中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
屺岵:不念jǐ gǔ,那正確讀音是?

中華文化,博大精深,光是漢字就足以體現(xiàn)。

這一期,小魚(yú)將選擇《詩(shī)經(jīng)》中的《國(guó)風(fēng)·陟岵》,來(lái)給大家介紹其中的生僻字。

這樣不僅能認(rèn)識(shí)更多漢字,也能欣賞欣賞古詩(shī)詞,感受中華文化的魅力

陟岵

《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)》

陟【zhì】岵【hù】兮,瞻【zhān】望父兮。

父曰:嗟【jiē】予【yú】子行役,夙【sù】夜無(wú)已。

上慎旃【zhān】哉,猶來(lái)!無(wú)止!


陟彼
屺【qǐ】兮,瞻望母兮。

母曰:嗟!予季行役,夙夜無(wú)寐【mèi】

上慎旃哉,猶來(lái)!無(wú)棄!


陟彼岡兮,瞻望兄兮。

兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕【xié】。

上慎旃哉,猶來(lái)!無(wú)死!

注釋?zhuān)?/span>

1、陟(zhì ,音同“至”):登上。岵(hù,音同“戶(hù)”):有草木的山。

2、父曰:這是詩(shī)人想象他父親說(shuō)的話(huà)。下文“母曰”“兄曰”同。

3、予子:詩(shī)人想象中,其父對(duì)他的稱(chēng)呼。

4、夙(sù,音同“速”)夜:日夜。夙:早。

5、上:通“尚”,希望。(zhān,音同“沾”):之,作語(yǔ)助。

6、猶來(lái):還是歸來(lái)。無(wú):不要。止:停留。

7、屺(qǐ,音同“起”):無(wú)草木的山。

8、季:兄弟中排行第四或最小。

9、無(wú)寐:沒(méi)時(shí)間睡覺(jué)。

10、岡:山脊。

11、偕(xié,音同“鞋”):俱,在一起。

12、無(wú)死:不要死在異鄉(xiāng)。

文章大意:

我登上那草木繁茂的高山,向父親所在的故鄉(xiāng)眺望。我仿佛聽(tīng)到父親一聲嘆息:唉!苦命的兒在遠(yuǎn)方服役,晝夜操勞沒(méi)有休息的空當(dāng);還是小心保重自己身體吧,盼你早回來(lái)不要留戀他鄉(xiāng)!

我攀到那光禿禿的高山上,向母親所在的故鄉(xiāng)眺望。我仿佛聽(tīng)到母親一聲嘆息:唉!我的小兒在遠(yuǎn)方服役,晝夜操勞沒(méi)有睡覺(jué)的空當(dāng);還是小心保重自己身體吧,盼你早回來(lái)不要拋尸他鄉(xiāng)!

我登上那高低起伏的山岡,向兄長(zhǎng)所在的故鄉(xiāng)眺望。我仿佛聽(tīng)到長(zhǎng)兄一聲嘆息:唉!我的兄弟在遠(yuǎn)方服役,晝夜操勞他的同伴也一樣;還是好好珍重自己身體吧,盼你早回來(lái)不要死在他鄉(xiāng)!

賞析:

全詩(shī)重章疊唱,每章開(kāi)首兩句直接抒發(fā)思親之情,便把遠(yuǎn)望當(dāng)歸之意、長(zhǎng)歌當(dāng)哭之情,抒發(fā)得痛切感人。

此詩(shī)開(kāi)篇,登高遠(yuǎn)望之旨便一意三復(fù):登上山頂,遠(yuǎn)望父親;登上山頂,遠(yuǎn)望母親;登上山頂,遠(yuǎn)望兄長(zhǎng)。言之不足而長(zhǎng)言申意,思父思母又思念兄長(zhǎng)。

常言道遠(yuǎn)望可以當(dāng)歸,長(zhǎng)歌可以當(dāng)哭。人子行役,倘非思親情急,不會(huì)登高望鄉(xiāng)。

創(chuàng)作背景:

此詩(shī)一首征人思親之作,用想象的手法抒寫(xiě)行役之子,對(duì)父母和兄長(zhǎng)的思念之情。

春秋時(shí)期,一般勞苦大眾都要承擔(dān)沉重的兵役和勞役,他們不僅身體受折磨,更加難以忍耐的是和親人分離的痛苦。


這里是小魚(yú),一起說(shuō)好普通話(huà)

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
詩(shī)經(jīng)帶拼音:國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·陟岵原文解釋翻譯
346期/聞天語(yǔ)解析《詩(shī)經(jīng)·魏風(fēng)·陟岵》/薛紅誦讀
110 陟岵
國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·陟岵
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·陟岵(原文)(題解)(注釋)(譯文)(賞析)
千古羈旅行役詩(shī)之祖——《魏風(fēng).陟岵》賞析(
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服