中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
全唐詩補編
 
 

     陳尚君 輯校     出版社: 中華書局

 

作品簡介

     輯補《全唐詩》的著作,以日本上毛河世寧(即市河寬齋)《全唐詩逸》三卷為最早,成書時間約相當(dāng)我國乾隆時期,凡補詩七十二首,句二百七十九條。中華書局本《全唐詩》附于全書之末,今人王重民輯《補全唐詩》、《敦煌唐人詩集殘卷》二種,據(jù)敦煌遺書補一百七十六首,孫望《全唐詩補逸》二十卷,補詩七百四十首又八十七句,童養(yǎng)年《全唐詩續(xù)補遺》二十一卷,補詩一千一百五十八首又二百四十三句。以上四種,由中華書局合編成《全唐詩外編》出版。復(fù)旦大學(xué)的陳尚君的《全唐詩補編》,對《全唐詩》做了細致的甄別工作,剔出一些誤收重出之作,又新增佚詩四千六百六十三首,句一千一百九十九條,詩人一千一百九十一人。加上《全唐詩外編》原有成果,《補編》共收詩六千三百二十七首,句一千五百零五條,約為《全唐詩》作品的七分之一;收詩人一千六百多位,其中新見者九百余位,接近《全唐詩》詩人的三分之一。至此,唐詩作品存世者正式已知詩達五萬五千七百三十首,句計三千零六十條;所涉唐代詩人三千七八百位。這還不包括1992年夏天在湖南長沙唐窯出土瓷器上所題的幾百首唐詩。據(jù)悉,“其中不少詩是《全唐詩》中沒有收進去的”。另外,近年尚陸續(xù)有一些唐詩補遺之作發(fā)表。
  考訂著作,有劉師培《全唐詩發(fā)微》,收入《左庵集》,篇幅不多;岑仲勉《讀全唐詩札記》,訂正《全唐詩》小傳、篇章等錯誤,甚為精到,收入中華上編版《唐人行第錄》。今人張忱石編《全唐詩作者索引》,中華書局出版,甚便讀者。

 

作者簡介

陳尚君,男,漢族,浙江省慈溪市人。1952年6月15日生于江蘇省南通市。中國古代文學(xué)專業(yè)博士生導(dǎo)師。1997年任中文系主任。為教育部高校文化素質(zhì)教育指導(dǎo)委員會委員、中國唐代文學(xué)學(xué)會理事、上海市古代文學(xué)學(xué)會理事、中國杜甫研究會理事、唐研究基金會學(xué)術(shù)委員、《唐研究》編委等。專治唐宋文學(xué)和古典文獻學(xué),于唐代文學(xué)文獻的搜集和考訂、唐宋作家生平和著作研究,用力較多。亦從事歷史文獻學(xué)和石刻文獻學(xué)研究。 


   前 言

一九七八年秋,我考入研究生,隋朱東潤先生學(xué)習(xí)唐宋文學(xué)。朱先生要求我們多讀古人原著,盡量以自己的眼光來讀書,不要人云亦云。其后幾年,在朱先生嚴(yán)格而富有啟發(fā)性的指導(dǎo)下,我涉獵了大量的唐宋典籍。讀書中發(fā)現(xiàn)《全唐詩》未收的篇什,即隨時僉出,積以時日,所得漸多,只是其時并未有結(jié)集成書的計劃。一九八三年初見到剛出版的《全唐詩外編》,發(fā)現(xiàn)尚有不少佚詩未曾收入。同時,我將《全唐詩》已用書目與存世唐宋典籍的情況作了調(diào)查比較,發(fā)現(xiàn)尚有不少書籍前人未及檢用,已用諸書亦有用而未盡之病。有鑒于此,我決意有計劃、有目的地翻檢群書,廣搜唐人遺詩,以期為唐代文學(xué)的研究提供系統(tǒng)的資料。經(jīng)過幾年的努力,先后翻檢了數(shù)千種古籍,作了大量的考證辯偽工作,至一九八五年初完成初稿。中華書局文學(xué)的編輯室初審后,提出了許多中肯的修訂意見。在最近一年里,我對初稿作了較大幅度的增刪修改,終得定稿。全書凡分六十卷,收作者逾千人,逸詩四千三百馀首,殘句千馀則,另移正、重錄、補題、補序、存目、附錄之詩二百馀首。本書以前的唐詩補遺專著已有五、六種之多,本書繼踵前賢而續(xù)有所得,因名曰《全唐詩續(xù)拾》。

  本書纂輯體例,已另詳《凡例》,茲不贅言。以下就纂輯過程中幾個較重要的問題稍作申述。一、輯錄佚詩的依據(jù)?!度圃姟肪幊珊蟛痪?,朱彝尊編有《全唐詩未備書目》,但他只是據(jù)唐宋書志列舉書名,不少書在宋代已經(jīng)亡佚,這個書目顯然無補于事。我在著手纂輯之初,排列了幾種書目:據(jù)兩《唐.志》考察唐人著述概況;據(jù)宋人書志了解宋人能見的唐代書籍情況;據(jù)《全唐詩》及《全唐詩外編》排出前人已用書目;據(jù)清人及今人所編書目了解存世典籍總況,特別是康熙以來新發(fā)現(xiàn)古書的情況。將這些目錄綜合比較后,確定以唐宋典籍為主要依據(jù),以前人未用或新發(fā)現(xiàn)典籍為重點,對宋以后亡佚的古籍,亦廣搜佚文,以便利用。但各類書籍情況不同,擬略作說明。

  甲、唐宋四部典籍。唐人錄當(dāng)代詩,最為可靠,即使有異說,也足資異考證。宋代去唐不遠,后代亡佚的書不少當(dāng)時尚存,故宋人著作中保存資料也值得重視。相比較而言,南宋人所編總集、類書、地方總志及憑記憶傳聞寫成的筆記、詩話一類書,錯誤稍多一些。

