音頻學(xué)《論語·子張篇第18章》怎樣理解“孟莊子之孝”?
19·18 曾子曰:“吾聞諸夫子,孟莊子之孝也,其他可能也,其不改父之臣與父之政,是難能也?!?/span>
孟莊子:魯國大夫,名仲孫速。其父孟獻(xiàn)子,名仲孫蔑,有賢德。
曾子這句話的意思是說:“我聽老師說過,孟莊子的孝,別的其他人也可以做到,而他不改變父親的舊臣和父親的政治措施,這是他人難以做到的?!?/span>
本章可與《學(xué)而》篇第11章:“三年無改于父之道,可謂孝矣”參讀。我贊同錢穆先生的觀點(diǎn),本章論孝,特指具體的人和事。錢穆先生說:“本章特稱孟莊子為難能,在當(dāng)時(shí)必有所以為難能之具體事實(shí),今亦無可確考,此等處以不深論為是?!保ā跺X穆·論語新解》)讀本章應(yīng)當(dāng)注意的是,孔子此處所言,是就事論事,而不是對(duì)孝道的概括和界定。例如,大禹治水改了他父親鯀之道,沒有聽說儒者謂之不孝。因此,不可執(zhí)一廢百。
孔子之學(xué),最高境界處,是立定大道而又能通權(quán)達(dá)變。孔子說:“可與共學(xué),未可與適道;可與適道,未可與立;可與立,未可與權(quán)?!?/span>(《論語·子罕》)這就告訴我們,做學(xué)問必須處理好“立”與“權(quán)”的關(guān)系,不但在通常情況下需要“立”的堅(jiān)守,而且在特殊情況下需要“權(quán)”的靈活。這樣,才能在面對(duì)復(fù)雜事物的特殊情況下通權(quán)達(dá)變,靈活處事,既完成任務(wù)而又不失原則。
附:
【原文】
19·18 曾子曰:“吾聞諸夫子,孟莊子①之孝也,其他可能也,其不改父之臣與父之政,是難能也?!?/span>
【注釋】
①孟莊子:魯國大夫,名仲孫速。其父孟獻(xiàn)子,名仲孫蔑,有賢德。
【譯文】
曾子說:“我聽老師說過,孟莊子的孝,別的其他人也可以做到,而他不改變父親的舊臣和父親的政治措施,這是他人難以做到的?!?/span>
聯(lián)系客服