文字和藝術(shù),哪個更重要?這并不是一個難以回答的問題,若是沒了文字,連文明或許都會蕩然無存,更何況填不飽肚子的藝術(shù)?從邏輯上來看,顯然還是文字的重要性要強于藝術(shù)。
如果再就這個問題延伸一個假設(shè)——如果在文字和藝術(shù)之間,必須二選一廢除掉其中的一樣,要如何選?
越南書法
基于二者的重要性,想必當(dāng)然是選擇把文字保留、廢掉藝術(shù)。這種二選一的假設(shè),對于我們看到的現(xiàn)實而言,也許永遠只是假設(shè),但對于越南人而言,他們其實已經(jīng)經(jīng)歷過一次類似的歷史抉擇。
七十多年前,隨著咱們的好朋友胡志明一聲令下,越南人就正式和漢字說拜拜了,他們以快刀斬亂麻的方式迅速廢除了漢字。
在此之前,漢字在越有超過一千年的應(yīng)用歷史,在法國人到來之前,漢字一直是越南文明的基石。
越南書法
其實,在越南廢止?jié)h字的時代里面,漢字廢止實際上形成了一種風(fēng)潮,亞洲范圍內(nèi)的多個漢文國家也都興起了廢除漢字的潮流.
當(dāng)然,最徹底最成功的還是越南,像韓文日文這些文字多少與漢字還保留著藕斷絲連的關(guān)系,而越南的替換文字(被稱之為“羅馬化國語”)卻與漢字毫無關(guān)聯(lián)。
如今,大半個世紀(jì)過去了,去到過越南的朋友都知道,除開那種以華人游客為主要對象的旅游地,越南年輕一代幾乎已經(jīng)沒有幾個懂漢字的人了。
越南書法
與此同時,卻又可以在越南發(fā)現(xiàn)一個特別有戲劇性的現(xiàn)象,他們能夠廢除漢字,但書法這門基于漢字的藝術(shù)卻怎么也廢不掉。
漢字被廢除書法卻保留了下來,這不得不說的確有點難以想象,假設(shè)他們是廢除掉書法保留了漢字,在邏輯上至少是通的,但把漢字都廢除了,書法又怎么能留存得住呢?難道書法脫離了漢字也能“存活”?
當(dāng)然,在越南當(dāng)年廢除漢字的時候并沒有提出要廢除書法,因為所有人都能想象,沒有了漢字,書法自然也就沒有可以留存的土壤了,不需要廢也會自然消失。
越南書法
但現(xiàn)實卻是,漢字被廢之后書法卻依然在越南“活”得很滋潤。
如今書法仍然在越南隨處可見,不僅沒有消失,書法反而在越南人的藝術(shù)意識層面變得更為根深蒂固了,因為在越南人的潛意識里面有這樣一種共識——漢字可以廢,書法不能廢!為何越南人認為書法不能廢呢?
在越南,數(shù)千年來的民間習(xí)俗絕大部分是沿襲了漢文化的傳統(tǒng),因此無論是過年還是婚娶,都離不開書法。
越南書法
書法在越南最大的應(yīng)用就是對聯(lián),因為這種傳統(tǒng)習(xí)俗的保留和延續(xù),還使得“?!薄皦邸钡葷h字成為了越南人全民認識的極少數(shù)幾個漢字。
對于越南人來說,與其說是書法不能廢,不如說是這種傳統(tǒng)習(xí)俗不能廢——如果沒有了書法對聯(lián)和福字,傳統(tǒng)節(jié)日就等于也一并被廢掉了,因此,即便漢字被廢,書法卻怎么也廢不掉。
不過,因為傳統(tǒng)習(xí)俗的根深蒂固而得以保留的書法,在越南還是逐漸走樣了,因為漢字的缺失,拉丁字母鳩占鵲巢成為了承載書法的基礎(chǔ)。
越南書法
因此,除開傳統(tǒng)的“福”字之外,在越南日??梢姷臅ǎ际菦]有了漢字的書法,形成了一種以拉丁文為表現(xiàn)形式的獨特“越南書法”,這種沒有漢字的越南書法,在中國人看來實在是難以欣賞,用“不倫不類”都不足以形容這種畸形的書法審美有多么別扭。
這或許是越南人在廢除漢字時唯一能做到的文化妥協(xié)了,他們眼睜睜看著漢字從他們的文明舞臺離去,只能把沒有漢字的書法空殼留下來,以此緬懷他們的先祖,也曾是漢文化的經(jīng)歷者。
聯(lián)系客服