中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
孟子譯文?萬章章句

萬章章句上·第一節(jié)

  萬章問曰:“舜往于田,號(hào)泣于旻天,何為其號(hào)泣也?”孟子曰:“怨慕也?!?br>  萬章問:“大舜到田野里,望著天空哭訴,是什么事讓他呼告哭泣呢?”孟子說:“這是因?yàn)樗衷购抻炙寄?。?/span>

  萬章曰:“父母愛之,喜而不忘;父母惡之,勞而不怨。然則舜怨乎?”
  萬章說:“常聽說'得父母寵愛,高興而難忘;被父母厭惡,憂愁而不怨恨?!敲?,大舜怨恨父母嗎?”

  曰:“長息問于公明高曰:'舜往于田,則吾既得聞命矣;號(hào)泣于旻天,于父母,則吾不知也?!鞲咴唬?是非爾所知也?!蚬鞲咭孕⒆又?,為不若是恝,我竭力耕田,共為子職而已矣,父母之不我愛,于我何哉?帝使其子九男二女,百官牛羊倉廩備,以事舜于畎畝之中。天下之士多就之者,帝將胥天下而遷之焉。為不順于父母,如窮人無所歸。天下之士悅之,人之所欲也,而不足以解憂;好色,人之所欲,妻帝之二女,而不足以解憂;富,人之所欲,富有天下,而不足以解憂;貴,人之所欲,貴為天子,而不足以解憂。人悅之、好色、富貴,無足以解憂者,惟順于父母,可以解憂。人少,則慕父母;知好色,則慕少艾;有妻子,則慕妻子;仕則慕君,不得于君則熱中。大孝終身慕父母。五十而慕者,予于大舜見之矣?!?br>  孟子說:“長息曾經(jīng)問公明高:'大舜到田野里,我已經(jīng)聽你講解過了;望著天哭訴,是為了父母,那我就不懂了?!鞲哒f:'這就不是你能理解的了?!@是公明高以孝子的心態(tài),認(rèn)為不應(yīng)該若無其事,淡然處之:我盡力地耕田,恭敬地完成做兒子的職責(zé)而已,至于父母不寵愛我,我有什么辦法呢?帝堯派他的九個(gè)兒子兩個(gè)女兒,還有百官帶著牛羊、糧食,到農(nóng)田里去侍奉大舜,天下的許多讀書人都去歸附他,帝堯考察天下而把天下遷讓給舜。因?yàn)椴槐桓改赶矚g,舜就如同窮人找不到歸宿一樣。被天下的讀書人所喜歡,是每個(gè)人的欲望,而不能解開舜的憂愁;喜歡美貌的女子,也是每個(gè)人的欲望,娶了帝堯的兩個(gè)女兒,而還是不能解開舜的憂愁;富裕,也是每個(gè)人的欲望,擁有了整個(gè)天下,也還是不能解開舜的憂愁;尊貴,也是每個(gè)人的欲望,身為天子那樣的尊貴,也還不能解開舜的憂愁。被人喜愛、喜好美色、富裕且尊貴,沒有一樣能解除舜的憂愁,惟有讓父母順心才能解憂。人在少年時(shí),仰慕父母;知道愛好美色了,則思念年輕漂亮的了;有了妻子,就會(huì)思念家室;入仕作官就會(huì)思念君主,得不到君主賞識(shí)就會(huì)內(nèi)心焦躁。只有最孝順的人終身思念父母。到了五十歲還思念父母的人,我在大舜身上見到了?!?/span>

萬章章句上·第二節(jié)

  萬章問曰:“詩云:'娶妻如之何?必告父母?!潘寡砸?,宜莫如舜。舜之不告而娶,何也?”
  萬章問:“《詩經(jīng)》上說:'娶妻應(yīng)該怎么辦?必須要先稟告父母?!嘈胚@話的,該沒人比得上舜了??墒撬礇]有報(bào)告父母就娶妻了,這是為什么呢?”

  孟子曰:“告則不得娶。男女居室,人之大倫也。如告,則廢人之大倫,以懟父母,是以不告也?!?br>  孟子說:“稟告了父母就娶不到妻子了。男女結(jié)合成家,是人生的重大倫常。如果稟告了,就要廢棄這個(gè)倫常,結(jié)果便不免怨恨父母,所以就不先稟告父母了?!?/span>

  萬章曰:“舜之不告而娶,則吾既得聞命矣;帝之妻舜而不告,何也?”
  萬章說:“舜的不先稟告父母便娶妻的道理,我已聆聽了您的教誨;帝堯嫁女兒給大舜而不稟告舜的父母,這又是為什么呢?”

  曰:“帝亦知告焉則不得妻也?!?br>  孟子說:“帝堯也知道如果告訴了舜的父母女兒就嫁不成了?!?/span>

  萬章曰:“父母使舜完廩,捐階,瞽瞍焚廩。使浚井,出,從而揜之。象曰:'謨蓋都君咸我績。牛羊父母,倉廩父母,干戈朕,琴朕,弤朕,二嫂使治朕棲?!笸胨磳m,舜在床琴。象曰:'郁陶思君爾?!钼?。舜曰:'惟茲臣庶,汝其于予治?!蛔R(shí)舜不知象之將殺己與?”
  萬章說:“父母叫舜去整修谷倉頂,然后撤掉了梯子,父親瞽瞍還放火焚燒谷倉。又要舜去淘井,瞽瞍一出井就堵塞蓋住了井口。舜的弟弟象說:'謀害舜都是我的功績,牛羊分給父母,糧倉分給父母,兵器歸我,琴歸我,弤弓歸我,讓二位嫂子伺候我睡覺?!笞哌M(jìn)舜的屋子,舜卻安坐在床上彈琴。象說:'我想你想得好苦啊?!@得很尷尬。舜說:'我心里想的唯有臣子和百姓,你就協(xié)助我管理他們吧?!也恢串?dāng)時(shí)知不知道象打算殺害自己?”

  曰:“奚而不知也?象憂亦憂,象喜亦喜?!?br>  孟子說:“怎么會(huì)不知道呢?象憂愁他也憂愁,象高興他也高興?!?/span>

  曰:“然則舜偽喜者與?”
  萬章說:“那么,舜是假裝高興嗎?”

  曰:“否。昔者有饋生魚于鄭子產(chǎn),子產(chǎn)使校人畜之池。校人烹之,反命曰:'始舍之圉圉焉,少則洋洋焉,攸然而逝?!赢a(chǎn)曰'得其所哉!得其所哉!’校人出,曰:'孰謂子產(chǎn)智?予既烹而食之,曰:得其所哉?得其所哉?!示涌善垡云浞剑y罔以非其道。彼以愛兄之道來,故誠信而喜之,奚偽焉?”
  孟子說:“不。從前有人送條活魚給鄭國的子產(chǎn),子產(chǎn)叫管理池沼的人把魚養(yǎng)在池塘里,管池沼的人卻把魚煮來吃了,卻向子產(chǎn)匯報(bào)說:'剛放它時(shí),好象犯人一樣死氣沉沉的,過了一會(huì),就歡樂起來,很快就悠然游往水深處而找不見了。’子產(chǎn)說:'它得到它所在的地方了,它得到它所在的地方了?!±敉顺龊螅瑢θ苏f:'誰說子產(chǎn)很有智慧?我已經(jīng)把魚煮熟吃了,他還說,它得到它所在的地方了,它得到它所在的地方了?!詫涌梢云垓_其方正,卻難以蒙蔽他離開正道。象用敬愛兄長的辦法來欺騙舜,所以舜真誠地相信而感到高興,怎么能說是假裝的呢?”