  乙、佛藏。本書所用以《大正藏》及日本《續(xù)藏經(jīng)》為主,也參用了一些單行之書。佛藏中除個別偽書外,一般均著錄有緒,著作年代及作者亦較明確,因而徵引較多。

  丙、道藏。曾翻檢《正統(tǒng)道藏》、《道藏輯要》等。但道書多不著錄年代,宋元間人依托之書尤多。本書僅選錄了一些相對來說可靠的詩作,其馀只能割棄。

  丁、元明清著作,本書用得較多的是石刻碑帖及地方文獻兩部分。前者多出唐人石刻或真跡,最為可靠。個別碑帖前代未見著錄,亦可能出於偽托,雖亦收入,終存疑竇。后者可包括地理總志、州府省縣志、山水寺觀志及郡邑詩文總集等。這類書的編修者,為表彰鄉(xiāng)賢往哲,稱揚山水風(fēng)物,常常誤植或偽托前人作品,再加歷代修志者相沿傳訛,作者張冠李戴、時代前后倒置、作品改題換意的情況多不勝舉。盡管如此,這類書中仍保存了相當(dāng)數(shù)量的唐人佚詩,其中一部分是承襲了已亡佚的宋元志書中珍貴資料,如錄自明清六合、儀徵縣志中的郟滂詩,其記載可追溯到南宋的《嘉定六合縣志》。此外,如由后裔保存的先人著作、地方上保存的古本秘籍、私家譜牒中保存的文獻、地方上出土的詩石碑刻之類,也不能一概疑偽。應(yīng)說明的是,本書因涉及面較廣,有些方志未能引用存世最早的志書,望讀者引用時有所注意。

  戊、敦煌遺書。其中保存詩歌數(shù)量較大,情況較復(fù)雜。本書僅收錄了一些有名詩人的作品,未能作全面整理。

  己、日本、朝鮮人著作中所存唐詩,僅就所見搜羅,恐缺漏尚多。

  庚、有些疑偽之書,本書亦曾引用,原因不一。如《清異錄》,或疑非陶谷作,但可斷定為北宋前期書;《云仙雜記》,是否馮贅作于唐末,尚可存疑,但可斷定為南宋以前書;《瑯{王寰}記》中唐人事,多出附會,但多據(jù)唐人詩敷衍成故事,事偽詩未必偽,故亦取用。馀可類推。有些古籍如《萬寶詩山》、《晏公類要》、《東文選》等,為條件所限未及寓目,只能俟諸異日。

  二、詩與非詩的區(qū)別。此點看似簡單,具體自處時則頗感困難。本書以既尊重傳統(tǒng),又循名責(zé)實的態(tài)度以定取舍。賦、銘、贊、頌等韻文,六朝以來均視為文而不視為詩,盡管并不科學(xué),但歷代沿守,自無必要改變。但也有特殊情況,如唐人屢以七言歌行稱為賦;唐人辭賦中間或篇末,常附入歌詩;隋唐銅鏡中常以六朝或當(dāng)時人詩作鏡銘;碑志一般系以銘頌,但也有個別作者不稱銘頌而稱為詩歌;有些作者的五七言詩用銘、箴、贊、頌之類命篇。凡此之類,本書均酌情予以收入,以便研究。此外,本書還收錄了一些天文、醫(yī)藥、農(nóng)牧、藝術(shù)方面的歌訣,這些作品文學(xué)價值雖不高,但作為社會實用的詩歌,對研究者還是有用的。

  本書收入了較多數(shù)量的釋氏偈頌。此類作品,《全唐詩凡例》認為“本非歌詩之流”而不收,但如《景德傳燈錄》所附大量宣揚佛理的歌詩亦不取,可知原因并不在“非歌詩”?!度莆男颉方忉尣蝗≠薯炘驗椤耙苑懒鞅祝哉诵摹?,始道出個中原因,既稱全詩,即又將不利教化的作品刪去,於例顯然不允。

  有必要對佛教偈頌的本意及流變作一簡略的考察。梵文Gatha,本意為聯(lián)美辭而頌佛功德之作,漢文音譯為偈陀、伽陀或伽他,簡作偈,意譯為頌,音意并舉即為偈頌。早期譯經(jīng)中之偈頌。早期譯經(jīng)中之偈頌,各句字數(shù)相等,一般不少于四句,而押韻則并不講究。六朝及唐初部分僧人所作,尚多沿舊式。大約從六朝后期開始,僧人偈頌日趨詩律化。唐初如道世諸頌,已為純熟的五言古詩。中晚禪宗僧人偈頌,在押韻、平仄、對仗等方面,已與時人的五七言律絕無有二致。在唐人看來,詩、偈已無明顯區(qū)別,因而“詩偈”、“詩頌”一類提法屢見不鮮。拾得詩云:

