【原文】
3.4 林放問禮之本①,子曰.“大哉問!禮,與其奢也,寧儉;喪,與其易也②,寧戚?!?/p>
【注釋】
①林放.魯國人。
②易:治理,辦妥。
【翻譯】
林放問禮的根本。孔子說:“你的問題意義重大??!禮,與其求形式上的豪華,不如儉樸一些好;治喪,與其在儀式上而而俱到,不如內(nèi)心真正悲痛?!?/p>
【解讀】
孔子在這里闡述了“禮”的真義:“禮”是以真誠的情感為基礎(chǔ)的,而不是虛文浮飾的事物。林放問禮之本,孔子在這里沒有正面回答他的問題。但仔細(xì)一想,孔子明確說明了禮之根本的問題不在形式而在內(nèi)心。不能只停留在表面儀式上,真實、真誠、真心才是禮的根本。
林放提的問題很大,本來不是三言兩語就能講清楚的,即使講解了,也有可能因為受知識和閱歷的限制而難以理解和領(lǐng)悟??鬃拥幕卮鹗侵腔鄣?,他不去空泛地談?wù)摱Y的根本是什么,而是就現(xiàn)實中的禮儀的奢華鋪排和喪禮的儀式周全發(fā)論。禮貴在得宜適中,鋪張奢侈和儉約節(jié)省代表兩個極端,都不是盡善盡美,但儉可以避免繁文縟節(jié),比較接近禮的本源,就是真誠的心意。喪禮強(qiáng)調(diào)要真誠心意,更甚于其他的禮,所以孔子特別加以說明。知道禮之本后,就不會為虛榮心所驅(qū)使去做舍本逐末的事了。
聯(lián)系客服