還記得小時(shí)候那首膾炙人口的《靜夜思》嗎?幾乎所有人記憶里面,這首詩陪伴著走過了童年時(shí)光。課堂背誦,課下默寫,考試填空,哪里都少不了。而了解大詩人李白,差不多也是從這首《靜夜思》開始。
這首詩李白創(chuàng)作于唐玄宗開元十四年,26歲的李白已經(jīng)離家兩年多。兩年的時(shí)間,他游歷了成都、峨眉山、重慶,后來離開蜀地來到揚(yáng)州,下榻在揚(yáng)州旅社。恰逢一個(gè)十五月圓日,皎潔的月光和圓滿的明月,勾起了青年李白的思鄉(xiāng)之情,于是便有了這首《靜夜思》。
不知道大家小學(xué)課本上的插圖是什么樣子的,筆者猶記得課本上畫著李白側(cè)臥在床榻上,抬頭望著皎潔的月光,唯美而凄涼,透著濃濃的相思之情。所以在印象中,這首詩就是李白要就寢時(shí),看到月光,思念故鄉(xiāng)。
到了現(xiàn)在,在鋼鐵森林中為生活奔波,這首詩感覺已經(jīng)離自己很遠(yuǎn)了。某日下班,無意中在路邊廣告牌上看到了這首《靜夜思》,具體廣告的什么已經(jīng)忘了,只記得自己拿出手機(jī)搜索了這首詩,想回憶它原本的面貌。結(jié)果就發(fā)現(xiàn)了顛覆認(rèn)知的事情。
網(wǎng)上看到,為了“床前明月光”里面的“床”,眾多專家竟然爭論的不亦樂乎。反正大部分的觀點(diǎn)就是:一千多年都讀錯(cuò)了,此“床”非彼“床”。而爭論的焦點(diǎn),在于到底是什么“床”。大體把專家的觀點(diǎn)分為了這么幾種:
第一種觀點(diǎn),認(rèn)為“床”是指的“井欄”,因?yàn)楣糯藶榱朔乐谷说暨M(jìn)井里,會(huì)在井的四周,圍上方框形的一圈圍欄,樣子和睡覺的床圍欄很像,所以古代的井欄也叫“銀床”。
第二種觀點(diǎn),認(rèn)為“床”是“窗”的通假字。因?yàn)樵诖扒笆悄芸吹皆铝恋模匀绱送茢唷?/p>
第三種觀點(diǎn),認(rèn)為“床”指的是“胡床”,胡床是一種能折疊的坐具,實(shí)際上就是現(xiàn)代的馬扎。
第四種觀點(diǎn),“床”就是床,吃飽了玩累了睡覺的地方。
可能是我孤陋寡聞,原來這“床前明月光”竟然會(huì)有如此多的版本。解釋為“床”和“窗”,我都能接受,但是我實(shí)在想不通,大詩人李白,為什么半夜要站在井欄邊上望明月,亦或不睡覺坐在小馬扎上,直接顛覆了這首詩在心里的意境,而且顛覆的體無完膚。
對于歷史與文學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度,值得提倡,然而如果矯枉過正,卻容易失去歷史文學(xué)原本的味道。
其實(shí)這首詩,我們能在心中建立起一個(gè)意境,能夠完美融合李白當(dāng)時(shí)對故鄉(xiāng)深切的思念之情,已經(jīng)足矣,何必苦苦抓住“床”“窗”“井”“馬扎”不放呢?哪一種最能體現(xiàn)意境,哪一種“勝出”不更好嗎?
以上僅代表作者的個(gè)人觀點(diǎn),您是怎么認(rèn)為的?
聯(lián)系客服