詩畫品紅樓——"詩"、"畫"、"品"相結(jié)合,詩情畫意,圖文并茂,古韻今聲,一種全新的品紅方式。每周二、四 晚上20點(diǎn)發(fā)布兩篇原創(chuàng)文章。歡迎投稿,敬請(qǐng)關(guān)注、閱讀、分享、評(píng)論!
水調(diào)歌頭·殘缺之美
王志霞
鷓鴣天·殘缺之美
丁玉林
巨著鴻篇正冊(cè)生,文傳禹甸動(dòng)京城。
人仙虛幻構(gòu)奇巧,事物求真述實(shí)情。
程乙本,輯刊行。章回續(xù)版共爭鳴。
百年紅學(xué)研攻處,探佚殘存冠美名。
浣溪沙·《紅樓夢(mèng)》殘缺之美
孫樹娟
水調(diào)歌頭·殘缺之美(新韻)
翟海潮
芹圃繪紅著,未了已長眠。生前脂硯抄本,坊巷已流傳。程氏搜羅遺稿,蘭墅截長補(bǔ)短,宏制乃得全。百廿回合璧,付梓遍人間。
胡適考,高鶚續(xù),四十篇。百年?duì)幷摚笞C探佚夢(mèng)難圓。讖語判詞多解,伏線脂評(píng)難辨,詮釋眾家言。斷臂留遺憾,魅力更增添。
【品評(píng)】翟海潮 撰
《紅樓夢(mèng)》的無窮魅力之一在于它的殘缺性,也就是說,后四十回不是曹雪芹的原作或者是在曹雪芹殘稿基礎(chǔ)上修補(bǔ)完成的。殘缺性增加了人們對(duì)八十回后“真故事”的想象空間,所以才有那么多續(xù)書出現(xiàn)?!都t樓夢(mèng)》的續(xù)作已達(dá)二百種,最近幾年仍有新的續(xù)作出版。
程高本百二十回《紅樓夢(mèng)》,本來已經(jīng)被讀者接受了,可在20世紀(jì)20年代,胡適、俞平伯等人考證出后四十回是高鶚續(xù)作,甚至是偽作,從而引發(fā)人們對(duì)后四十回的百年?duì)幷摚蔀樾录t學(xué)的焦點(diǎn)之一。
“高鶚續(xù)書說”起因是胡適的一個(gè)主觀判斷,他認(rèn)為程偉元是一個(gè)書商,出錢,高鶚出力,完成了后四十回。俞平伯則從文本出發(fā)指出后四十回與前八十回的矛盾之處,證明后四十回回目和內(nèi)容皆非曹雪芹原筆。于是近百年紅學(xué)界出現(xiàn)一個(gè)怪圈,談《紅樓夢(mèng)》不再談百二十回本《紅樓夢(mèng)》。
周汝昌出版于1953年的《紅樓夢(mèng)新證》,把“高鶚續(xù)書說”推向極端,將這一說法坐實(shí)。并竭力對(duì)《紅樓夢(mèng)》后四十回口誅筆伐,也就是對(duì)程高本徹底否定,進(jìn)而1957年人民文學(xué)出版社出版的《紅樓夢(mèng)》,在作者曹雪芹署名的后面第一次加上了高鶚的名字。
人們認(rèn)定后四十回是續(xù)書并對(duì)其加以否定的理由主要有兩個(gè)方面:一是前八十回中的某些判詞、讖語、伏線,在后四十回中未能得到照應(yīng)和遵循,如王熙鳳被休、巧姐嫁給了板兒、史湘云嫁給了衛(wèi)若蘭等等;二是“脂批”透露的八十回后的一些信息如“甄寶玉送玉”、“鳳姐掃雪拾玉”、“蕓哥仗義探庵”、“惜春緇衣乞食”、“衛(wèi)若蘭射圃”、“茜雪獄神廟慰寶玉”、“警幻情榜”等在后四十回中沒有得到體現(xiàn)。
上述現(xiàn)象確實(shí)存在,因此,20世紀(jì)80年代興起了《紅樓夢(mèng)》探佚,顧名思義,就是探討《紅樓夢(mèng)》八十回后原稿的“迷失”部分,目的是“正本清源”,還曹雪芹原著全璧的真實(shí)面貌。1987版電視《紅樓夢(mèng)》即是“探佚派”成果的體現(xiàn),吸引了眾多紅迷的眼球。周汝昌將“探佚學(xué)”與“曹學(xué)”、“版本學(xué)”、“脂學(xué)”并列,稱為新紅學(xué)的四大焦點(diǎn)。
