中是很避諱的,基本上就會跳開不寫。因?yàn)檫@是一個(gè)立軸,立軸是要懸掛的,王羲之寫的“墳?zāi)埂奔词乖俸?,?yīng)該也不會有人掛到家里,這是一般人的忌諱。
王鐸割裂了部分原文
二、背臨時(shí)經(jīng)常發(fā)生串記的情況。比如他臨摹褚遂良的帖,在“即日遂良”這個(gè)地方,突然串到下文的“即日蒙恩”。另一件臨作則因?yàn)槎加小吧ⅡT”二字,便直接從王羲之《小園子帖》調(diào)到了王獻(xiàn)之《阮新婦帖》。這件臨作先后涉及王羲之《小園子帖》、《適太常司州帖》、《此諸賢帖》、王獻(xiàn)之《阮新婦帖》,分別見《淳化閣帖》卷7、6 、6 、9,各帖不相連屬,所臨分別為18字、5字、3字與9字。這種情況必然在臨時(shí)寫字應(yīng)酬,背臨自己熟悉的法帖片段時(shí)才會發(fā)生。
看王鐸臨寫作品時(shí),作品旁邊的詩文,你是不是常常會覺得讀不懂?因?yàn)樵谖覀兊挠^念中,臨帖盡管臨的不完全像,但應(yīng)當(dāng)盡量像。
可王鐸臨摹的時(shí)候,往往連范本的字樣都被改動(dòng)了。字樣就是一個(gè)字的基本結(jié)構(gòu),它的部首和搭配方式。以臨摹《蘭亭序》為例,在1620至30年代,王鐸留下了四件臨作,分別收藏于吉林、紹興、東京與美國。
圖示上面三排取自于剛才看到的臨本,和最下面一排的完全不一樣。王鐸為什么要改呢?是因?yàn)樗J(rèn)為王羲之許多字都寫錯(cuò)了。
臨褚遂良書杜甫《曲江對雨》詩 17.5cm×52.5cm 1634年 天一閣博物館藏
臨王操之等帖 17cm×53cm 1650年 故宮博物院藏
正因?yàn)槿绱?,在臨摹時(shí),他不惜將古人法帖的字樣進(jìn)行修改。
由于王鐸的時(shí)代文字學(xué)研究的水平不高,所以許多他寫的古字——如“素”其實(shí)是個(gè)錯(cuò)字。他拼命想維護(hù)正體,可最終不免也有錯(cuò)誤,在乾嘉以前,整個(gè)文字學(xué)的研究成果不足以支撐王鐸的愿望
聯(lián)系客服