俗話說:“不以規(guī)矩,難成方圓”。有個(gè)說法,格律詩是“帶著鐐銬跳舞”,正如“體育舞蹈”,如果違反四大原理(略),就不叫“體育舞蹈”。格律詩,除了用韻和平仄的限制外,如果沒有“啟承轉(zhuǎn)合”的結(jié)構(gòu)法則,也就不能稱之為格律詩。
詩跟小說比,可以無情節(jié),但必須有結(jié)構(gòu)。詩、文,無結(jié)構(gòu),便不成體統(tǒng),成不了藝術(shù)。北島有首詩,題目兩個(gè)字:生活;內(nèi)容只一個(gè)字:“網(wǎng)”。作者將抽象的“生活”用形象的“網(wǎng)”來解讀,說的是人的生活象一張網(wǎng)一樣,不得自由。這詩,只三個(gè)字,看似沒有起承轉(zhuǎn)合,實(shí)則由生活轉(zhuǎn)化為網(wǎng),已經(jīng)是一種藝術(shù)的巧妙組合,給讀者留下很大想象空間,從中思而得知。
起承轉(zhuǎn)合,是寫好絕句的基本法則。初學(xué)時(shí),必須以此法則來規(guī)范自己。
說下自個(gè)體會(huì),我曾在房前栽了一棵櫻桃樹,總不見開花結(jié)果。那年開春,忽見窗外櫻桃開花了,高興得不得了。事后寫了一首五絕《題櫻桃花開》:發(fā)表在網(wǎng)上,獲得一個(gè)“雅”字的好評(píng)。這里,我想以此小絕,談?wù)勥\(yùn)用起承轉(zhuǎn)合的心得。
題櫻桃花開
三年心血養(yǎng),喜見一枝春。
勝過梨花雪,憑欄喚太真。
首句起,用敘事,緊跟題目,表明櫻桃樹是自己經(jīng)過三年多時(shí)間,費(fèi)不少心血培養(yǎng)大的。承句“喜見一枝春”,上接首句,下啟轉(zhuǎn)句。一個(gè)“喜”字形象化的再現(xiàn)了觀花情景,表達(dá)了“喜”的緣由。以“一枝春”虛化對(duì)象,給人以想象美。第三句是轉(zhuǎn),說櫻桃花“勝過梨花雪”。暗含“梨花一枝春帶雨”的典故。這一轉(zhuǎn),不僅更進(jìn)一步承接了“喜”字,而且為合句搭上橋,為結(jié)句“喚太真”墊了底,出了彩。
這“喚太真”,一是,形容了花之美;二是,顯示興奮、喜愛之情;三是,把作者與花之關(guān)系表現(xiàn)出來,將那親切、眷戀之情灌注在一個(gè)“喚”字上,托口而出。這結(jié)句“喚太真”三字,用“太真”(楊貴妃)為花命名,將它人格化了,此乃實(shí)景真情的表現(xiàn)。似乎有點(diǎn)神來之筆的感覺,或許這就是“靈感”吧?
