中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
被忽略的風(fēng)景——中國(guó)現(xiàn)代舊體譯詩(shī)


中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌站在古今、中外交匯的十字路口,充滿了各種可能性,因而也具備多維闡釋的基礎(chǔ)。西方詩(shī)歌帶來(lái)的影響巨大,差不多使中國(guó)詩(shī)歌改頭換面,因而歐化痕跡很重。辨識(shí)這種脈絡(luò),需要一種通透的歷史觀和恰當(dāng)?shù)脑u(píng)價(jià),如洪子誠(chéng)所言:


“一般來(lái)說(shuō),我們總是從現(xiàn)實(shí)的關(guān)注點(diǎn)上去把握和梳理‘過(guò)去的記憶’的。歷史敘述從事實(shí)上是現(xiàn)在和過(guò)去的相遇,是它們之間展開的對(duì)話。如果‘過(guò)去’不能轉(zhuǎn)化為‘現(xiàn)在’的問(wèn)題,它們就很可能不會(huì)成為我們的‘記憶’,不會(huì)成為‘歷史事實(shí)’,可能會(huì)在時(shí)間之流中遺漏、消失?!?/span>


目的決定途徑。新文化運(yùn)動(dòng)旨在通過(guò)全面學(xué)習(xí)西方,實(shí)現(xiàn)啟蒙,與傳統(tǒng)斷裂的力度前所未有,這是主流;但我們不能忽視文化保守主義的潛流,它們自有魅力。


1920年3月,新文化運(yùn)動(dòng)代表人物蔣夢(mèng)麟、蔡元培、胡適、李大釗(從左至右)的合影


當(dāng)現(xiàn)實(shí)的關(guān)注點(diǎn)發(fā)生轉(zhuǎn)移,歷史記憶的邊界也會(huì)得到重新拓展。如今開始逐步尋求民族文化的良性發(fā)展,重塑文化自信,就無(wú)法回避對(duì)新文化運(yùn)動(dòng)的正確評(píng)價(jià),以及對(duì)文化保守主義的當(dāng)時(shí)的選擇同情之理解。不然,前后失據(jù),無(wú)從談起。尤其,現(xiàn)代詩(shī)的焦點(diǎn)也從變革詩(shī)體形式、傳播新文化新思想,向?qū)で笞陨淼耐黄妻D(zhuǎn)變,從更大程度上的“載道之詩(shī)”向更純粹、更感性的“求藝之詩(shī)”回歸。中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌資源得到再次開發(fā),新舊詩(shī)之間貫通、傳承的一面本應(yīng)受到更多重視。


潘建偉也正看到了這一點(diǎn):


“新詩(shī)的發(fā)展需要繼承中國(guó)古典傳統(tǒng)已經(jīng)為越來(lái)越多的人認(rèn)識(shí)到,但要承接起傳統(tǒng),至少得了解其在近現(xiàn)代中國(guó)的發(fā)展脈絡(luò)?!?/em>


近年來(lái),他致力于考證新舊詩(shī)壇的互動(dòng)情形,發(fā)掘被遮蔽的歷史細(xì)節(jié)。在具體的論述中,他全面呈現(xiàn)了民國(guó)前二十五年新舊詩(shī)壇對(duì)立、互通的復(fù)雜關(guān)系。翻譯感發(fā)創(chuàng)作,創(chuàng)作影響翻譯。在這個(gè)意義上,《中國(guó)現(xiàn)代舊體譯詩(shī)研究》一書是他這方面研究的心得,也是他對(duì)新舊詩(shī)體關(guān)系探索的進(jìn)一步深入。“現(xiàn)代”、“舊體”、“譯詩(shī)”,書名所傳遞的是此書寫作的宏大學(xué)術(shù)背景。核心議題在于,在古今、中西的譯學(xué)視野中,西方詩(shī)引入漢語(yǔ)世界后如何處理與固有詩(shī)歌傳統(tǒng)的關(guān)系。


這與錢鍾書所關(guān)注的譯詩(shī)問(wèn)題不謀而合。書的“下編”部分,選取姚茫父、章士釗、吳宓、陳銓、郁達(dá)夫、朱光潛、朱自清和錢鍾書作為個(gè)案,分別闡釋他們的譯詩(shī)實(shí)踐與翻譯理念。其中,作者對(duì)錢鍾書著墨最多,該章也是全書最具理論深度、最為出彩的部分。可以見出,作者思路的開展是追隨著錢氏的步伐,力圖從古今、中西的廣闊視野中,證明中國(guó)固有詩(shī)體的獨(dú)特價(jià)值,豐富譯詩(shī)的可能性。