  “我詩也是詩,有人喚作偈。詩偈總一般,讀者須子細”。即指出二者的相通性。《宗鏡錄》收其逸詩二首,即題作“頌”。詩僧齊己謂偈頌為《吟暢玄旨》之作,“雖體同於詩,厥旨非詩也”(見本書卷四十八引)。二者的區(qū)別在於內(nèi)容不同。近人丁福?!斗饘W(xué)大辭典》釋“偈{艸別}”云:“佛家作詩曰偈,作文曰{艸別}?!鄙跏恰W蕴埔越?,詩、偈互稱的例子不勝枚舉,如《全唐詩》所收道會、龐蘊、李翱、段懷然、謙光、無作等人詩,在唐宋人著作中最初引錄時均稱為偈頌,宋以后詩歌總集中以偈頌入選者亦甚多。唐人偈頌句式多變化,詩意俚俗,多存俗語方音,近年來已引起研究唐代文學(xué)、語辭、音韻等學(xué)者的廣泛注意。有鑒于此,本書打破舊例,收錄此類作品,以期為研究者提供檢索的便利。為避免所收過於冗濫,《凡例》中規(guī)定了若干條不收的準(zhǔn)則,其中如四言之作不收,是表示對以四言贊頌為文的傳統(tǒng)分類法的尊重;不押韻者不收,則是企圖將原來意義上的偈頌與唐人新變之作加以區(qū)分。這些取舍準(zhǔn)則只是希望以盡可能劃一的標(biāo)準(zhǔn),將唐人偈頌中有研究價值的部分擷取出來,是否妥當(dāng),尚待讀者鑒定。

  三、逸詩的徵信辨?zhèn)?。唐詩的傳誤,在唐代已然,后世流傳千載,作者訛錯、時代誤署、偽托附會之類問題層見疊出,不勝枚舉。如不加甄別,有見即錄,讀者將無所適從。在本書纂輯過程中,我所作考訂工作,主要有以下幾方面。

  甲、盡可能地追溯逸詩的最早出處,今存典籍,一般不據(jù)他書轉(zhuǎn)引,以期避免后人輾轉(zhuǎn)徵引時造成的錯誤。

  乙、通過作者事跡的考證,特別是《全唐詩》未收作者事跡的鉤稽,提高逸詩的信值。如逸詩內(nèi)容與作者生平契合,即使出處較遲,也足以徵信。宋人類書、地理總志、筆記、詩話中保存了大量唐代不太知名的作者的零章斷句,本書盡可能地加以網(wǎng)羅臨別并提供了作者經(jīng)歷。異代姓名相同者,也就所知作了甄辨。舊籍中誤署時代者,只要覓得確證,概予剔除。作者姓名有訛誤時,亦作了證正。

  丙、互見詩,《全唐詩》均兩收之,不加考證。這樣似乎審慎,但讀者使用時頗不便。我從群書中檢出與《全唐詩》所署作者不同的詩篇多達千首以上,經(jīng)過逐一考證,分別作了處理:凡《全唐詩》誤而他書是者予以移正之,僅得四十馀首;凡《全唐詩》是而他書誤者一概不取;難以判定者僅以少數(shù)較早的異說存目,其馀暫不收入。

  丁、附錄了前人著錄、徵引、考訂逸詩的文字,并對前人有疑議歧說者提出了看法。有必要時對所據(jù)典籍也略作說明。

  戊、偽托之詩,如托名王樸之《太清神鑒》、托名宋齊丘之《玉管照神局》、名呂巖之《呂帝詩集》、署楊筠松撰的《撼龍經(jīng)》等書所錄詩,皆不收錄。疑似但尚難定偽者,以及依托但仍可能出唐人之手者,皆附存之,并將有關(guān)意見附后。盡管作了不少努力,本書在這方面仍有不少問題懸而未決,只能待諸異日。

  四、編次體例的改變?!度圃姟废鹊弁?,次臣工,次閨秀、釋道,反映了當(dāng)時的觀念。另以神仙鬼怪列目,也未盡妥當(dāng)。如仍循舊例,顯然不妥。今人或以四唐之分來編次,但將上千名作者歸入各段,總難免武斷,各人間前后次第也無從排列。經(jīng)斟酌再三,本書采用了楊守敬倡之於前,逯欽立行之於后的以作者卒年先后為次第的編次方法。書中所收每一位作者,均曾考察事跡以確定其在書中的位置,但具體依據(jù)則均未注出。

  本書末八卷體例與前有所不同。卷五十三、卷五十四收世次無考作者,以姓氏筆畫為序,僧道附后。卷五十五錄日本舊藏《趙志集》,因集中詩歸屬尚難確定,姑以集名為目。卷五十六為無名氏詩。卷五十七為神仙鬼怪詩,按出處先后分為三大類。唐人小說有演六朝事者,其中所引詩應(yīng)出唐人手筆,《先秦漢魏晉南北朝詩》未收這些詩。卷五十八收歌、謠、讖記、嘲謔、諺、語。這部分利用了杜文瀾《古謠諺》的成果,但也增收了不少杜氏未收之作。最末二卷為先宋詩。這些作品可斷定為宋以前之作,但具體時代已難確指。有些逯欽立在《先秦漢魏晉南北朝詩后記》中曾提及,因覺有作於唐代的可能而割棄。菩提達摩、傳翕、寶志三人確為六朝人,前者之讖可肯定為唐代禪僧依托,后二人詩作則世人多疑出偽托,其說即便可信,至遲也應(yīng)為唐人依托。今統(tǒng)予收入,殿於書末,以便學(xué)者。

  本書纂輯之初,張步云同志發(fā)表了《唐代逸詩輯存》(《文學(xué)遺產(chǎn)》一九八三年第二期)。本書初稿交出后,又先后見有多種唐詩初遺之文發(fā)表,所見有:

  陶敏《〈全唐詩〉、〈全唐詩外編〉佚詩抄存》(《湘潭師專學(xué)報》一九八四年第二期、一九八五年第二期);

  張靖龍《唐五代逸詩輯考》(《溫州師專學(xué)報》一九八五年第二期)、《延壽及其佚詩──唐五代佚詩輯考續(xù)》(同前一九八六年第三期)、《〈景德傳燈錄〉中的唐五代佚詩考》(《溫州師范學(xué)院學(xué)報》一九八七年第一期)、《〈全唐詩〉拾遺考》(烏蘭察布盟師?!段目平虒W(xué)》一九八七年第一、二期);

