釋 疑
①相見(jiàn)歡,詞牌名,又名烏夜啼。從本詞內(nèi)容上看,應(yīng)是南唐覆滅,李煜被俘之后的作品。
②林花、春紅:暗指李煜被俘以前的宮廷享樂(lè)生活,這種歡樂(lè)對(duì)李煜來(lái)說(shuō)很短暫,好景不長(zhǎng),所以說(shuō),太匆匆。
③無(wú)奈朝來(lái)寒雨晚來(lái)風(fēng):形容風(fēng)雨來(lái)得頻繁,摧得春花凋零,這又何嘗不是作者凄苦情感的一種反映。
④胭脂:古代女子用以化妝的抹臉之物,因而淚流過(guò)女子臉頰成為胭脂淚。
⑤醉:非酒醉,亦非陶醉,而是悲傷痛惜心猶醉。
⑥幾時(shí)重:此句猶說(shuō)何時(shí)再見(jiàn)。
譯 文
樹林間的紅花已經(jīng)凋謝,實(shí)在是去得太匆忙了。
也是無(wú)可奈何啊,花兒怎么能經(jīng)得起晨起的寒雨,暮晚凄風(fēng)。
飄落遍地的紅花,被雨水淋過(guò),像是美人雙頰上的胭脂在和著淚水流淌。花兒和憐花人相互留戀,如醉如癡,什么時(shí)候才能再重逢呢。
人生從來(lái)就是令人怨恨的事情太多,就像那東逝的江水,不休不止,永無(wú)盡頭。
海 海 賞 析
李煜(937-978),字重光,別號(hào)蓮蓬居士,李璟第六子,南唐末代皇帝,世稱李后主。在位15年,政事不修,縱情聲色,宋滅南唐后,他被虜至汴京,軟禁為囚,后被太宗賜酒毒死。
李煜的詞,以亡國(guó)為界分為前后兩期。前期詞重要寫豪華奢侈的宮廷生活,部分詞里也流露出亡國(guó)前的哀愁。風(fēng)格平庸,有似“宮詞”。后期詞抒寫了亡國(guó)后 的深哀巨愴和念念不忘的故國(guó)往事,他的詞都帶有明顯的帝王生活的烙印。后期的詞,在藝術(shù)上前進(jìn)了一步。他的詞有強(qiáng)烈的抒情性,善于用比喻和白描的手法。語(yǔ)言洗煉,不用典,形象鮮明。提高了詞表現(xiàn)生活的能力,在題材與意境上也突破了晚唐五代詞以寫艷情為主的窠臼。
后人把他及其父親李璟的作品,合刻為《南唐二主詞》。
聯(lián)系客服