萬章章句上·第三節(jié)

  萬章問曰:“象日以殺舜為事,立為天子,則放之,何也?”孟子曰:“封之也,或曰放焉。”
  萬章問:“象每天把殺害舜作為事務(wù),舜被擁立為天子后只是將他流放,這是為什么呢?”孟子說:“實(shí)際是封了他做諸侯,但也有人說是流放他?!?/span>

  萬章曰:“舜流共工于幽州,放驩兜于崇山,殺三苗于三危,殛鯀于羽山,四罪而天下咸服,誅不仁也。象至不仁,封之有庳。有庳之人奚罪焉?仁人固如是乎?在他人則誅之,在弟則封之?!?br>  萬章說:“舜將共工流放到幽州,發(fā)驩兜流放到崇山,把三苗的國君流放到三危,誅殺鯀于羽山。懲處這四個(gè)罪犯而天下歸服,這是懲辦不仁之人的緣故。象是個(gè)很不仁的人,卻將他封在有庳國,有庳國的人又有什么罪過?仁人做事難道就這樣嗎?他人有罪就懲罰,弟弟有罪就封他為諸侯?”

  曰:“仁人之于弟也,不藏怒焉,不宿怨焉,親愛之而已矣。親之欲其貴也,愛之欲其富也。封之有庳,富貴之也。身為天子,弟為匹夫,可謂親愛之乎?”
  孟子說:“仁人對于弟弟,不隱藏心中的憤怒,也不留下怨恨,只是親他愛他而已。親近他,是想要他尊貴;愛護(hù)他,是想要他富裕。封他到有庳國,正是要使他尊貴和富裕。本身是天子,弟弟卻是平民,能夠稱之為親近和愛護(hù)嗎?”

  “敢問或曰放者,何謂也?”
  萬章說:“那又冒昧地請問,有人說這是流放,這是指什么呢?”

  曰:“象不得有為于其國,天子使吏治其國,而納其貢稅焉,故謂之放,豈得暴彼民哉?雖然,欲常常而見之,故源源而來。'不及貢,以政接于有庳’,此之謂也?!?br>  孟子說:“雖然把象封在有庳,但象不能夠直接管理國家,舜派官員管理國家而把收的稅給象使用,所以稱之為流放。怎么能讓他殘暴地對待老百姓呢?盡管如此,舜還是想常常見到他,所以讓他不斷來朝見。所謂'不一定要等到朝貢,就因政務(wù)需要而加強(qiáng)與有庳國的聯(lián)系?!f的就是這件事?!?/span>

萬章章句上·第四節(jié)

  咸丘蒙問曰:“語云:'盛德之士,君不得而臣,父不得而子。’舜南面而立,堯帥諸侯北面而朝之,瞽瞍亦北面而朝之。舜見瞽瞍,其容有蹙。孔子曰:'于斯時(shí)也,天下殆哉,岌岌乎!’不識(shí)此語誠然乎哉?”
  咸丘蒙問:“古語說:'道德高尚的人,君主不能把他看作臣子,父親不能把他看作兒子?!茨厦娑?dāng)了天子,堯帶領(lǐng)諸侯向北面朝見他,瞽瞍也向北面朝見他。舜見到瞽瞍,神情局促不安??鬃诱f:'那個(gè)時(shí)候,天下真是岌岌可危??!’不知道這話確實(shí)如此嗎?”

  孟子曰:“否。此非君子之言,齊東野人之語也。堯老而舜攝也。堯典曰:'二十有八載,放勛乃徂落,百姓如喪考妣,三年,四海遏密八音?!鬃釉唬?天無二日,民無二王。’舜既為天子矣,又帥天下諸侯以為堯三年喪,是二天子矣?!?br>  孟子說:“不,這不是君子所說的,是齊國東郊老百姓的野話。是堯上了歲數(shù)而叫舜代理天子的。《堯典》上說:'舜代理了二十八年,堯才去世,人們像死了父母一樣服喪三年,民間停止了一切音樂。’孔子說:'天上沒有兩個(gè)太陽,百姓沒有兩個(gè)天子。’要是舜已做了天子,又率領(lǐng)天下諸侯為堯服喪三年,那就是有兩個(gè)天子了?!?/span>

  咸丘蒙曰:“舜之不臣堯,則吾既得聞命矣。詩云:'普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。’而舜既為天子矣,敢問瞽瞍之非臣,如何?”曰:“是詩也,非是之謂也;勞于王事,而不得養(yǎng)父母也。曰:'此莫非王事,我獨(dú)賢勞也?!收f詩者,不以文害辭,不以辭害志。以意逆志,是為得之。如以辭而已矣,云漢之詩曰:'周余黎民,靡有孑遺?!潘寡砸玻侵軣o遺民也。孝子之至,莫大乎尊親;尊親之至,莫大乎以天下養(yǎng)。為天子父,尊之至也;以天下養(yǎng),養(yǎng)之至也。詩曰:'永言孝思,孝思維則?!酥^也。書曰:'只載見瞽瞍,夔夔齊栗,瞽瞍亦允若。’是為父不得而子也?!?br>  咸丘蒙說:“舜不以堯?yàn)槌?,我已聆聽了您的教誨?!对娊?jīng)》中說:'走遍天下,沒有一處不是天子的土地;圍繞四周,沒有一個(gè)不是天子的臣民。’舜既然做了天子,請問瞽瞍卻不是臣民,這該作何解釋呢?”孟子說:“這首詩,不是你所理解的那樣;而是說為王事勤勞不能奉養(yǎng)父母。詩中的意思是說:'這些都是大王的事務(wù),只有我才更辛勞。’所以解說《詩經(jīng)》的人,不能因?yàn)槲淖謸p害語句,不能以語句損害原作主旨。要用自己的思考去領(lǐng)會(huì)詩意,才能得到詩的真諦。如果只看辭句,《云漢》詩篇說:'周朝剩余的平民,沒有一個(gè)生存?!嘈胚@個(gè)話,就等于說周朝沒有后代了。孝子的思想,最大的就是尊敬父母;尊敬父母的最高程度,最大的莫過于以天下來奉養(yǎng)父母。作為天子的父親,尊貴到了極至;以天下來奉養(yǎng)他,奉養(yǎng)達(dá)到了極至。《詩經(jīng)》上說:'長久言說孝的思想,孝的思想是準(zhǔn)則?!f的就是這個(gè)意思。《書》說:'舜恭敬地來見瞽瞍,以至謹(jǐn)慎戰(zhàn)栗,瞽瞍也就相信舜的誠心而順著兒子了?!@怎能說是父親不能以他為子呢?”

