中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
趣談剝皮詩

何謂剝皮詩?就是通常以前人有名氣的詩做基礎(chǔ),添加、刪除、顛倒或者改動幾個字,使原意更好或失去原意,借古諷今,變成另一種意義。因其扎根于名篇肌體之上,故極易為人們所傳誦;又由于它帶有游戲性質(zhì),所以其詩往往滑謔間作,妙趣橫生。

一. 唐代詩人崔護(hù)那首有名的《題都城南莊》“去年今日此門中,人面桃花相映紅,人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”。

1.后有某文人常去橋頭齋鋪買麻花吃,看上了搓麻花的姑娘,誰知一年后再到橋頭齋鋪買麻花時,發(fā)現(xiàn)那姑娘已不在了,于是作《再過橋頭齋鋪》一詩:“去年今日此門過,人面麻花相對搓。人面不知何處去,麻花依舊下油鍋”。此詩便是崔護(hù)《題都城南莊》詩的翻版,僅八字不同,即景抒懷,毫不遜色。

2.后有一讀書人,因本地前任縣令執(zhí)法如山,人稱“鐵面”;續(xù)任縣令則相反,搞得一團(tuán)糟,被人稱之為“糟團(tuán)”。于是在縣署門上題詩一首:“去年今日此門中,鐵面糟團(tuán)兩不同,鐵面不知何處去,糟團(tuán)日日醉春風(fēng)”。 此詩也是根據(jù)崔護(hù)《題都城南莊》詩剝皮而成。 

二.唐代詩人杜牧《清明》詩寫道:“清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村”。

后有人將其縮為:“時節(jié)雨紛紛,行人欲斷魂。酒家何處有?童指杏花村”。而且理由很充分:第一句點題,“清明”二字不必書出;第二句“行人”當(dāng)然在“路上”,“路上”二字是“蛇足”,完全可刪去;第三句有問號,“借問”二字反嫌累贅;第四句改后精辟,不失原意。這樣的縮字改詩,也稱為“剝皮”,曰之為“減字剝皮詩”。 

三.唐代詩人李義府有一首很有情趣的五絕詩:“鏤月成歌扇,裁云作舞衣。自憐回影雪,好取洛川歸”。

在宋高宗時有一個喜弄文墨而水平低下的縣令張懷慶,卻認(rèn)為他寫得不夠好,就在每句的前頭各加上兩個字,變成一首七絕:“生情鏤月成歌扇,出性裁云作舞衣。照鏡獨憐回影雪,來時好取洛川歸”。結(jié)果前兩句被“剝”得狗屁不通,后兩句被加了水,詩味大減,因此被人諷刺為“生吞活剝”。

這樣的增詞改詩,也是剝皮詩的一種,曰之為“增字剝皮詩”。

四.唐宣宗年間魏扶考中進(jìn)士,后擔(dān)任地方科舉的主考官時,曾在墻上題寫了一首七言絕句:“梧桐落葉滿庭陰,鎖閉朱門試院深。曾是昔年辛苦地,不將今日負(fù)前心”。前兩句渲染了考場的肅穆氣氛,也表示了堅決杜絕舞弊的決心,后兩句言之:自己也經(jīng)歷過應(yīng)考的辛苦,如今一定要善待應(yīng)試者。

可是,此人言行不一,評卷極其苛刻,導(dǎo)致考上的人極少,引起應(yīng)試者的強烈不滿。于是有士子將魏扶七言絕句詩的頭兩個字抹掉,將其改成了一首五言絕句:“落葉滿庭陰,朱門試院深。昔年辛苦地,今日負(fù)前心”。這樣一剝,最后一句的意思就與原詩完全相反,氣得魏扶吹胡子瞪眼。但它卻是一首成功的減字剝皮詩。

五.宋代詩人莫子山有一次在游寺廟時,與寺廟主持僧交談中發(fā)現(xiàn)其庸俗淺薄,不學(xué)無術(shù),與昏醉者無已。臨別時主持僧還讓他作詩留念,莫子山想起了一首唐人的絕句:“終日昏昏醉夢間,忽聞春盡強登山,因過竹園逢僧話,又得浮生半日閑”。