  鄒志方《唐詩補錄》(《紹興師專學(xué)報》一九八五年第一期、第三期);

  陳耀東《全唐詩拾遺》(《浙江師范大學(xué)學(xué)報》一九八六年第四期、一九八八年第一期);

  祝尚書《全唐詩小補》(《四川大學(xué)學(xué)報》一九八六年第四期)。

  本書定稿時,根據(jù)中華書局文學(xué)編輯室的意見,將張步云同志所輯全部補入,其馀各家所輯有為初稿未輯出者,亦據(jù)以補入。另陶敏、張忱石、王小盾、張靖龍等同志還將他們所輯而尚未發(fā)表的逸詩錄示。以上所采入者,均已於各條下注明。

  本書較充分地吸取了近十年來唐代文學(xué)研究和古籍整理的成就。本書得以完成,是與這些成就分不開的。凡所參用之處,均已予以說明。

  本書纂輯過程中,得到了眾多師友的熱忱支持和鼓勵,使我難以忘懷。復(fù)旦大學(xué)圖書館以及中文編輯室對本書初稿提出了不少具體的修訂意見,使本書得以順利定稿。

  在此,謹向有關(guān)學(xué)者和師友致以誠摯的謝意。

書中的缺點錯誤,歡迎專家、讀者批評指正。

 陳尚君                               

                           一九八五年一月初稿於復(fù)旦七舍

 一九八八年九月重寫於復(fù)旦一舍

                             

內(nèi)容目錄(點擊閱讀
 
 
 
 
 
 
《全唐詩補編》編輯工作回顧
 
       本文寫于1995年初,當(dāng)時《全唐詩補編》剛剛獲得第二屆新聞出版署直屬出版社優(yōu)秀圖書編輯獎一等獎,評獎委員會委請戴文葆先生與優(yōu)秀編輯獎得主約談,并在頒獎會上作了評點。會后,應(yīng)評委會和戴文葆先生的邀約,我撰寫了這篇工作回顧,并曾摘要刊發(fā)于《編輯手記》(天津教育出版社,19962月)。不久前因挪動書房,有機會重讀原稿,審視自己早年的工作印記,感慨良多?,F(xiàn)予全文發(fā)表,祝賀傅璇琮先生八十壽慶,并向1980年代以來以傅璇琮先生、陳尚君先生為代表的兩代唐代文學(xué)開拓者致敬。徐俊 20121112補記。
    陳尚君先生輯校的《全唐詩補編》(包括《全唐詩外編》修訂本、《全唐詩續(xù)拾》)自1993年出版面世以來,受到了唐詩學(xué)界的廣泛關(guān)注和高度評價。1994年,此書獲全國古籍優(yōu)秀圖書獎(1992-1993)一等獎、第二屆新聞出版署直屬出版社優(yōu)秀圖書編輯獎一等獎,作為本書的責(zé)任編輯,我只在本職工作范圍內(nèi)做了一些應(yīng)做的事,對于編輯工作的獎勵,深感受之有愧。從1987年我擔(dān)任《全唐詩續(xù)拾》責(zé)任編輯起,到1992年底全書付梓,歷時六載,這在我短短的十二年編輯生涯中占了一半的時間。在這期間,盡管我還處理過許多其它書稿,但唯有此稿綿歷始終,不但是我工作的對象,而且也是我個人業(yè)余研究、學(xué)習(xí)的興趣所在。可以說,本書的編輯過程,就是我進一步熟悉編輯業(yè)務(wù),增長專業(yè)知識的過程。就此而言,回顧《全唐詩補編》編輯出版過程,并記下個人的點滴感想,對我個人也是一件有意義的事。 

一、《全唐詩補編》編纂背景與經(jīng)過 

這里先將前人有關(guān)《全唐詩》的輯補工作略作交待。

    清康熙年間敕編《全唐詩》九百卷,匯輯有唐一代詩什于一帙,方便讀者,極大地推動了唐詩研究的進程,三百年來,一直為學(xué)林所推重。但由于為奉皇命編修,迫于期限,成書倉促,不免有許多缺憾。其中突出的一點,就是雖稱全詩,其實并未窮盡文獻以求兼收之功。隨著時代的推移,新出典籍如海外珍藏的回傳、孤本秘籍的面世、敦煌文書的發(fā)現(xiàn)、石刻文獻的出土、佛道二藏的利用等,為唐詩輯佚提供了大量前人未能見到的文獻資料,更使《全唐詩》不全之病愈顯?!度圃姟肪幊芍酰从腥酥赋鋈笔罩?,但因書“業(yè)經(jīng)進呈”,懾于皇帝欽定,只得“成事不說”(朱彝尊《全唐詩未備書目》附致曹寅書)。清康熙之后,文獻考據(jù)之風(fēng)日盛,鴻儒碩學(xué)何啻千百,但竟無一人去為《全唐詩》彌補不全的遺憾。

    輯補唐詩之舉,首創(chuàng)于日本學(xué)者上毛河世寧,他于日本光格天皇天明中(相當(dāng)于清乾隆后期),廣搜日本所存古文獻(輯自《千載佳句》者為多),撰成《全唐詩逸》三卷,共收作者128人(其中82人不見于《全唐詩》),完詩66首,另補缺文6首,詩句279題?!度圃娨荨穫魅胫袊?,首先刊入《知不足齋叢書》,1960年中華書局《全唐詩》排印本出版,將《全唐詩逸》附于書末,已廣為學(xué)術(shù)界所用。