古代文學(xué)考據(jù)式的研究方法與西方反義理論在書中實(shí)現(xiàn)結(jié)合。對(duì)“異化—?dú)w化”概念的再解讀,為研究的開展提供了理論保障,翔實(shí)的材料則是全書豐滿的血肉。“不薄新詩(shī)愛(ài)舊詩(shī)”,通過(guò)將外文詩(shī)、對(duì)應(yīng)的舊體譯詩(shī)與新體譯詩(shī)并舉,潘建偉貼近文本肌理,逐詞逐行地分析了每首詩(shī)的新、舊譯詩(shī)之高下,其理論視野廣闊,而起論證心思細(xì)膩。


“影響不創(chuàng)造任何事物,它只是喚醒?!敝袊?guó)現(xiàn)代詩(shī)歌征途之初的豐富圖景,來(lái)源于優(yōu)秀的詩(shī)人對(duì)西方的好東西的內(nèi)化,這離不開深厚的傳統(tǒng)文化基礎(chǔ)。歷史敘述是從現(xiàn)實(shí)關(guān)注點(diǎn)出發(fā),對(duì)過(guò)去的把握,而當(dāng)下的事實(shí)又與歷史事實(shí)遙相呼應(yīng)。過(guò)去既存在于當(dāng)下的理念中,也存在于當(dāng)下的事實(shí)中。今天的文學(xué)史在稱許新體詩(shī)的活力、指責(zé)舊體詩(shī)的腐朽時(shí),不自覺(jué)地忽略了這樣一個(gè)事實(shí),現(xiàn)代詩(shī)發(fā)生的前三十年里,詩(shī)人們費(fèi)力繼承著舊詩(shī)傳統(tǒng),他們幾乎是浸淫在這個(gè)傳統(tǒng)之中。對(duì)于他們而言,否定舊詩(shī)傳統(tǒng),用西詩(shī)改造中國(guó)詩(shī),既是時(shí)代需求,也并非奢侈之舉。但當(dāng)代中國(guó)詩(shī)歌過(guò)于執(zhí)著于形式的歐化,卻是積重難返的痼疾。潘建偉在“結(jié)論”部分作出如是假設(shè):


“如果在一個(gè)中、西交融的時(shí)代而又沒(méi)有‘啟蒙’與‘救亡’的壓逼,中國(guó)文人的才華一方面在詩(shī)、詞、曲等傳統(tǒng)詩(shī)歌樣式去伸展,另一方面在新的詩(shī)體中去發(fā)揮,我們或許可以預(yù)想得到:舊體譯詩(shī)的成績(jī)肯定大得多,而新體譯詩(shī)也不會(huì)受到如是廣泛的質(zhì)疑?!?/em>


中國(guó)用幾十年的時(shí)間走完了西方幾百年的路,這或許值得驕傲,但留下的種種隱患卻不能不引起深思。只有在足夠深厚的土壤中,外來(lái)影響才能夠真正激發(fā)多重可能性,而在淺薄的土層之上,只會(huì)引起轉(zhuǎn)瞬即逝的風(fēng)沙。“文律運(yùn)周,日新其業(yè),通則不乏,變則其久”,變與通始終相伴。


譯詩(shī)史應(yīng)當(dāng)從不同角度去打量,譯詩(shī)實(shí)踐也應(yīng)當(dāng)具有更多元化的嘗試與批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)。T·S·艾略特在《傳統(tǒng)與個(gè)人才能》一文中說(shuō):


“藝術(shù)的發(fā)展決不會(huì)在路上拋棄什么東西,也不會(huì)把莎士比亞、荷馬或‘馬格達(dá)林寧’時(shí)期的石畫家都變成老朽。這種發(fā)展也許是精煉化,當(dāng)然是復(fù)雜化?!?/span>


在今天的人們看來(lái),厚重的傳統(tǒng)或是一種負(fù)擔(dān),但文化的發(fā)展絕不可能建立在對(duì)傳統(tǒng)的無(wú)知之上。歷史記憶是前行之路必需的行囊,回歸之途必然的方向。當(dāng)然,由于學(xué)科劃分的精細(xì)化,人們掌握知識(shí)的整體性已不復(fù)從前,外語(yǔ)系缺乏國(guó)文根基,中文系外語(yǔ)素養(yǎng)不足,加之舊體詩(shī)創(chuàng)作式微,優(yōu)秀的舊體譯詩(shī)在當(dāng)代更難覓蹤跡。


潘建偉:《中國(guó)現(xiàn)代舊體譯詩(shī)研究》,上海三聯(lián)書店,2016


1917年至1949年間的舊體譯詩(shī),是譯詩(shī)史上被忽略已久的風(fēng)景,對(duì)它們的整理彌合了學(xué)術(shù)譜系的斷裂,豐富了二十世紀(jì)譯詩(shī)史的空間。對(duì)當(dāng)下,這段歷史為譯詩(shī)實(shí)踐提供了可能,以舊體譯詩(shī)資源,正可以周濟(jì)當(dāng)代譯詩(shī),使其逐漸擺脫“現(xiàn)代焦慮癥”的陰影。



本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服