萬章章句上·第五節(jié)

  萬章曰:“堯以天下與舜,有諸?”孟子曰:“否。天子不能以天下與人?!?br>  萬章問:“堯把天下交給舜,有這回事嗎?”孟子說:“不。天子不能把天下交給他人。”

  “然則舜有天下也,孰與之?”曰:“天與之?!?br>  萬章說:“那么舜得到天下,是誰給他的呢?”孟子說:“是上天給他的?!?/span>

  “天與之者,諄諄然命之乎?”曰:“否。天不言,以行與事示之而已矣。”
  萬章說:“上天給他的,是上天諄諄教導(dǎo)命令他的嗎?”孟子說:“不,上天不說話,是用行為和事實(shí)來示意而已。”

  曰:“以行與事示之者如之何?”曰:“天子能薦人于天,不能使天與之天下;諸侯能薦人于天子,不能使天子與之諸侯;大夫能薦人于諸侯,不能使諸侯與之大夫。昔者堯薦舜于天而天受之,暴之于民而民受之,故曰:天不言,以行與事示之而已矣?!?br>  萬章說:“用行為和事實(shí)來示意,是怎么回事呢?”孟子說:“天子能向上天推薦人,卻不能讓天下把天下交給他人;諸侯能向天子推薦人,卻不能讓天子給他做諸侯;大夫能向諸侯推薦人,卻不能讓諸侯給他做大夫。從前,堯?qū)⑺赐扑]給天,天接受了;又將他公開向老百姓介紹,老百姓接受了;所以說,上天不說話,只是用行為和事實(shí)來示意而已?!?/span>

  曰:“敢問薦之于天而天受之,暴之于民而民受之,如何?”
  萬章說:“冒味地請問,向上天推薦,而上天接受了;介紹給老百姓,老百姓也接受了,這怎么樣說?”

  曰:“使之主祭而百神享之,是天受之;使之主事而事治,百姓安之,是民受之也。天與之,人與之,故曰:天子不能以天下與人。舜相堯二十有八載,非人之所能為也,天也。堯崩,三年之喪畢,舜避堯之子于南河之南。天下諸侯朝覲者,不之堯之子而之舜;訟獄者,不之堯之子而之舜;謳歌者,不謳歌堯之子而謳歌舜,故曰天也。夫然后之中國,踐天子位焉。而居堯之宮,逼堯之子,是篡也,非天與也。太誓曰:'天視自我民視,天聽自我民聽’,此之謂也。”
  孟子說:“堯派舜主持祭祀儀式,神靈都來享用了,這是上天接受了;派舜主持政事,而政事治理井井有條,百姓安居樂業(yè),這就是民眾接受了。是上天把天下交給舜,是百姓把天下交給舜,所以說,天子不能把天下交給他人。舜輔佐堯二十八年,這不是單憑人力就能做到的,這有上天的力量。堯去世,三年服喪后,舜避開堯的兒子一直到南河之南,天下諸侯朝拜天子,不去見堯的兒子而去拜見舜;打官司的人,不去見堯的兒子而去拜見舜;歌頌的人,不歌頌堯的兒子而歌頌舜,所以說,這是天意。這之后舜才回到中原,繼承天子之位。如果居住堯的宮殿,逼迫堯的兒子,就是篡奪,而不是上天給的了?!渡袝ぬ┦摹飞险f:'上天所看見的來自于人民所看見的,上天所聽見的來自于人民所聽見的?!f的就是這個(gè)意思?!?/span>

萬章章句上·第六節(jié)

  萬章問曰:“人有言:'至于禹而德衰,不傳于賢而傳于子?!兄T?”
  萬章問:“聽人說,到禹的時(shí)代道德衰微了,天下不傳給賢人,卻傳給兒子,有這回事嗎?”

  孟子曰:“否,不然也。天與賢,則與賢;天與子,則與子。昔者舜薦禹于天,十有七年,舜崩。三年之喪畢,禹避舜之子于陽城。天下之民從之,若堯崩之后,不從堯之子而從舜也。禹薦益于天,七年,禹崩。三年之喪畢,益避禹之子于箕山之陰。朝覲訟獄者不之益而之啟,曰:'吾君之子也?!幐枵卟恢幐枰娑幐鑶ⅲ唬?吾君之子也?!ぶ熘恍?,舜之子亦不肖。舜之相堯,禹之相舜也,歷年多,施澤于民久。啟賢,能敬承繼禹之道。益之相禹也,歷年少,施澤于民未久。舜、禹、益相去久遠(yuǎn),其子之賢不肖,皆天也,非人之所能為也。莫之為而為者,天也;莫之致而至者,命也。匹夫而有天下者,德必若舜禹,而又有天子薦之者,故仲尼不有天下。繼世以有天下,天之所廢,必若桀紂者也,故益、伊尹、周公不有天下。伊尹相湯以王于天下。湯崩,太丁未立,外丙二年,仲壬四年。太甲顛覆湯之典刑,伊尹放之于桐。三年,太甲悔過,自怨自艾,于桐處仁遷義;三年,以聽伊尹之訓(xùn)己也,復(fù)歸于亳。周公之不有天下,猶益之于夏,伊尹之于殷也。孔子曰:'唐虞禪,夏后、殷、周繼,其義一也?!?br>  孟子說:“不對,不是這樣的。上天想把天下給賢人,就會(huì)給賢人;上天想把天下給兒子,就會(huì)給兒子。從前,舜將禹推薦給上天,經(jīng)過十七年,舜去世,服喪三年后,禹避開舜的兒子到了陽城,天下的老百姓都跟隨著他,就像堯去世后不跟從堯的兒子而跟從舜一樣。禹向上天推薦益,經(jīng)過七年,禹去世,服喪三年后,益避開禹的兒子到了箕山的北面,朝見天子、打官司的人不去見益而去見啟,他們說:'這是我們君主的兒子?!桧灥娜硕疾桓桧炓娑桧瀱?,他們說:'這是我們君主的兒子?!瘓虻膬鹤拥ぶ觳毁t能,舜的兒子也不賢能。舜輔佐堯,禹輔佐舜,經(jīng)歷的歲月多,對百姓的恩惠時(shí)間也久。啟很賢明,能虔誠地繼承禹的傳統(tǒng)。益輔佐禹,經(jīng)歷的時(shí)間短,對百姓施恩澤不長。舜、禹、益之間,相去久遠(yuǎn),他們的兒子賢明或不賢明,都是天意,不是人的力量所能為的。凡事不是人力所能辦到的卻自然辦到了的,都是天意。不是人力所能招致的卻自然來到了的,就是命運(yùn)。一個(gè)平民而能擁有天下,品德修養(yǎng)必然象舜和禹一樣,而且還要有天子的推薦,所以孔子就沒能擁有天下。繼承祖先而擁有天下的,上天所廢棄的,必然是象夏桀、商紂一樣的人,所以益、伊尹、周公也沒能擁有天下。伊尹輔佐商湯統(tǒng)一了天下,商湯去世,太丁也沒有做天子,外丙繼位兩年,仲壬在位四年,太甲破壞了商湯的典章法律,伊尹就把他流放到桐邑。過了三年,太甲悔過認(rèn)罪,自己埋怨自己,在桐邑學(xué)習(xí)仁愛和改變行為方式,三年中,他聽從伊尹對自己的訓(xùn)導(dǎo),于是又回到亳都當(dāng)天子。周公之所以沒能擁有天下,就和益在夏代、伊尹在殷朝一樣??鬃诱f:'唐堯、虞舜讓位給賢者,夏、商、周三代王位世代繼承,道理是一樣的。’”

萬章章句上·第七節(jié)

  萬章問曰:“人有言'伊尹以割烹要湯’有諸?”
  萬章問:“人們說'伊尹曾用割肉烹調(diào)技術(shù)來求取商湯王’,有這回事嗎?”

