中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
漢語(yǔ)修辭手法系列「什么是點(diǎn)化」

點(diǎn)化

[定義] 對(duì)前人已有的詩(shī)詞進(jìn)行改造、化用或創(chuàng)造性改寫(xiě),使舊文出新意的一種修辭方式。

[例釋] 根據(jù)點(diǎn)化的方式,可分為兩類(lèi):

(1)直接增減式。對(duì)原來(lái)的詩(shī)文直接進(jìn)行增加或刪減,不改變?cè)?shī)文字的語(yǔ)序。

例1:漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鶯。(王維《積雨輞川莊作》)

此句是在原詩(shī)句“水田飛白鷺,夏木囀黃鶯”的前面直接加上兩個(gè)疊音詞“漠漠”和“陰陰”,原詩(shī)文的語(yǔ)序并未發(fā)生變化,但增加疊音詞之后的詩(shī)句不僅在聲韻上顯得舒展、輕柔,而且意境更加優(yōu)美開(kāi)闊,增添了無(wú)限神韻。另外,五言成七言,也使詩(shī)句更加流暢婉轉(zhuǎn)。

(2)間接化用式。對(duì)原詩(shī)文進(jìn)行創(chuàng)造性改寫(xiě),自由增刪原文的話語(yǔ),靈活調(diào)換原文話語(yǔ)的語(yǔ)序,化用原詩(shī)的意境,寫(xiě)出新的詩(shī)句。根據(jù)化用后產(chǎn)生的語(yǔ)義與原來(lái)語(yǔ)義的關(guān)系,可再分為兩類(lèi):

(a)語(yǔ)義相近。

例2:明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天。(蘇軾《水調(diào)歌頭》)

蘇軾的“詞”來(lái)自李白《把酒問(wèn)月》詩(shī)中的“青天有月來(lái)幾時(shí)?我今停杯一問(wèn)之。”改寫(xiě)后“詞”的意境與原詩(shī)基本一致,但語(yǔ)序與原詩(shī)相比有很大的差別。

例3:渭水西風(fēng),長(zhǎng)安落葉,空憶詩(shī)情宛轉(zhuǎn)。(周邦彥《齊天樂(lè)》)

周邦彥的“詞”源自唐代詩(shī)人賈島的詩(shī)句“秋風(fēng)吹渭水,落葉滿長(zhǎng)安”,這是賈島因懷念遠(yuǎn)去未歸的朋友吳處士而寫(xiě)的,表達(dá)了他惆悵悲傷的心情。周邦彥回想與朋友在京城的情境,當(dāng)時(shí)正是西風(fēng)掃落葉的時(shí)節(jié),“渭水西風(fēng),長(zhǎng)安落葉,空憶詩(shī)情宛轉(zhuǎn)”中的“空憶”將詞人此刻悲戚落寞的心情傳達(dá)得淋漓盡致。元代劇作家白樸在雜劇《梧桐雨》第二折《普天樂(lè)》中又將其改為“傷心故園,西風(fēng)渭水,落日長(zhǎng)安”,描繪唐明皇在失去寵妃之后凄苦悲涼的心境和思念故人之痛。由詩(shī)到詞又轉(zhuǎn)為雜劇,雖然思念、感懷的對(duì)象不一樣,所處的時(shí)代環(huán)境也不一樣,但它們言說(shuō)的主題沒(méi)變:落葉悲秋,睹物思人。

(b)語(yǔ)義相反。

例4:細(xì)數(shù)落花因坐久,緩尋芳草得歸遲。(王安石《北山詩(shī)》)

王安石的詩(shī)顯出一派閑適優(yōu)游之意,而徐俯的《絕句》則與王荊公唱了反調(diào):“細(xì)落李花那可數(shù),偶行芳草步因遲”。

例5:勝敗兵家事不期,包羞忍辱是男兒。江東子弟多才俊,卷土重來(lái)未可知。(杜牧《題烏江亭》)

王安石的同題詩(shī)作則對(duì)杜牧的詩(shī)句提出了質(zhì)疑和挑戰(zhàn):“百戰(zhàn)疲勞壯士哀,中原一敗勢(shì)難回。江東子弟今雖在,肯與君王卷土來(lái)?”重新對(duì)歷史作出了審慎的理性思考。

[辨析1] 點(diǎn)化與仿句。見(jiàn)“仿句”條。

[辨析2] 點(diǎn)化與引用。都是在已有語(yǔ)句的基礎(chǔ)上進(jìn)行加工改造。區(qū)別是:

點(diǎn)化不是直接引用前人詩(shī)句,而是化用,即必須對(duì)前人詩(shī)句進(jìn)行一番改造,運(yùn)用增加、刪減、重組等方式使前人詩(shī)句傳達(dá)出新的意義。間接引用的范圍較廣,可以是前人詩(shī)句、別人說(shuō)過(guò)的話,也可以是熟語(yǔ)、典故等;而點(diǎn)化的范圍較窄,一般限于前人的詩(shī)詞曲賦。因此,間接引用與點(diǎn)化雖有交叉卻不能合并。

[辨析3] 點(diǎn)化與抄襲。都含有對(duì)前人已有語(yǔ)句的襲用。區(qū)別是:

點(diǎn)化對(duì)前人語(yǔ)句的襲用是為了推陳出新,通過(guò)對(duì)原有語(yǔ)句的借用和改造生成新的意境或意義,有點(diǎn)鐵成金之效果,所以它是一種積極的修辭手法。抄襲是對(duì)他人知識(shí)產(chǎn)權(quán)的非法占有,即使對(duì)前人語(yǔ)句略有改造,也只是稍微變動(dòng)幾個(gè)字詞,沒(méi)有產(chǎn)生新的意義。

宋代王安石倡導(dǎo)詩(shī)歌創(chuàng)作的“奪胎換骨”法,并身體力行,寫(xiě)出了不少令人激賞的佳句,但“奪胎換骨”往前走一步,可能滑向抄襲。錢(qián)鍾書(shū)批評(píng)王安石:“每遇他人佳句,必巧取豪奪,脫胎換骨。百計(jì)臨摹,以為己有:或襲其句,或改其字,或反其意。集中做賊,唐宋大家無(wú)如公之明目張膽者。”(舒展選編《錢(qián)鍾書(shū)論學(xué)文選》)

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
古詩(shī)詞12種修辭手法
【轉(zhuǎn)載】詩(shī)鐘例話[趙奎生](8)
千古絕唱
《紅樓夢(mèng)》里女孩們抽的花簽,你知道全詩(shī)是什么嗎
仿效和點(diǎn)化
“點(diǎn)鐵成金”,在精彩處再出彩:傳統(tǒng)寫(xiě)作技巧第四講
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服