子在陳,曰:“歸與!歸與!吾黨之小子狂簡(jiǎn),斐然成章,不知所以裁之?!?/strong>
“吾黨”,一種說(shuō)法認(rèn)為古代以500家為一黨,故吾黨的意思就是我的故鄉(xiāng),也就是指魯國(guó),“吾黨之小子”的意思我在故鄉(xiāng)魯國(guó)的那些學(xué)生。也有人認(rèn)為此處的“黨”更多的是體現(xiàn)“謂志同道合者”的含義,故“吾黨之小子”的意思就是我那些志同道合的學(xué)生。
“狂簡(jiǎn)”,朱熹在注釋是“狂簡(jiǎn),志大而略于事也”,意思就是志向遠(yuǎn)大但行事簡(jiǎn)單、欠考慮的意思。還有一種不同的解釋,孔安國(guó)(晉大夫,孔子的十世孫)注釋“簡(jiǎn)”為“大”的意思,“狂簡(jiǎn)”的意思就是“志于大道”。
“斐然成章”, 朱熹的注釋是“斐,文貌,成章,言其文理成就,有可觀者”,斐然,有文采的樣子。章,有條理的花紋。形容文章富有文采,很值得看。
“裁”,朱熹的注釋是“裁,割正也”,多數(shù)情況下“不知所以裁之”一句被解釋為“不知道怎樣去仲裁決斷”。也有將“裁”理解為“節(jié)制”的。
本章的譯文按不同的理解方法,列出兩種:
一種是,孔子在陳國(guó)時(shí)說(shuō):“回去吧,回去吧!家鄉(xiāng)的學(xué)生們有遠(yuǎn)大的志向,但行事粗率,寫文章文辭華美,卻不知道如何自我節(jié)制?!?/p>
另外一種是,孔子在陳國(guó)時(shí)說(shuō):“回去吧,回去吧!我的學(xué)生們能立志于大道,學(xué)識(shí)文采也都有所成就,但是卻不知道如何學(xué)以致用?!?/p>
對(duì)于本章“歸與,歸與”的對(duì)象也有兩種不同的看法,一種認(rèn)為是孔子自已希望能回到故鄉(xiāng),繼續(xù)教導(dǎo)自己的學(xué)生們,朱熹在其《論語(yǔ)集注》中這樣注釋道“恐其過(guò)中失正,而或陷于異端耳,故欲歸而裁之也”,就是說(shuō)孔子擔(dān)心自已留在魯國(guó)的學(xué)生在求學(xué)的過(guò)程中偏離正道或陷于異端邪說(shuō),希望回去做好教導(dǎo)工作。另外一種看法則認(rèn)為本章的這些話是說(shuō)給冉求的,公元前492年季恒子去世,季康子欲召冉求回去任季氏宰,這些話就是冉求回魯國(guó)前孔子對(duì)他說(shuō)的,希望他回到魯國(guó)能承擔(dān)起教導(dǎo)學(xué)弟們的責(zé)任。
聯(lián)系客服