莫子山便將那首詩順序顛倒一下:“又得浮生半日閑,忽聞春盡強登山,因過竹園逢僧話,終日昏昏醉夢間”。這樣一來,由原詩是抒發(fā)詩人忙中偷閑、在春盡時游寺廟的閑情雅趣,變成了諷刺庸僧的詩。

六.南宋高翥有首《清明對酒》詩:“南北山頭多墓田,清明祭酒各紛然。紙灰飛作黑蝴蝶,淚血染成紅杜鵑。日落狐貍眠冢上,夜歸兒女笑燈前。人生有酒須當(dāng)醉,一滴何曾到九泉”。

在明代廣東,有兩秀才因爭考試成績的排名先后而大打出手,一人的腦袋被打破,另一人的頭巾被扯爛。此事成了儒林笑談,有人便賦詩“紀(jì)盛”。

“南北齋生多發(fā)顛,春來爭榜各紛然。網(wǎng)巾扯作黑蝴蝶,頭發(fā)染成紅杜鵑。日暮二人眠閣上,夜歸朋友笑燈前。人生有架須當(dāng)打,一棒何曾到九泉”。

此詩的結(jié)構(gòu)、語言與南宋高翥有首《清明對酒》詩非常相似。事實上,它也是對《清明對酒》進(jìn)行“剝皮”的結(jié)果。

七.宋程顥的《春日偶成》原詩是“云淡風(fēng)輕近午天,傍花隨柳過前川。時人不識余心樂,將謂偷閑學(xué)少年”。

清人戲作《懼內(nèi)即景》詩:“云淡風(fēng)輕近晚天,傍花隨柳跪床前。時人不識余心苦,將謂偷閑學(xué)拜年”。此詩脫胎于宋程顥的《春日偶成》,而將原詩只作了六字改變,但對“懼內(nèi)者”的挖苦可謂入木三分。

著名作家廖沫沙,則將上述兩詩改成為:“云淡風(fēng)輕近午天,彎腰曲背到臺前。時人不識余心樂,將謂偷閑學(xué)拜年”。卻把文革時挨斗的情景和心態(tài)生動地表現(xiàn)出來了。

八.汪精衛(wèi)在年青時卻是激進(jìn)的民主革命者,1910年他不顧危險去刺殺清朝攝政王載灃。失敗后被捕,曾寫詩表達(dá)從容就義的決心:“慷慨歌燕市,從容作楚囚。引刀成一塊,不負(fù)少年頭”。

1912年中華民國成立后,他在國民政府和國民黨中央歷任要職,但在1938年12月卻公開投降日本帝國主義,成了臭名昭著的大漢奸。詩人陳劍魂因此將汪那首原詩“剝皮”改成:“當(dāng)時慷慨歌燕市,曾羨從容作楚囚。恨未引刀成一塊,終慚不負(fù)少年頭”。

這也是一首成功的增字剝皮詩,充滿了諷刺嘲笑之意,使之丑態(tài)畢露。

九.魯迅先生在1925年6月寫過一首《替萁豆伸冤》詩:“煮豆燃豆萁,萁在釜下泣。我燼你熟了,正好辦教席”。這首詩是魯迅寫來諷刺當(dāng)時北京師范大學(xué)校長楊蔭榆在北洋軍政府的支持下鎮(zhèn)壓進(jìn)步學(xué)生的,但它卻是從三國時代曹植那首膾炙人口的的《七步詩》:“煮豆持作羹,漉豉以為汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!” 剝皮而來的。

至于郭沫若先生的“煮豆燃豆萁,豆熟萁亦灰。不為同根生,緣何甘自毀”?則是郭老“反其意而剝皮”的一首詩。曹植原詩的中心意思是“相煎何太急”,比喻骨肉自相殘害,而郭沫若改詩則強調(diào)“豆熟萁亦灰”,是出于親人相助,互相成全,將原詩的貶義翻了個兒,變?yōu)榘x。這樣的剝皮詩則可稱為“翻案剝皮詩”了。

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
嬉笑怒罵的“剝皮詩”
活剝古詩出新意——剝皮詩話
妙趣橫生剝皮詩
翻案剝皮詩
剝皮詩趣話
翻出新意的剝皮詩(六)
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服