?二十三、發(fā)汗過(guò)多,其人叉手自冒心(叉手即兩手交叉,冒即按捺,形容病人的兩手復(fù)蓋在自己的心胸部位。),心下悸(跳動(dòng)也。心下悸,即心下部位有緊張?zhí)鴦?dòng)的感覺(jué)。),欲得按者,桂枝〔甘草〕湯主之。原文64
【鄭論】 按汗為心之液,今發(fā)汗過(guò)多,則心陽(yáng)不足,其人叉手自冒者,是欲扶心之意,外援之一助也。至心下悸欲按,皆本此。
【闡釋】 此乃汗出過(guò)多,損傷胸中陽(yáng)氣。因胸中陽(yáng)虛,以致心下悸動(dòng)不寧。叉手自冒心,亦是汗出多而胸陽(yáng)虛的原故。
桂枝甘草湯方(校補(bǔ))
桂枝四兩(去皮) 甘草二兩(炙)
上二味,以水三升,煮取一升,去滓,頓服。
【方解及其應(yīng)用范圍】
桂枝甘草湯方,桂枝并非解表,乃取其入心而益陽(yáng),配以甘草補(bǔ)虛以益氣。桂枝配甘草,則桂枝溫而不熱,所以能益陽(yáng)而不致發(fā)汗。辛甘合用,陽(yáng)氣乃生,心陽(yáng)得復(fù)而悸動(dòng)可愈?,F(xiàn)本方廣泛用于治療心血管系統(tǒng)疾病,可調(diào)整血液循環(huán)功能。如心陽(yáng)虛是受腎陽(yáng)虛所引起,可酌加附子。