要寫好絕句,倘若把起承轉(zhuǎn)合不能在四句中用好,其作品就難做到文脈的流暢和邏輯順序的清晰。特別是結(jié)句,沒有前三句鋪墊,在結(jié)構(gòu)上不花功夫,結(jié)句就來得不自然,不順暢,更不說在結(jié)句上出奇、出彩了。
起承轉(zhuǎn)合中的起與承,有多種方法,一般是先敘事,有了起承二句,所詠之事就清楚了。承接之法,應(yīng)與題目關(guān)合,力求一氣貫通。起承轉(zhuǎn)合貴在以虛實(shí)經(jīng)緯。景為實(shí),情為虛,前實(shí)后虛,前虛后實(shí)。俱實(shí)者板滯,俱虛者浮滑。若專寫情或?qū)懢?,則難做到空靈之美。
起承轉(zhuǎn)合,轉(zhuǎn),很重要。不說寫詩,就是跳舞,書法,也要把轉(zhuǎn)步,轉(zhuǎn)筆用好。元人楊載談到絕句的結(jié)構(gòu)時(shí)說:“宛轉(zhuǎn)變化工夫,全在第三句,若于此轉(zhuǎn)變得好,則第四句如順?biāo)垡??!保稗D(zhuǎn)”,就是在前二句基礎(chǔ)上蕩開一筆,造就波瀾,峰回路轉(zhuǎn),避免平直。傳說紀(jì)曉嵐寫詩善于突轉(zhuǎn)。例如,他先說“這個(gè)婆娘不是人”,突然一轉(zhuǎn),“九天仙女下凡塵”;又一轉(zhuǎn):“生的兒孫都是賊”,再次挽回,“偷來蟠桃獻(xiàn)至尊”。這故事,遂成詩壇佳話流傳。
起承轉(zhuǎn)合的轉(zhuǎn),也并非只是在第三句,有在第二句轉(zhuǎn)的,有在三、四兩句轉(zhuǎn)的。如陸游的“示兒詩”,首句“死去元知萬事空”,說人死本無任何牽掛了,接下突然一轉(zhuǎn),“但悲不見九州同”,詩人唯獨(dú)放不下的是未看見祖國的統(tǒng)一。第三句“王師北定中原日”,表明詩人并未絕望,堅(jiān)信總有一天,能平定中原,光復(fù)失地。合句“家祭無望告乃翁”,也可說,又是一轉(zhuǎn),把希望寄于死后,囑咐兒子,家祭時(shí)千萬別忘記把“北定中原”的喜訊告訴自己。四句詩,寫得跌宕起伏,連綿不斷。
王之煥的“登鸛雀樓”,前兩句由白日與黃河、山與海對(duì)舉,由東西平視所見而起承;第三句便轉(zhuǎn)了,由平視轉(zhuǎn)向仰視,將無限張力向空中發(fā)散開去,其意境之壯闊,哲理之精深,自成千古絕唱。
起承轉(zhuǎn)合在絕句中的運(yùn)用,不應(yīng)簡(jiǎn)單化。起承轉(zhuǎn)合在詩句中回環(huán)出現(xiàn),能增強(qiáng)詩的韻味,內(nèi)涵就更加蘊(yùn)籍敦厚。律詩精華,杜甫《秋興八首》就好在這里。有人將李白《登金陵鳳凰臺(tái)》詩和崔顥《黃鶴樓》詩相比,說前者思國,后者懷鄉(xiāng),在思想內(nèi)容上前者略勝一籌。這恐怕連李白都不能承認(rèn)的。崔詩好就好在空靈二字上。崔詩前四句反復(fù)詠嘆,不覺重復(fù)。李詩用了兩句就轉(zhuǎn)向了,在空靈之美上不及崔詩。如果只拿懷鄉(xiāng)與思國去判斷詩之高下,那末,所有“老干體”都是好詩了。
有人說杜甫的“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳”一詩,不合起承轉(zhuǎn)合的法則,有板滯之嫌。這似乎有點(diǎn)道理,其實(shí)不然。須知,杜詩這四句詩全是意象并列組合,它與“細(xì)草微風(fēng)岸,危墻獨(dú)夜舟”這種意象并列而無動(dòng)詞的組合有所不同,這不同就在于詩后兩句的動(dòng)詞“含”和“泊”跟前兩句的動(dòng)詞“鳴”與“上”的位置變了,同中有異,有了變化,何來“板滯”?用現(xiàn)代說法,這叫“蒙太奇”的剪輯藝術(shù)。四句詩,四幅畫,成為一個(gè)系統(tǒng),上下前后的視角,同中有異,交相變換。四句詩,從句法、組詞和詩人的情緒看,都有變化。首句現(xiàn)喜,次句潛志,轉(zhuǎn)句含困,合句,有進(jìn)退不得難以言說的苦情隱含其中。四幅畫,把詩人框在中間,詩人的形象已突現(xiàn)出來。如果不細(xì)細(xì)去思量其間的轉(zhuǎn)換,又不明了詩人當(dāng)時(shí)處境,那就很難讀出這首絕句所深含的韻味。
聯(lián)系客服