“剝皮詩”也稱“擬古詩”,這種詩通常以前人較有名氣的詩為基礎(chǔ),運用刪節(jié)、增添、顛倒、改動或仿擬的手法,使所得的詩產(chǎn)生與原詩對比鮮明的新意,以及嬉笑怒罵、詼諧幽默的效果,很是為人們所喜聞樂見。
唐代宣宗年間有個叫魏扶的人考中了進(jìn)士,后來當(dāng)了主考官。剛上任時,他躊躇滿志,曾在試院的墻上題詩一首,表示要做一個清廉正派的考官。其詩曰:“梧桐葉落滿庭陰,
|
宋代詩人莫子山有一次到山中一座寺廟里游玩。他登山游寺,觸景生情,不由得想起了唐代詩人李涉所作的那首膾炙人口的絕句《題鶴林寺僧舍》:“終日昏昏醉夢間,忽聞春盡強(qiáng)登山。因過竹院逢僧話,又得浮生半日閑?!笨珊髞碓谂c寺廟主持的交談過程中,莫子山發(fā)現(xiàn)這位主持才疏學(xué)淺,而且庸俗無聊,與昏醉者無異。臨別時這位主持讓莫子山作詩留念,莫子山靈機(jī)一動,將李涉那首詩詩句的順序打亂,使其變?yōu)椋骸坝值酶∩肴臻e,忽聞春盡強(qiáng)登山。因過竹院逢僧話,終日昏昏醉夢間。”經(jīng)他這樣一改,一首原本是抒發(fā)忙中偷閑、在暮春時登山覽廟時的閑情雅趣的詩就變成了一首諷刺庸僧的詩。
“洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無?”這首題為《近試上張水部》的詩是唐代詩人朱慶余所作,描寫了一個新婚女子的溫柔。到了清代,徐枕亞將此詩改了七個字,使原詩中的新娘子變成了一個蠻不講理的潑婦:“洞房昨夜翻紅燭,待曉堂前罵舅姑。妝罷高聲問夫婿,須眉豪氣幾時無?”
宋人程顥有一首題為《春日偶成》的佳詩,抒寫了詩人春光明媚之時在郊外踏青游玩時的愉快心情:“云淡風(fēng)清近午天,傍花隨柳過前川。時人不識余心樂,將謂偷閑學(xué)少年。”清代有人將此詩略改幾字,作了一首《懼內(nèi)即景》:“云淡風(fēng)清近晚天,傍花隨柳跪床前。時人不識余心苦,將謂偷閑學(xué)拜年。”改后的詩將一位怕老婆的丈夫的神態(tài)描摹得十分生動有趣,讀來令人捧腹。
通過以上所舉我們不難發(fā)現(xiàn):這些剝皮詩大多以舊瓶裝新酒、寓莊于諧,極盡譏諷調(diào)侃之能事,讀來給人以妙趣橫生之感。
作者:劉書龍
(來源:長沙晚報)
聯(lián)系客服