    中國學(xué)者從事《全唐詩》輯補工作,開始于本世紀(jì)30年代。王重民先生從倫敦、巴黎所藏敦煌書輯錄唐人佚詩,1962年以《補全唐詩》為題,發(fā)表于《中華文史論叢》第三輯;王先生于文革中赍志而歿,遺稿后經(jīng)舒學(xué)和劉脩業(yè)先生整理,分別以《敦煌唐人詩集殘卷》和《〈補全唐詩〉拾遺》為題發(fā)表。共輯得唐詩作者52人(其中21人不見《全唐詩》),詩231首。另外,孫望先生《全唐詩補逸》二十卷,共得作者234人(其中106人不見《全唐詩》),詩740首(含重出詩55首),斷句87題。童養(yǎng)年先生《全唐詩續(xù)補遺》二十一卷又附錄一卷,共得作者521人(其中186人不見于《全唐詩》),詩1127首(含重出詩233首),詞31首,斷句243題。

    1982年,中華書局編輯部將王重民所輯前二種與孫望、童養(yǎng)年所輯,合編成《全唐詩外編》排印出版。在國內(nèi)學(xué)術(shù)界引發(fā)出一股唐詩輯補、校訂的熱潮,散見于報刊的關(guān)于《全唐詩》續(xù)補、《全唐詩外編》訂誤等方面的文章達數(shù)十篇之多,為我們修訂《外編》并做好新補工作創(chuàng)造了很好的條件?!度圃娧a編》就是對《外編》進行全面修訂,并踵繼前賢于《外編》之外續(xù)補《全唐詩》的集大成之作。

    陳尚君先生從1979年起開始留意唐代佚詩的輯補,《外編》出版后始矢志全面搜集。1984年元月,經(jīng)復(fù)旦大學(xué)中文系孫猛先生推薦,寄來《全唐詩續(xù)拾》部分樣稿。經(jīng)柴劍虹、許逸民、傅璇琮先生三審樣稿,充分肯定了《續(xù)拾》所取得的成果。當(dāng)時預(yù)計新補詩約1500-2000首(句),因此初步?jīng)Q定將《續(xù)拾》編入修訂后的《外編》。同年六月,陳尚君先生就《續(xù)拾》收詩范圍、編次、詩偈辨體等十個方面提交了詳細的設(shè)想,得到了編輯部的認同。1985年初,《續(xù)拾》初稿四十二卷完成,收詩2626首又1117句,另移正44首又8句,補詩題、詩序33首,附存7首又8句,存目14首,新增作者514人。19879月,經(jīng)初審?fù)私蛔髡咝薷?,并同時約請陳尚君先生修訂《外編》。至1988年秋,《外編》修訂和《續(xù)拾》修訂兩項工作全部完成。此后在審發(fā)稿、看校過程中,仍經(jīng)過多次修改,最終形成《全唐詩補編》現(xiàn)在的面貌。

    修訂本《全唐詩外編》,刪去原誤收重收詩614首又269句,刪去作者242人,卷次作了局部調(diào)整,增寫了十余萬字的修訂說明和??庇?。所存詩凡1664首又306句,作者566人次。陳尚君新輯《全唐詩續(xù)拾》共六十卷,收詩4663首又1199句,作者1191人。整個《全唐詩補編》共收詩6327首又1505句,作者1600余人,其中新見作者900余人。收詩數(shù)量約相當(dāng)于《全唐詩》的七分之一,新見作者約相當(dāng)于《全唐詩》已收作者的三分之一。這樣巨大的收獲,大大超過了我們原有的估計。

二、關(guān)于《全唐詩續(xù)拾》的審讀加工 

    前面已經(jīng)提到,陳尚君先生用十余年的時間全力投入《全唐詩續(xù)拾》和《全唐詩外編》的輯補、校訂工作,從工作之初就顯示出與以往諸家不同的地方,就是建立在全面查檢文獻基礎(chǔ)之上的系統(tǒng)性特點,避免了以往這項工作中的零碎疏漏之病,另外在有關(guān)全書編纂體例的各個方面都已有全面的計劃。隨著工作的開展,一些具體問題的解決也都有了較恰當(dāng)?shù)姆桨浮K?,送交編輯部的初稿已?jīng)具有相當(dāng)完善的基礎(chǔ)。

  我喜好唐代詩文,業(yè)余也嘗試著做一些相關(guān)的研究,但對唐詩輯佚這樣古文獻功底要求極高的專題,實在所知甚少。因此,在我1987年接受《全唐詩續(xù)拾》的編輯工作后,首先便去做該學(xué)科研究狀況的調(diào)查,將《外編》出版后國內(nèi)刊物陸續(xù)發(fā)表的關(guān)于《外編》的訂補之作系統(tǒng)搜集,后來并就新輯唐人佚詩一一予以鑒別,找出誤輯的原因和類型,撰寫了《新輯唐人佚詩甄辨》一文(刊載在《古籍整理出版情況簡報》第201期,1988年),對唐詩輯補工作有了一些感性的認識。這篇短文從新發(fā)表的七篇關(guān)于唐詩輯補的文章中,共考證出誤輯詩歌27首,其中輯自宋以后類書如《全芳備祖》、《紀(jì)纂淵?!?、《永樂大典》者10首,輯自明清方志者7首,證實了前輩學(xué)者關(guān)于應(yīng)慎重對待類書、方志以作唐詩輯佚依據(jù)的一再警告,使我的編輯審讀工作找到了重點。

  方志和類書是唐詩輯佚的兩大淵藪,但其誤收往往出人意表,難以盡信。這里在明清方志范圍內(nèi)舉幾個實例:

同治九年(1870)刊《嵊縣志》卷二十四《文翰志》收有一首武元衡詩,題《西陵懷靈一上人兼寄朱放》,民國重修本《嵊縣志》卷二十八《藝文志》也收有此詩,卻作裴通詩。先后兩志將一詩分屬二人名下,已覺難解。輯者依時代先后確定為武元衡詩(陳耀東《全唐詩拾遺》),其實此詩既非武作、也非裴作,而是另一位唐詩人張南史詩,見于《全唐詩》卷二九六,題同,詩僅一二字異文。方志中這種不經(jīng)意的誤署作者的情況非常之多,如果有足夠的檢索手段還是不難發(fā)現(xiàn)的。另外兩種情況有類于作偽,則更不易識破,明代著名唐詩學(xué)家胡震亨總結(jié)為:一、以后人詩冒古人名;二、改古人詩題以就其地。這里各舉一個例子。

民國十年刊《湖北通志》卷101《金石》九錄《鄂州雜詩碑》,北宋“熙寧二年(1069)六月”立石,到清代尚存黃鶴樓后斗姥閣西壁。是碑分五層,錄謝脁及唐人詩39首,其中有署為唐皮日休的《望故沔城》,《古今圖書集成·職方典》卷1147《安陸府部》收有皮日休的《天門夕照》、《道院迎仙》、《青城暮雨》詩,實際也出自《鄂州雜詩碑》。按常理“凡詩文題鐫碑版者,即有凡作,少偽作”(胡震亨語),但此碑所載皮日休詩確屬偽作,明人范東生所編《皮日休集》,收此襄志八景詩在內(nèi),已遭胡震亨浩嘆(《唐音癸簽》卷33)。

民國十三年刊徐乃昌纂《南陵縣志》卷42收有杜牧《安賢寺》詩一首,實為宋人呂夷簡詩,見于《詩話總龜》卷15、《老學(xué)庵筆記》卷6、《愛日齋叢鈔》卷3,均作呂夷簡詩。今人編《全宋詩》卷146已收錄,題作《天花寺》?!赌狭昕h志》將詩題改作“安賢寺”,并將首句“賀家池上天安寺”改作“謝家池上安賢寺”,以求與當(dāng)?shù)毓袍E相符。這種從題到詩的徹底作偽,要一一偵破是有難度的。

胡震亨曾就地方志中的唐人佚詩有過一番苛刻的表述,他說:

諸書中唯地方志一類載詩為多,顧所載每詳于今而略于古?;蛞越袢嗽娒肮湃嗣?,又或改古人詩題,以就其地,甚有并其詩句亦稍加潤色者,以故詩之偽不可信者,十居七八。遍閱諸志,唯江右之袁,劉崧逸選微存;浙省之嚴(yán),翁洮遺篇略載。此外寥寥,指難多屈矣。舊嘗聞范東生輯有唐詩,問姚叔祥,叔祥云:“見其借地志,矻矻抄寫。”怪謂姚:“地志即不可不翻,那得真詩寫?”(《唐音癸簽》卷33

胡氏的話不免絕對化,但他的提醒是不應(yīng)忽視的。唐詩輯佚,目標(biāo)是求全,標(biāo)準(zhǔn)則是存真,必須處理好求全與存真這對矛盾。有了這樣的理解和經(jīng)驗,在我審讀《續(xù)拾》前十四卷初稿時,著重對稿中輯自明清方志和類書者進行重點核查。因為當(dāng)時只有一份《全唐詩首句索引》(稿本)可供查檢,且不包括《外編》部分,所以翻檢極為不易,會有不可避免的遺漏。在1987825我提交室、局兩級領(lǐng)導(dǎo)審閱的《全唐詩續(xù)拾審稿意見》中,列舉了前十四卷中與《全唐詩》重出的詩共30例,其中多數(shù)即出于方志與類書。在《審稿意見》得到傅璇琮、許逸民兩先生的肯定和進一步完善之后,我擬寫了《續(xù)拾》的退改意見,并就《續(xù)拾》的收錄范圍、采用今人成果、敦煌詩歌、歌辭作品等方面提出了處理意見。在以后的工作中,我們與作者就書稿體例及有關(guān)具體處理方式等不斷磋商,真正做到了切實而可行。 

三、關(guān)于《全唐詩外編》的修訂 

  《續(xù)拾》的編纂與《外編》的修訂是難以截然分開的。在19843月柴劍虹先生審查《續(xù)拾》樣稿時,曾經(jīng)提出過《外編》修訂之事,初步擬定由編輯室內(nèi)部安排人做?,F(xiàn)在看來,當(dāng)時對《外編》存在的問題估計不夠充分?!锻饩帯烦霭婧?,蔣禮鴻、項楚、陶敏、吳企明、王達津、房日晰、熊飛等先生各擅其長,就《外編》存在的失誤撰寫了專文,但總體而言也失在零碎。陳尚君先生在輯補工作之初,就曾對《全唐詩》、《外編》二書存在的問題作過系統(tǒng)的考察,撰寫有《〈全唐詩〉誤收詩考》(《文史》第24輯)、《〈全唐詩〉補遺六種札記》(《中國古典文學(xué)叢考》第二輯)十余萬言,較上列諸家的工作在深度、廣度上都有大的突破。因此在《續(xù)拾》退請作者修改時,我們提出《外編》的修訂計劃,并請陳尚君先生結(jié)合《續(xù)拾》的修改,一并完成。我們共同商定了《外編》的修訂體例,將《續(xù)拾》原稿中對《外編》的校訂補缺移至《外編》修訂本中,所有修訂都采用校記形式,確定為誤收而刪去的詩統(tǒng)一在《修訂說明》中予以簡單考說。做到盡可能保持原輯者的面貌,又達到全面修訂的目的。