  孟子曰:“否,不然。伊尹耕于有莘之野,而樂堯舜之道焉。非其義也,非其道也,祿之以天下,弗顧也;系馬千駟,弗視也。非其義也,非其道也,一介不以與人,一介不以取諸人,湯使人以幣聘之,囂囂然曰:'我何以湯之聘幣為哉?我豈若處畎畝之中,由是以樂堯舜之道哉?’湯三使往聘之,既而幡然改曰:'與我處畎畝之中,由是以樂堯舜之道,吾豈若使是君為堯舜之君哉?吾豈若使是民為堯舜之民哉?吾豈若于吾身親見之哉?天之生此民也,使先知覺后知,使先覺覺后覺也。予,天民之先覺者也;予將以斯道覺斯民也。非予覺之,而誰也?’思天下之民匹夫匹婦有不被堯舜之澤者,若己推而內(nèi)之溝中。其自任以天下之重如此,故就湯而說之以伐夏救民。吾未聞枉己而正人者也,況辱己以正天下者乎?圣人之行不同也,或遠(yuǎn)或近,或去或不去,歸潔其身而已矣。吾聞其以堯舜之道要湯,末聞以割烹也。伊訓(xùn)曰:'天誅造攻自牧宮,朕載自亳?!?br>  孟子說:“不,不是這樣的。伊尹在莘國的郊野耕種,而欣賞喜愛堯、舜所行的道路。如果不是堯、舜的行為方式,不是堯、舜所走的道路,即使把天下的財(cái)富都作為俸祿給他,他也不屑一顧。即使給他一千輛馬車,他也不看一眼。如果不是堯、舜的行為方式,不是堯、舜所走的道路,他一點(diǎn)小東西也不會(huì)拿給別人,也不會(huì)向別人要一點(diǎn)小東西。商湯王派人用皮幣帛禮聘請他,他很傲慢地說:'我要湯的財(cái)物干什么呢?怎么能比得上我安于田野之中,在此以堯、舜之道為樂趣呢?’商湯王三次派人去聘請他,他后來改變了想法說:'我與其身居田野之中,由此以堯、舜之道為樂趣,但我怎么能使現(xiàn)在的君主成為堯、舜一樣的君主呢?我怎么能使現(xiàn)在的百姓成為堯、舜治理下的百姓呢?我何不在我有生之年親眼看到這些呢?上天生育這些民眾,使先明理的人啟發(fā)后明理的人,使先覺悟的人啟發(fā)后覺悟的人。我,是上天生育這些民眾中先覺悟的人,我要用這個(gè)堯、舜之道來啟發(fā)上天所生活民眾。不是我去啟發(fā)他們覺醒,又有誰呢?’“想這天下的百姓,一個(gè)個(gè)男子和女子如果有沒受到堯、舜之道恩惠的,就好象是自己將他們推進(jìn)水溝中一樣。伊尹就是這樣自愿把天下的重?fù)?dān)挑在肩頭的,所以他俯就商湯王而游說征伐夏國以拯救人民。我沒有聽說過有自身屈曲而能矯正別人,有屈辱自己而能夠匡正天下的人?圣人的行為方式是不同的,有的遠(yuǎn)避,有的親近,有的離去,有的不離去;歸根究底潔身自好而已。我只聽說伊尹以堯、舜之道求取商湯王,卻沒有聽說用割肉烹調(diào)技術(shù)來求取商湯王?!兑劣?xùn)》里說:'上天的討伐起自夏桀自己,我不過是從亳都開始著手的。’”

萬章章句上·第八節(jié)

  萬章問曰:“或謂孔子于衛(wèi)主癰疽,于齊主侍人瘠環(huán),有諸乎?”
  萬章問:“有人說,孔子在衛(wèi)國宦官癰疽家里主持私塾教務(wù),在齊國時(shí)住在太監(jiān)瘠環(huán)家里主持私塾教務(wù),有這樣的事嗎?”

  孟子曰:“否,不然也。好事者為之也。于衛(wèi)主顏?zhàn)囉伞涀又夼c子路之妻,兄弟也。彌子謂子路曰:'孔子主我,衛(wèi)卿可得也?!勇芬愿?。孔子曰:'有命。’孔子進(jìn)以禮,退以義,得之不得曰'有命’。而主癰疽與侍人瘠環(huán),是無義無命也??鬃硬粣傆隰斝l(wèi),遭宋桓司馬將要而殺之,微服而過宋。是時(shí)孔子當(dāng)阨,主司城貞子,為陳侯周臣。吾聞?dòng)^近臣,以其所為主;觀遠(yuǎn)臣,以其所主。若孔子主癰疽與侍人瘠環(huán),何以為孔子?”
  孟子說:“不,不是這樣的,這是好事之徙編造出來的??鬃釉谛l(wèi)國時(shí)在顏?zhàn)囉杉遥瑥涀拥钠拮雍妥勇返钠拮邮墙忝?,彌子告訴子路說:'孔子要是住在我家,便可以得到衛(wèi)國的卿位。’子路將這話告訴孔子,孔子說:'凡事皆有天命?!鬃舆M(jìn)依照行為規(guī)范,退依照行為方式,得到或得不到都說是'有天命安排’。如果他住在癰疽和宦官瘠環(huán)家中去,就是無視禮義和命運(yùn)了??鬃釉隰攪托l(wèi)國不順心,又遇上宋國的司馬桓魋想要在路上攔截殺害他,于是就改變裝束通過宋國。那個(gè)時(shí)候孔子正是處在困境之中,便住在陳國司城貞子家里,做了陳侯周的臣子。我聽說觀察身邊的大臣,主要看他的所作所為;而遠(yuǎn)方的大臣呢,就要看他擁護(hù)的主人是誰。如果孔子在宦官癰疽和太監(jiān)瘠環(huán)家里主持私塾教務(wù),怎么還能算是孔子呢?”

萬章章句上·第九節(jié)

  萬章問曰:“或曰:'百里奚自鬻于秦養(yǎng)牲者,五羊之皮,食牛,以要秦穆公?!藕??”
  萬章問:“有人說,百里奚以五張羊皮的價(jià)格將自己賣給秦國養(yǎng)牲畜的人,替人養(yǎng)牛,以此來謀求秦穆公的錄用,你相信這件事情嗎?”

  孟子曰:“否,不然。好事者為之也。百里奚,虞人也。晉人以垂棘之璧與屈產(chǎn)之乘,假道于虞以伐虢。宮之奇諫,百里奚不諫。知虞公之不可諫而去,之秦,年已七十矣,曾不知以食牛干秦穆公之為污也,可謂智乎?不可諫而不諫,可謂不智乎?知虞公之將亡而先去之,不可謂不智也。時(shí)舉于秦,知穆公之可與有行也而相之,可謂不智乎?相秦而顯其君于天下,可傳于后世,不賢而能之乎?自鬻以成其君,鄉(xiāng)黨自好者不為,而謂賢者為之乎?”
  孟子說:“不,不是這樣的,這是好事之徒編造出來的。晉國人拿垂棘出的美玉和屈地產(chǎn)的好馬,向虞國借道攻打虢國。宮之奇勸諫虞君,百里奚沒有勸阻,因?yàn)樗烙菥莿褡璨涣说挠谑蔷碗x去了。他到秦國時(shí),已有七十歲了,竟會(huì)不知道以養(yǎng)牛的方式去干求秦穆公是穢行,能說是聰明嗎?知道不可不可勸阻便不去勸阻,能說是不明智嗎?知道虞君將要?dú)龆入x開,就不可以說不明智了。當(dāng)時(shí)在秦國被選薦,知道秦穆公是個(gè)有作為的人而輔佐,難道說不明智嗎?輔佐秦國而使秦國的君主名揚(yáng)天下,并可流傳后世,不賢明能做到這樣嗎?賣掉自己以成就君主,連一般鄉(xiāng)黨中清白的人都不肯干,怎么能說賢者倒肯這樣干呢?”