“探佚”主要的依據(jù)是《紅樓夢(mèng)》文本(讖語、伏筆)和脂硯齋批語,但漢語的語言特點(diǎn)往往具有模糊性和多解性。探佚者對(duì)伏筆的肢解或過度詮釋,就會(huì)導(dǎo)致對(duì)曹雪芹原著人物結(jié)局解釋的眾說紛紜,甚至走向誤區(qū)。
探佚研究者的另一個(gè)通弊,是其目光僅局限于前八十回,而對(duì)程高本簡單地視為“續(xù)貂”之作,因而不肯研究后四十回有可能摻雜的曹雪芹原稿。
“探佚”走向誤區(qū),還與當(dāng)代紅學(xué)中出現(xiàn)的“悟證法”對(duì)文本的過度詮釋有關(guān),某些探佚者,靠想象和猜測立論,牽強(qiáng)附會(huì),有的的確太離譜。還有一些索隱紅學(xué)、龍門紅學(xué)、娛樂紅學(xué),什么《紅樓夢(mèng)》揭秘、探迷、戲說等,在浮躁和喧鬧中,招搖過市,吸引著人們的眼球,這是人的娛樂、獵奇心理在作怪。
《紅樓夢(mèng)》原名《石頭記》,最初以八十回抄本的形式流傳,這些傳抄本多有署名為脂硯齋、畸笏叟等人的評(píng)語,故習(xí)慣上稱之為“脂評(píng)本”或“脂本”。屬于該系統(tǒng)的本子,歷年來屢有發(fā)現(xiàn),今可見者十多種。
其中有的本子在曹雪芹生前就已在社會(huì)上流傳,主要有“脂硯齋乾隆甲戌抄閱再評(píng)本”《石頭記》,通稱“甲戌本”,殘存十六回,“甲戌”即乾隆十九年(1754年),就底本而言,這是目前所發(fā)現(xiàn)抄本中較早的一種。
“脂硯齋凡四閱評(píng)過”、“己卯冬月定本”《石頭記》,通稱“己卯本”,殘存四十一回又兩個(gè)半回,“己卯”即乾隆二十四年(1759年),據(jù)考,該本系乾隆時(shí)怡親王府藏抄本,故又稱“怡府本”;“脂硯齋凡四閱評(píng)過”、“庚辰秋月定本”《石頭記》,通稱“庚辰本”,殘存七十八回,“庚辰”即乾隆二十五年(1760年),在脂本系統(tǒng)中是較完整的一種。
以上三種本子,因離曹雪芹寫作年代較近,對(duì)研究《紅樓夢(mèng)》的成書過程,有重要參考價(jià)值。此外,較重要的脂評(píng)本,還有前蘇聯(lián)列寧格勒藏抄本,通稱“列藏本”,殘存七十八回,正文有接近庚辰本處,此本于道光十二年(1832年)傳入俄國;戚蓼生序本,通稱“戚序本”,因通行者有有正書局石印本,故又稱“有正本”。
乾隆五十六年(1791年),程偉元邀同高鶚將自己歷年搜求所得的《紅樓夢(mèng)》前八十回與后四十回,“細(xì)加厘剔,截長補(bǔ)短”,合成全帙,以木活字排印,此即通常所云“程甲本”。次年,程、高二人“復(fù)聚集各原本,詳加校閱”,對(duì)甲本“補(bǔ)遺訂訛”、“略為修輯”,重新排印,成為社會(huì)上頗為流行的所謂“程乙本”。程本的印行,結(jié)束了《紅樓夢(mèng)》的傳抄時(shí)代,使其得以廣泛傳播,為《紅樓夢(mèng)》的普及起到了巨大作用。
胡適、俞平伯等考證出程高本《紅樓夢(mèng)》后四十回是高鶚續(xù)作后,立刻就有人指出后四十回這不對(duì)、那不對(duì),應(yīng)該這樣、應(yīng)該那樣,有許多關(guān)于續(xù) “錯(cuò)”了的論證。譬如指責(zé)沒寫“白茫茫大地真干凈”,而寫的是“中鄉(xiāng)魁”、“延世澤”、“蘭桂齊芳”等等。