《外編》修訂工作開始時,我們是有些顧慮的。當(dāng)時三位原輯者,除王重民先生已故去外,孫望、童養(yǎng)年先生仍然健在,但他們研究方向都已轉(zhuǎn)移,年事已高,請他們作全面修訂似不可能。由后來者修訂,彰前人之過,反使其開創(chuàng)之功不顯,難以心安。為此我特別向劉脩業(yè)先生(王重民夫人)和孫望、童養(yǎng)年先生去信,征詢他們的意見。最令我們感動的是這三位先生的支持。劉脩業(yè)先生不但同意我們將《外編》中《敦煌唐人詩集殘卷》換用由她整理的《〈補全唐詩〉拾遺》,而且給我們寄來王重民先生有關(guān)遺稿和蔣禮鴻先生《〈補全唐詩〉校記》稿本復(fù)印件。在19881月劉先生給筆者的信中,她還提醒我們,蔣先生稿本是《敦煌學(xué)論集》所發(fā)表的同名文章的修訂本,較前者多有增補,讓我們用稿本取校。孫望先生在1988612給筆者的信中說:

四月手翰拜悉,知貴局有修訂《全唐詩外編》之議。望以上月復(fù)旦陳尚君同志曾將渠所撰《全唐詩補遺六種札記》寄示,當(dāng)時曾復(fù)謝其指謬之美意,并略陳所以致誤之由,在于貪多務(wù)得,疏于考訂,且以貽誤來學(xué)為憾。今聞將由尚君同志主持修訂,望以為如此最為理想。至于修訂原則,似即可按尚君同志《札記》所標(biāo)六事行之。所須稍作斟酌者惟二:一、唐五代入宋者,何詩系入宋前作,何詩為入宋后作,往往不易遽定;隋唐之交者亦然。凡此等處,可由尚君同志略定條例,斟酌行之,資統(tǒng)一也。二、互見之作,甄別非易,凡能確考者取其一可矣。至被刪去而或有爭議者,似可以小注略作說明以處理之,其無把握者并存之,蓋所以存其疑而便覽者之研究論定也。再尚君同志所補巨量逸篇,并盼能別立卷次,以充實《外編》,且能早日問世,俾造福學(xué)界于無窮也。

先生這種謹嚴(yán)的治學(xué)態(tài)度和學(xué)術(shù)至上的坦誠胸襟,是我們做好這項工作的動力,至今銘感難忘。遺憾的是孫先生未及看到《全唐詩外編》的修訂本出版,就因病去世。在這里特別向相繼離世的孫望先生、劉脩業(yè)先生致以深切的懷念和敬意。

《全唐詩補編》全稿于1988年完成定稿并交稿,1989年發(fā)稿,1992年付梓。在前后幾年的審發(fā)稿、看校樣過程中,我利用河南大學(xué)中文系編制的《全唐詩句索引》(稿本)通查了全稿,陳尚君先生也曾將疑似之間的佚詩簽出,作為我查核的重點,前后發(fā)現(xiàn)與《全唐詩》重出者五十余首,并將重出出處一一錄呈尚君先生,以定奪取舍。比如《續(xù)拾》卷43據(jù)宋初樂史《太平寰宇記》收錄相里宗在廬山所作《題遠大師塔》一首,我發(fā)現(xiàn)《全唐詩》卷810已收作靈澈詩,因建議刪去。但經(jīng)陳尚君先生考證,南唐李中詩有《送相里秀才之匡山國子監(jiān)》,相里秀才即相里宗,匡山即廬山,相里宗寫作《題遠大師塔》地點正合;且樂史乃由南唐入宋,與相里宗時代為近,所錄應(yīng)有所據(jù),遂仍將此詩收作相里宗詩,并注明互見情況。重出互見詩的考辨是件非常復(fù)雜的事情,必須慎重對待。

《全唐詩補編》全稿排定之后,我個人自1986年開始的敦煌詩歌校錄工作已初步完成,因?qū)⒂嘘P(guān)成果提請陳尚君先生參考。利用敦煌遺書輯補唐詩,自王重民先生之后,沒有全力從事者?!独m(xù)拾》從敦煌詩卷中收錄了作者姓名可考的佚詩數(shù)十首,用功之勤,不讓前賢。但敦煌詩歌較其它傳世文獻更為復(fù)雜,《續(xù)拾》所收間有未當(dāng)者,我發(fā)現(xiàn)后,經(jīng)作者同意作了適當(dāng)刪削。這里也舉一個較集中的例子。敦煌遺書P.3619卷是一個唐詩寫卷,共抄詩48首,王重民先生曾從該卷輯錄佚詩十?dāng)?shù)首,雖不完備,但極為審慎?!独m(xù)拾》從中續(xù)輯十?dāng)?shù)首,其中在桓顒《客思秋夜》(數(shù)夜獨無歡)之后,另有一首無題詩(別后隔炎涼),王先生獨取前者而不錄后者。臺灣敦煌學(xué)前輩潘重規(guī)先生所撰《補全唐詩新?!芳凑J為后詩乃“王補漏抄”。《續(xù)拾》初稿也將此詩作佚詩收入。其實無題(別后隔炎涼)詩并非佚詩,《全唐詩》卷160孟浩然集收錄。同一寫卷還有一首無題(一隊風(fēng)來一隊沙),原抄于高適《九曲詞》之后,今人孫欽善《高適詩校注》、施淑婷《敦煌寫本高適詩研究》等都作為高適佚詩,其實此詩亦非佚詩,《全唐詩》卷673收作周樸《塞上曲》。類似的例子還有郭良《早行東京》、張鏡徽《采蓮》等。均經(jīng)筆者一一考實刪去,最后《續(xù)拾》從該卷新輯17首,減少了誤收?!堆a編》出版后,仍有一位先生舉這些詩為例,指說校訂本《補全唐詩》“于敦煌寫卷多有遺忽”,為此我撰寫了《敦煌P.3619唐詩寫卷校錄平議》一文(甘肅《社科縱橫》,1994年第4),予以說明。