萬章章句下·第一節(jié)

  孟子曰:“伯夷,目不視惡色,耳不聽惡聲。非其君不事,非其民不使。治則進(jìn),亂則退。橫政之所出,橫民之所止,不忍居也。思與鄉(xiāng)人處,如以朝衣朝冠坐于涂炭也。當(dāng)紂之時(shí),居北海之濱,以待天下之清也。故聞伯夷之風(fēng)者,頑夫廉,懦夫有立志。
  孟子說:“伯夷這個(gè)人,眼睛不看丑惡的景象,耳朵不聽丑惡的聲音。不是他自己認(rèn)可的君主,不侍奉;不是他認(rèn)可的民眾,不役使。國家有治就積極進(jìn)取,國家混亂他就退避隱居。橫暴放縱的政事出現(xiàn)的地方,橫暴放縱的民眾居住的地方,他都不能忍受在那里居住。想象著和鄉(xiāng)下人相處,就象穿戴著上朝的衣帽坐在污泥炭灰之中一樣。在商紂王的時(shí)候,他住在北海之濱,以等待天下能夠清明。所以,聽到伯夷這種風(fēng)范的,貪婪的人也會(huì)變得清廉,懦弱的人也會(huì)樹立志向。

  伊尹曰:'何事非君?何使非民?’治亦進(jìn),亂亦進(jìn)。曰:'天之生斯民也,使先知覺后知,使先覺覺后覺。予,天民之先覺者也;予將以此道覺此民也。’思天下之民匹夫匹婦有不與被堯舜之澤者,若己推而內(nèi)之溝中,其自任以天下之重也。
  伊尹說:'為何侍奉不理想的君主呢?為何役使不信任的民眾呢?’國家有治積極進(jìn)取,國家混亂也積極進(jìn)取,他又說:'上天生育這些民眾,是要使先知的人幫助后知的人知道,使先覺的人幫助后覺的人覺悟。我,就是上天降生的百姓中先覺悟的人,我要用這個(gè)堯、舜之道去幫助那些上天所生的民眾?!肽翘煜碌陌傩眨煜掳傩罩杏幸粋€(gè)男人或一個(gè)女人沒有得到堯舜之道恩澤的,就像是自己將他們推進(jìn)溝中去一樣。伊尹就是這樣自愿把天下的重?fù)?dān)挑在肩頭的。

  柳下惠,不羞污君,不辭小官。進(jìn)不隱賢,必以其道。遺佚而不怨,阨窮而不憫。與鄉(xiāng)人處,由由然不忍去也。'爾為爾,我為我,雖袒裼裸裎于我側(cè),爾焉能浼我哉?’故聞柳下惠之風(fēng)者,鄙夫?qū)?,薄夫敦?br>  柳下惠并不覺得侍奉貪官污吏是恥辱,不會(huì)因官職小而覺得卑賤;進(jìn)到朝廷不隱瞞自己的才干,一定根據(jù)自己的原則辦事;被冷落遺忘而隱逸也不怨恨,處于困窘之境也不自我憐憫。與鄉(xiāng)里的農(nóng)民相處,很隨便地而不忍心離開。所以他說:'你是你,我是我,即使有美女一絲不掛赤裸裸站在我身邊,又怎么能迷惑沾染我呢?’所以聽說柳下惠風(fēng)范的人,狹隘的人變得寬容,刻薄的人變得厚道。

  孔子之去齊,接淅而行;去魯,曰:'遲遲吾行也?!ジ改竾酪???梢运俣伲梢跃枚茫梢蕴幎?,可以仕而仕,孔子也。”
  孔子離開齊國,把已浸在水中的米撈起來就走;離開魯國,卻說:'我們慢慢走吧,這是離開祖國的做法。’該快就快,該久就久,該閑處在家就閑處在家,該做官就做官。這就是孔子?!?/span>

  孟子曰:“伯夷,圣之清者也;伊尹,圣之任者也;柳下惠,圣之和者也;孔子,圣之時(shí)者也。孔子之謂集大成。集大成也者,金聲而玉振之也。金聲也者,始條理也;玉振之也者,終條理也。始條理者,智之事也;終條理者,圣之事也。智,譬則巧也;圣,譬則力也。由射于百步之外也,其至,爾力也;其中,非爾力也?!?br>  孟子說:“伯夷這個(gè)人,是圣賢中清高的人;伊尹這個(gè)人,是圣賢中有責(zé)任的人;柳下惠這個(gè)人,是圣賢中的隨和的人;孔子這個(gè)人,是圣賢中能夠因時(shí)而變的人??鬃涌烧f是集大成了。所謂集大成者,就好比演奏音樂時(shí)敲擊金鐘而玉磐也有振動(dòng)一樣。所謂的金聲,是節(jié)奏旋律的開始;所謂玉振,是節(jié)奏旋律的終結(jié)。所謂節(jié)奏旋律的開始,是智的體現(xiàn);所謂節(jié)奏旋律的終結(jié),是圣的體現(xiàn)。智,就好比技能;圣,就好比力量。這就像射箭于百步之外,箭能到達(dá),是你的力量;箭能射中,就不單靠力量了?!?/span>

萬章章句下·第二節(jié)

  北宮锜問曰:“周室班爵祿也,如之何?”
  北宮錡問:“周王室頒布的爵位和俸祿,是怎么做的呢?”