林語堂《平心論高鶚》,對(duì)后四十回作了全面、充分的肯定。他認(rèn)為“寶玉雖中舉”,但“遁人空門”,“仍不能不說是悲劇下場”;賈氏澤皇恩、延世澤,結(jié)局仍是衰敗,“樹倒猴孫散”。后四十回“寫到此種境地,這是中國文學(xué)史空前的大成功”。林語堂認(rèn)為,程高本“有體貼入微,刻骨描繪文字,似與前八十回同出于一人手筆”。
作家白先勇認(rèn)為后四十回不可能是另一位作者的續(xù)作,他在《細(xì)說紅樓夢(mèng)》前言中講到:后四十回的文字風(fēng)采、藝術(shù)價(jià)值絕對(duì)不輸前八十回,有幾處可能還有過之。黛玉之死,寶玉出家,這兩場是全書的關(guān)鍵,可以說是《紅樓夢(mèng)》的兩根柱子,把整本書像一座大廈牢牢撐住?!都t樓夢(mèng)》前大半部寫賈府之盛,后半部寫賈府之衰,文字自然比較蕭疏,這是應(yīng)情節(jié)的需要,而非功力不足。
作家王蒙也有類似的看法:“以小說創(chuàng)作的觀點(diǎn)來說,續(xù)書是不可能的,不說續(xù)別人的書,續(xù)自己寫的書都很難。”
《紅樓夢(mèng)》開篇寫有“曹雪芹與悼紅軒中披閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回”,說明此書在曹雪芹去世前已大體完成。脂硯齋的批語中也透露出八十回后的一些回目和情節(jié),說明初稿基本完成。曹雪芹在長達(dá)十年的時(shí)間里,“增刪五次”,如果只是前八十回,這不符合創(chuàng)作規(guī)律。
大多數(shù)人認(rèn)可《紅樓夢(mèng)》后四十回主體系續(xù)書但含有曹雪芹殘稿。程偉元、高鶚得到過曹雪芹原作的散稿抄本,但殘缺不全。高鶚的貢獻(xiàn)是做了“修補(bǔ)”、“補(bǔ)訂”之事,也就是說,后四十回是“據(jù)雪芹原作的遺稿而補(bǔ)訂的”。
殘缺性增加了神秘性,如今《紅樓夢(mèng)》就像斷臂的維納斯,其殘缺性已經(jīng)成為其魅力的一部分了。如果真的知道了曹雪芹后四十回是如何寫的,那么,“為什么史湘云也有一個(gè)什么金麒麟?”“為什么王熙鳳'一從二令三人木,哭向金陵事更哀?’”等一系列疑問都解決了,反倒減少了《紅樓夢(mèng)》的魅力。
《紅樓夢(mèng)》后四十回是高鶚?biāo)m(xù)之說,半個(gè)世紀(jì)以來,幾乎被傳播成了常識(shí)。但經(jīng)過幾代紅學(xué)家的索根查源、據(jù)理力辯,終于清除陰霾,恢復(fù)了歷史的本來面目。在2008年人民文學(xué)出版社出版的紅樓夢(mèng)研究所重校的《紅樓夢(mèng)》封面上面,標(biāo)明前八十回作者是曹雪芹,后四十回是“無名氏”,百二十回《紅樓夢(mèng)》是程偉元、高鶚整理。第一次以學(xué)術(shù)權(quán)威機(jī)構(gòu)的名義,明確地對(duì)程偉元、高鶚整理和出版《紅樓夢(mèng)》的歷史功績給予了恰當(dāng)而公正的評(píng)價(jià)。
后四十回標(biāo)注“無名氏”,雖然不是什么理想的做法,但畢竟在撥亂反正的方向上邁開了步子。同時(shí)也給我們提出新的使命,即如何把百二十回《紅樓夢(mèng)》作為一個(gè)氣韻生動(dòng)的生命有機(jī)體來看待,去解讀它的敘事肌理、敘事結(jié)構(gòu)、敘事脈絡(luò)。盡管前八十回與后四十回的某些地方存在著藝術(shù)的不統(tǒng)一,甚至矛盾,這是能在曹雪芹創(chuàng)作過程中找到合理的解釋的。而問題的關(guān)鍵則是要回歸文本的研究,而少些探佚、揭秘、戲說等。
聯(lián)系客服