王重民先生《補全唐詩》及《補全唐詩拾遺》涉及敦煌遺書數(shù)十個寫卷,由于時間倉促,復(fù)核不便,留下了一些遺憾。雖然經(jīng)過蔣禮鴻、項楚、陳尚君等先生的校訂,但仍有未盡之處。我將自己復(fù)核敦煌遺書膠片所獲的??背晒^錄在清樣上,供陳尚君先生看校時參考取舍。尚君先生凡有采用處都加注“某某云”,最后因不宜移動版面,均被我刪去。后來,我以《王重民〈補全唐詩〉二種校補》為題,將有關(guān)成果發(fā)表(刊在《北京圖書館館刊》199334期),彌補了校訂本這部分改補未言所據(jù)的缺憾。 

四、一點感想 

陳尚君先生在《全唐詩補編》書末《校后記》中有如下一段說明:

承蒙本書責(zé)任編輯徐俊先生不厭其煩地將我陸續(xù)提供的新材料插入書稿,并代為錄自敦煌遺書之諸詩覆核了縮微膠卷,又檢出拙輯中重收誤收詩數(shù)十則。先后增刪,達五百余首。本書能臻于此,是與他的努力分不開的。

我作為責(zé)編所做的一點工作,得到作者的肯定,深感欣慰。對于全書來說,我所做的是極其微不足道的細枝末節(jié),正如本文開頭我所說的,本書從審讀到出版,伴隨我個人業(yè)務(wù)熟悉的過程,我從中受到的教益是這里難以盡言的。值得一提的是,陳尚君先生在他立志纂輯此書時,方屆而立之年,經(jīng)過十余年的努力才使得這項工作告一段落,其持之以恒的事業(yè)心、責(zé)任感特別令我感佩。他的工作建立在對文獻的精熟和系統(tǒng)性基礎(chǔ)上,這是他不同于以往諸多學(xué)者零敲碎打式的輯佚,而取得如此集大成成果的關(guān)鍵所在。

最后說一點感想。

我是幸運的,在我剛開始編輯生涯的時候,即得到這樣的機會,擔(dān)任《全唐詩補編》的責(zé)任編輯?!堆a編》看似一部文學(xué)作品輯補之作,實際上是一部具有非常大難度的學(xué)術(shù)考訂著作。作者先后翻檢了五千余種文獻典籍,涉及到唐詩文獻的各個方面,對每一種文獻的擇別取用,都經(jīng)過嚴(yán)格的考辯去取。這對我在專業(yè)方面的把握,無疑是一次全面的學(xué)習(xí)機會。在此期間,我與作者往返通信,商討書稿的有關(guān)細節(jié),彼此成為志趣相投的摯友,因緣難得。從我們從事編輯工作的角度說,另有一個如何借此機會深入其中的問題,唯有深入其中,才能發(fā)現(xiàn)并解決問題,提升書稿的質(zhì)量。所以我的感受,責(zé)任編輯不能只滿足于書稿的一般技術(shù)性處理,要熟悉書稿所涉及學(xué)科的研究狀況,這樣對書稿所要完成的目標(biāo)才有總體把握,從而在編纂體例、采摭范圍以及各種具體問題的處理上,找到合適的方案和辦法。要明確書稿的重點和容易遺留的問題所在,便于審讀過程中有重點把關(guān)。

更幸運的是,我所在的中華書局編輯部,有著非常優(yōu)秀的編輯工作傳統(tǒng),可以說這里是學(xué)者型編輯最集中的地方,就古典文學(xué)整理研究范圍而言,就成出現(xiàn)過徐調(diào)孚、王仲聞、周振甫、沈玉成、程毅中、傅璇琮先生等卓有成就的學(xué)者。而八十年代以來唐詩整理研究的風(fēng)尚和取得的成果,以及中華書局編輯部在其中所發(fā)揮的作用,與主管我們古典文學(xué)編輯室的傅璇琮先生的推動有非常大的關(guān)系,《全唐詩補編》正是其中的成果之一。在歷年工作檔案中,我曾見過王仲聞先生審讀加工《全宋詞》所留下的高可盈尺的審稿記錄和與作者唐圭璋先生往返商討的信件,還見過周振甫先生審讀《管錐編》時長達數(shù)萬言的審稿意見,深深地為前輩們的風(fēng)范所折服,《全宋詞》、《管錐編》這兩部傳世之作的編輯加工,深得作者的贊譽,學(xué)術(shù)界引為佳話。前輩們深厚的學(xué)養(yǎng)、甘作嫁衣的精神,都是我們后來者應(yīng)該追慕效法的。

以上有關(guān)工作的回顧,為據(jù)本人的工作記錄和書稿檔案寫成,有不準(zhǔn)確之處,應(yīng)由我負責(zé)。關(guān)于《全唐詩補編》的編纂過程,請大家參閱陳尚君先生的《〈全唐詩補編〉編纂工作的回顧》(《書品》1993年第2期)和《我作〈全唐詩補編〉》(《古典文學(xué)知識》1994年第3期)兩篇文章。

                      (刊于《傅璇琮先生八十壽慶論文集》,中華書局,2012年)

 

 


 
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
陳尚君:《全唐詩補編》編纂工作的回顧
*唐詩補編·豐禪師
《唐五代詩全編》三人談:回到唐人的立場全面修訂《全唐詩》
要有機會去打一口深井 | 徐俊老師談在中華書局的編輯往事
《全唐詩》將有“升級版”,陳尚君羅時進徐俊對談《唐五代詩全編》
最近二十年新見之唐佚詩
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服