  孟子曰:“其詳不可得聞也。諸侯惡其害己也,而皆去其籍。然而軻也,嘗聞其略也。天子一位,公一位,侯一位,伯一位,子、男同一位,凡五等也。君一位,卿一位,大夫一位,上士一位,中士一位,下士一位,凡六等。天子之制,地方千里,公侯皆方百里,伯七十里,子、男五十里,凡四等。不能五十里,不達(dá)于天子,附于諸侯,曰附庸。天子之卿受地視侯,大夫受地視伯,元士受地視子、男。大國地方百里,君十卿祿,卿祿四大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士與庶人在官者同祿,祿足以代其耕也。次國地方七十里,君十卿祿,卿祿三大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士與庶人在官者同祿,祿足以代其耕也。小國地方五十里,君十卿祿,卿祿二大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士與庶人在官者同祿,祿足以代其耕也。耕者之所獲,一夫百畝。百畝之糞,上農(nóng)夫食九人,上次食八人,中食七人,中次食六人,下食五人。庶人在官者,其祿以是為差?!?br>  孟子說:“詳情已經(jīng)不可能知道了。諸侯們都厭惡它妨害了自己的利益就把那些文獻(xiàn)銷毀了,但我也聽說過大概的情況。天子是一級,公是一級,侯是一級,伯是一級,子、男同是一級,總共五個(gè)等級。君是一級,卿是一級,大夫是一級,上士是一級,中士是一級,下士是一級,總共六個(gè)等級。天子控制的地方,方圓千里,公侯的封地方圓百里,伯的封地方圓七十里,子、男爵的封地方圓五十里,總共四個(gè)等級。不能達(dá)到方圓五十里的,不能與天子聯(lián)系,只能附屬于諸侯,叫做附庸。天子朝中的卿所受的封地視同為侯爵一樣,大夫的封地視同為伯爵,元士的封地視同為子、男爵。大的諸侯國方圓百里,國君的俸祿十倍于卿,卿的俸祿四倍于大夫,大夫的俸祿倍于上士,上士倍于中士,中士倍于下士,下士與在官府服役的平民同樣俸祿,俸祿足以代替他們耕種的收入。次一等的諸侯國方圓七十里,國君的俸祿十倍于卿,卿的俸祿三倍于大夫,大夫倍于上士,上士倍于中士,中士倍于下士,下士與在官府服役的平民同樣俸祿,俸祿足以代替他們耕種的收入。小的諸侯國家方圓五十里,國君的俸祿十倍于卿,卿的俸祿二倍于大夫,大夫倍于上士,上士倍于中士,中士倍于下士,下士與在官府服役的平民同樣俸祿,俸祿足以代替他們耕種的收入。耕種者的收入大概是這樣,一個(gè)農(nóng)夫有百畝地;百畝地都施肥耕作,上等的農(nóng)夫可供養(yǎng)九人,稍次一點(diǎn)的可供養(yǎng)八人,中等的可供養(yǎng)七人,稍次一點(diǎn)的可供養(yǎng)六人,下等的可供養(yǎng)五人。平民在官府服役的,俸祿按這個(gè)來分等差?!?/span>

萬章章句下·第三節(jié)

  萬章問曰:“敢問友?!?br>  萬章問:“請問如何交友?”

  孟子曰:“不挾長,不挾貴,不挾兄弟而友。友也者,友其德也,不可以有挾也。孟獻(xiàn)子,百乘之家也,有友五人焉:樂正裘、牧仲,其三人,則予忘之矣。獻(xiàn)子之與此五人者友也,無獻(xiàn)子之家者也。此五人者,亦有獻(xiàn)子之家,則不與之友矣。非惟百乘之家為然也。雖小國之君亦有之。費(fèi)惠公曰:'吾于子思,則師之矣;吾于顏般,則友之矣;王順、長息則事我者也?!俏┬秊槿灰?,雖大國之君亦有之。晉平公之于亥唐也,入云則入,坐云則坐,食云則食。雖疏食菜羹,未嘗不飽,蓋不敢不飽也。然終于此而已矣。弗與共天位也,弗與治天職也,弗與食天祿也,士之尊賢者也,非王公之尊賢也。舜尚見帝,帝館甥于貳室,亦饗舜,迭為賓主,是天子而友匹夫也。用下敬上,謂之貴貴;用上敬下,謂之尊賢。貴貴、尊賢,其義一也?!?br>  孟子說:“不倚仗年歲大,不倚仗地位高,不倚仗有錢勢的兄弟。交友,是以品德相交,決不可有所倚仗。孟獻(xiàn)子,是擁有兵車百乘的世家,有五個(gè)朋友,樂正裘、牧仲、其他三個(gè)人的姓名我忘記了,孟獻(xiàn)子和這五個(gè)人互助合作,是不提獻(xiàn)子家的地位的。這五個(gè)人如果也看重獻(xiàn)子家的地位,就不會(huì)與他互助合作了。不僅是擁有兵車百乘的世家如此,即使小國的國君也有這個(gè)問題。費(fèi)惠公說:'我對于子思,看成是老師;我對于顏般,則是互助合作關(guān)系;王順、長息則是侍奉我的臣子?!粌H是小國的君主如此,即使是大國的君主也有這個(gè)問題。晉平公對于亥唐這個(gè)人,叫他進(jìn)去就進(jìn)去,叫他坐下就坐下,叫他吃飯就吃飯,哪怕是粗茶淡飯,從不會(huì)不吃飽,因?yàn)椴桓也怀燥?。然而也只能做到這一步了。并不與他共居官位,不與他共理政事,不與他共享俸祿。這只是讀書人對賢者的尊敬,不是王公對賢者的尊敬。舜去進(jìn)見帝堯,帝堯讓女婿住在備用的房間里,也宴請舜,互為賓主,這是天子跟普通人互助合作的行為方式。以職位低的人尊敬職位高的人,就稱為尊重貴人。以職位高的人尊敬職位低的人,就稱為尊敬賢人。尊重貴人,尊敬賢人,其行為方式都是一樣的。”

萬章章句下·第四節(jié)

  萬章問曰:“敢問交際何心也?”孟子曰:“恭也?!?br>  萬章問:“冒昧地請問與人相交會(huì)合,用哪種心思?”孟子說:“恭恭敬敬就行了?!?/span>

  曰:“卻之卻之為不恭,何哉?”曰:“尊者賜之,曰'其所取之者,義乎,不義乎’,而后受之,以是為不恭,故弗卻也?!?br>  萬章說:“一次又一次地拒絕就是不恭敬,這是為什么?”孟子說:“尊貴的人賞賜的,就說:'我收取這個(gè)東西,是最佳行為方式嗎?或者不是最佳行為方式呢?’然后再接受,這是不恭敬的,所以不要拒絕。”

  曰:“請無以辭卻之,以心卻之,曰'其取諸民之不義也’,而以他辭無受,不可乎?”曰:“其交也以道,其接也以禮,斯孔子受之矣?!?br>  萬章說:“請問我們不在口頭上拒絕,而只是在心里拒絕,心想:'這東西取自于民眾不是用最佳行為方式?!闷渌杩诓唤邮?,難道不可以嗎?”孟子說:“人與人的交往有一定的道路,人與人的相互接受也要遵循社會(huì)行為規(guī)范,這就是孔子也接受禮物的原因?!?/span>

  萬章曰:“今有御人于國門之外者,其交也以道,其饋也以禮,斯可受御與?”曰:“不可??嫡a曰:'殺越人于貨,閔不畏死,凡民罔不譈?!遣淮潭D者也。殷受夏,周受殷,所不辭也。于今為烈,如之何其受之?”
  萬章說:“如果現(xiàn)在國門外有個(gè)靠打家劫舍為生的強(qiáng)盜,他以正當(dāng)理由送禮,按禮節(jié)贈(zèng)送,這樣也可以接受他搶來的東西嗎?”孟子說:“不可以接受?!犊嫡a》上說:'殺人而掠奪財(cái)物,強(qiáng)悍不怕死,凡是人民沒有不憎惡的?!@種人不必等待教育就可以誅殺他。殷從夏接受這條法規(guī),周又從殷接受這條規(guī),這是他們所不愿意更改的。如今這種殺人越貨的現(xiàn)象愈演愈烈,如何能接受這種饋贈(zèng)呢?”

  曰:“今之諸侯取之于民也,猶御也。茍善其禮際矣,斯君子受之,敢問何說也?”曰:“子以為有王者作,將比今之諸侯而誅之乎?其教之不改而后誅之乎?夫謂非其有而取之者盜也,充類至義之盡也??鬃又擞隰斠?,魯人獵較,孔子亦獵較。獵較猶可,而況受其賜乎?”
  萬章說:“如今的諸侯們所取的都是人民的,就好像是抵御人民。如果善于用社會(huì)行為規(guī)范來會(huì)合,這些君子也接受,請問這有什么說法呢?”孟子說:“你以為有圣王興起,就會(huì)對現(xiàn)在的諸侯們一律加以誅殺嗎?還是經(jīng)過教育仍不悔改再去誅殺?所謂不屬于自己的東西而去巧取豪奪的叫強(qiáng)盜,這是從高度抽象的角度考慮的。并不是把他看成是真的強(qiáng)盜??鬃釉隰攪?dāng)官的時(shí)候,魯國人玩爭奪獵物的游戲,孔子也參加玩這種游戲。爭奪獵物尚且可以,何況于接受他們的賞賜?”

  曰:“然則孔子之仕也,非事道與?”曰:“事道也?!?br>  萬章說:“那么孔子之所以當(dāng)官,不是為了從事人生的道路嗎?”孟子說:“他是在從事人生的道路。”

  “事道奚獵較也?”曰:“孔子先簿正祭器,不以四方之食供簿正?!痹唬骸稗刹蝗ヒ??”
  萬章說:“從事人生的道路還要去爭奪獵物嗎?”孟子說:“孔子先用文書籍冊規(guī)正祭祀儀式上用的器物,不用四方獻(xiàn)來的食物供祭祀改變文書籍冊規(guī)正之用?!比f章說:“那么孔子為什么不離去呢?”

  曰:“為之兆也。兆足以行矣,而不行,而后去,是以未嘗有所終三年淹也??鬃佑幸娦锌芍?,有際可之仕,有公養(yǎng)之仕也。于季桓子,見行可之仕也;于衛(wèi)靈公,際可之仕也;于衛(wèi)孝公,公養(yǎng)之仕也?!?br>  孟子說:“他是為了兆民,兆民足以有所行為,而國君不行為,而后他才離去,所以他沒有在一個(gè)地方淹留過三年??鬃佑袝r(shí)見到道可行而可以出來當(dāng)官,有時(shí)可以會(huì)合時(shí)可以當(dāng)官,有時(shí)因國君養(yǎng)賢而當(dāng)官。對季桓子,是道可行才當(dāng)官;對衛(wèi)靈公,是為了會(huì)合其意才當(dāng)官;對衛(wèi)孝公,是因?yàn)閲B(yǎng)賢才當(dāng)官?!?/span>

萬章章句下·第五節(jié)

  孟子曰:“仕非為貧也,而有時(shí)乎為貧;娶妻非為養(yǎng)也,而有時(shí)乎為養(yǎng)。為貧者,辭尊居卑,辭富居貧。辭尊居卑,辭富居貧,惡乎宜乎?抱關(guān)擊柝??鬃訃L為委吏矣,曰'會(huì)計(jì)當(dāng)而已矣’。嘗為乘田矣,曰'牛羊茁壯,長而已矣’。位卑而言高,罪也;立乎人之本朝,而道不行,恥也”
  孟子說:“出來做官并不是因?yàn)樨毟F,但有時(shí)也是因?yàn)樨毟F。娶妻子不是為了奉養(yǎng)雙親,但有時(shí)也是為了奉養(yǎng)雙親。如果是因?yàn)樨毟F,那就應(yīng)該辭去尊貴的而居于卑賤的職位。辭去尊貴的而居于卑賤的,辭去富裕的而居于貧窮的,怎么樣才合適呢?那就是守門打更。孔子曾經(jīng)做過管理倉庫的小官,他說:'把帳算好就行了?!苍鲞^管理畜牧的小官,他說:'牛羊能夠茁壯成長就行了?!绻毼缓艿蛥s去議論國事,是罪過。在朝廷做官,卻不能推行道義,那是恥辱?!?/span>

萬章章句下·第六節(jié)

  萬章曰:“士之不托諸侯,何也?”孟子曰:“不敢也。諸侯失國,而后托于諸侯,禮也;士之托于諸侯,非禮也?!?br>  萬章問:“讀書人不能依托于諸侯,這是為什么呢?”孟子說:“是不敢。諸侯失去了自己的國家,去依附別的國家,這合禮;讀書人依附于諸侯,不合禮。”

  萬章曰:“君饋之粟,則受之乎?”曰:“受之?!?br>  萬章說:“如果國君贈(zèng)送糧食給他,那接不接受呢?”孟子說:“可以接受?!?/span>

  “受之何義也?”曰:“君之于氓也,固周之?!?br>  萬章說:“接受饋贈(zèng)是什么道理呢?”孟子說:“國君對于流動(dòng)的外來百姓,也是要周濟(jì)的?!?/span>

  曰:“周之則受,賜之則不受,何也?”曰:“不敢也?!?br>  萬章說:“周濟(jì)則接受,賞賜則不接受,這是為什么呢?”孟子說:“不敢呀。”

  曰:“敢問其不敢何也?”曰:“抱關(guān)擊柝者,皆有常職以食于上。無常職而賜于上者,以為不恭也。”
  萬章說:“冒昧地請問這是什么原因呢?”孟子說:“看門打更的人都正當(dāng)職務(wù)并能從上面領(lǐng)取俸祿,沒有正當(dāng)職務(wù)接受國君的賞賜,這是一種不恭敬的行為?!?/span>

  曰:“君饋之,則受之,不識(shí)可常繼乎?”曰:“繆公之于子思也,亟問,亟饋鼎肉。子思不悅。于卒也,摽使者出諸大門之外,北面稽首再拜而不受。曰:'今而后知君之犬馬畜伋?!w自是臺(tái)無饋也。悅賢不能舉,又不能養(yǎng)也,可謂悅賢乎?”
  萬章說:“國君贈(zèng)送,就接受,不知道能經(jīng)常這樣嗎?”孟子說:“魯繆公對于子思,屢次派人去問候,并贈(zèng)送肉食。子思對此很不高興。最終,直接把來的使者趕出了大門,向北面叩頭作揖而拒絕接受饋送,說:'至今才知道君主是把我孔伋當(dāng)成狗馬來畜養(yǎng)。’就是從這時(shí)起使者不再來送東西了。很喜歡賢才但不舉薦任用,又不能用養(yǎng)賢的方法來對待,這能說是喜歡賢才嗎?”

  曰:“敢問國君欲養(yǎng)君子,如何斯可謂養(yǎng)矣?”曰:“以君命將之,再拜稽首而受。其后廩人繼粟,庖人繼肉,不以君命將之。子思以為鼎肉,使己仆仆爾亟拜也,非養(yǎng)君子之道也。堯之于舜也,使其子九男事之,二女女焉,百官牛羊倉廩備,以養(yǎng)舜于畎畝之中,后舉而加諸上位。故曰:“王公之尊賢者也?!?br>  萬章說:“冒昧地請問國君想奉養(yǎng)君子,怎樣做才能說是奉養(yǎng)呢?”孟子說:“用國君的名義饋贈(zèng),他先作揖、后叩頭地接受了。以后管倉庫的人不斷送來糧食,管膳食的人不斷送來肉食,就不再用國君的名義。子思認(rèn)為,饋送肉食使自己十分麻煩地一再作拜行禮,這不是供養(yǎng)君子的辦法。堯?qū)τ谒?,使自己的九個(gè)兒子侍奉舜,又把兩個(gè)女兒嫁給舜,百官、牛羊、倉庫等都齊備了,使舜在田野中接受供養(yǎng),然后才提升他擔(dān)任很高的職位,所以說,王公之尊賢者是這樣的。”

萬章章句下·第七節(jié)

  萬章曰:“敢問不見諸侯,何義也?”孟子曰:“在國曰市井之臣,在野曰草莽之臣,皆謂庶人。庶人不傳質(zhì)為臣,不敢見于諸侯,禮也?!?br>  萬章問:“冒昧地請問,不去見諸侯,是什么什么道理呢?”孟子說:“住在城中的叫市井臣民,住在鄉(xiāng)下的叫草野臣民,都稱為庶人。庶人沒有傳送見面禮而為臣屬,不敢謁見諸侯,這是合乎禮的?!?/span>

  萬章曰:“庶人,召之役,則往役;君欲見之,召之,則不往見之,何也?”曰:“往役,義也;往見,不義也。且君之欲見之也,何為也哉?”
  萬章說:“作為庶人,要他去服役,他就去服役;君主想見他,就召他,而他卻不去見,這是為什么呢?”孟子說:“去服役,合乎義;去見,不合乎義。況且君主之所以想見到這個(gè)人,為的是什么呢?”

  曰:“為其多聞也,為其賢也。”曰:“為其多聞也,則天子不召師,而況諸侯乎?為其賢也,則吾未聞?dòng)娰t而召之也??姽揭娪谧铀迹唬?古千乘之國以友士,何如?’子思不悅,曰:'古之人有言:曰事之云乎,豈曰友之云乎?’子思之不悅也,豈不曰:'以位,則子,君也;我,臣也。何敢與君友也?以德,則子事我者也。奚可以與我友?’千乘之君求與之友,而不可得也,而況可召與?齊景公田,招虞人以旌,不至,將殺之。志士不忘在溝壑,勇士不忘喪其元??鬃愚扇⊙桑咳》瞧湔胁煌病!?br>  萬章說:“是因?yàn)檫@個(gè)人見多識(shí)廣,是因?yàn)檫@個(gè)人賢能?!泵献诱f:“就因?yàn)橐姸嘧R(shí)廣而召見?那么天子都不召見自己的老師,何況諸侯們呢?如果是因?yàn)橘t能而召見,那么我從來沒有聽說過想見賢人而召他來見的。魯繆公多次見子思,說:'以古代千乘之國互助合作的方式來對待讀書人,你覺得怎么樣?’子思很不高興地說:'古代人是這樣說的:侍奉就是侍奉,怎么能說是互助合作呢?’子思的不高興,豈不是等于說以地位而言,你是君主,我是臣子,怎么敢與君主互助合作?論品德,那是你求教于我;怎么可以說得上互助合作?有千輛兵車的國君,想與他談互助合作都不可能,更何況是召見呢?從前齊景公田獵時(shí),用旌旗召喚管理園林的官吏而召喚不來,就想殺掉他。'有志之士不會(huì)忘記自己身處溝壑的處境,有勇之士不會(huì)忘記拋頭顱灑熱血?!鬃訒?huì)取哪一種呢?取不召喚就不去的那種?!?/span>

  曰:“敢問招虞人何以?”曰:“以皮冠。庶人以旃,士以旗,大夫以旌。以大夫之招招虞人,虞人死不敢往。以士之招招庶人,庶人豈敢往哉。況乎以不賢人之招招賢人乎?欲見賢人而不以其道,猶欲其入而閉之門也。夫義,路也;禮,門也。惟君子能由是路,出入是門也。詩云:'周道如底,其直如矢;君子所履,小人所視?!?br>  萬章說:“冒昧地請問召喚管理園林的官吏要用什么方式呢?”孟子說:“用皮帽子。召喚百姓用錦旗,召喚讀書人用上繪交龍并有鈴鐺的旗子,召喚大夫用牦牛尾或兼五采羽毛飾竿頭的旗子。用招喚大夫的方法招喚管理園林的官吏,管理園林的官吏死也是不敢去的;以招喚讀書人的方法招喚百姓,百姓怎么敢前去呢?更何況用招喚不賢能的人的方法招喚賢人呢?想要見賢能的人而不遵守一定的道路,就好比要人家進(jìn)來卻緊閉著大門一樣。所謂行為方式,是路;所謂行為規(guī)范,是門。惟有君子能走這條路,能出入這扇門。《詩經(jīng)》上說:'周朝所推行的道路如有基礎(chǔ),其筆直就象箭桿,君子所走的這條道路,是小人所必須效法的?!?/span>

  萬章曰:“孔子,君命召,不俟駕而行。然則孔子非與?”曰:“孔子當(dāng)仕有官職,而以其官召之也?!?br>  萬章說:“孔子,聞君主召喚,不等馬車駕好就先出發(fā)了,那孔子錯(cuò)了嗎?”孟子說:“孔子當(dāng)時(shí)正在做官,有官職在身,國君是以他的職務(wù)召喚他?!?/span>

萬章章句下·第八節(jié)

  孟子謂萬章曰:“一鄉(xiāng)之善士,斯友一鄉(xiāng)之善士;一國之善士,斯友一國之善士;天下之善士,斯友天下之善士。以友天下之善士為未足,又尚論古之人。頌其詩,讀其書,不知其人,可乎?是以論其世也。是尚友也。”
  孟子告訴萬章說:“一個(gè)鄉(xiāng)的善士就與一個(gè)鄉(xiāng)的善士交朋友,一個(gè)國家的善士就與一個(gè)國家的善士交朋友,天下的善士就與天下的善士交朋友。認(rèn)為與天下的善士交朋友還不能滿足,又上溯討論古代的人,吟誦他們的詩歌,研讀他們的著作,不了解他們的為人,可以嗎?所以要討論他們所處的時(shí)代。這就是上溯與古人交朋友?!?/span>

萬章章句下·第九節(jié)

  齊宣王問卿。孟子曰:“王何卿之問也?”
  齊宣王向孟子請教關(guān)于大臣公卿的問題。孟子說:“大王問的是什么樣的卿呢?”

  王曰:“卿不同乎?”曰:“不同。有貴戚之卿,有異姓之卿?!?br>  齊宣王說:“難道卿還有不同的嗎?”孟子說:“是不同的,有王室宗族的公卿,有非王族的異姓公卿。”

  王曰:“請問貴戚之卿?!痹唬骸熬写筮^則諫,反覆之而不聽,則易位?!蓖醪蛔兒跎?。
  齊宣王說:“請問王室宗族的卿?!泵献诱f:“國君有大的過錯(cuò)他們就勸諫,反復(fù)勸諫不聽從,就另立國君。”

  曰:“王勿異也。王問臣,臣不敢不以正對?!蓖跎?,然后請問異姓之卿。
  齊宣王臉色一下子變得很難看。孟子說:“大王不要見怪,大王問臣,臣不敢不以實(shí)話答復(fù)?!饼R宣王臉色平靜下來,然后問非王族的公卿。

  曰:“君有過則諫,反覆之而不聽,則去?!?br>  孟子說:“國君有過錯(cuò)他們則勸諫,反復(fù)勸諫不聽,他們就會(huì)辭官離開?!?/span>

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
《孟子》卷7離婁章句上詩解2仁民正己用賢得
孟子原文及翻譯
孟子上
中國儒家典籍巨著《孟子》全文注釋及譯文(萬章章句上)
讀孟子|離婁章句上(1)
善意的謊言,關(guān)于堯舜的公案
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服