傷寒論學(xué)習(xí)小組討論記錄
主持人:林利城老師
參與者:高一萍老師、林利城老師、梁天、符英、劉敏、陳小芳、丁國(guó)才,陳青,覃秋玲,許永方,林佳明及諸位同仁(不一一列舉)
討論傷寒條文:98-100條
時(shí)間:2017年09月19日20:00-21:00
地點(diǎn):中醫(yī)臨證經(jīng)方論壇群
欽州林利城:各位老師、同仁們好,《傷寒論》是一部經(jīng)典,幾千年來(lái)塑造了幾多名醫(yī),書中的每一個(gè)條文、每一個(gè)方子都意義深遠(yuǎn),深入地理解它,都能指導(dǎo)我們臨床實(shí)踐,讓我們?cè)谂R床中能夠如魚得水,為了提高自己的醫(yī)學(xué)水平、造福百姓這一共同目標(biāo),我們今晚是再次聚在一起,共同探討書中的每一個(gè)條文,以期獲得仲師的真?zhèn)鳌?/span>我們逐條討論,先討論98條,請(qǐng)大家踴躍發(fā)表自己的見解。
林佳明:98、得病六七日,脈遲浮弱,惡風(fēng)寒,手足溫,醫(yī)二三下之,不能食,而脅下滿痛,面目及身黃,頸項(xiàng)強(qiáng),小便難者,與柴胡湯,后必下重。本渴飲水而嘔者,柴胡不中與也,食谷者噦。
林利城:患太陽(yáng)病六七天,脈象浮弱,考慮有太陽(yáng)中風(fēng),但有脈遲之象,遲為陰脈,考慮有在里之病。惡風(fēng)惡寒,但手足是溫?zé)岬模ɑ⒌?/span>278條),當(dāng)屬于太陰傷寒表證,本可桂枝湯發(fā)汗而解(互參第276條)。
醫(yī)生卻三番兩次誤用攻下的方法治療,太陰脾陽(yáng)本就虧虛,屢下之后,脾陽(yáng)更虛,運(yùn)化失常,寒濕內(nèi)生,故而不能進(jìn)食;寒濕內(nèi)郁,故見面目及身現(xiàn)黃色。外邪因攻下被引而入里,寒濕在內(nèi)阻塞氣機(jī),故見脅下脹滿而痛;二三下之后,在里津液受損,頸項(xiàng)失卻濡養(yǎng)而僵硬不舒,津液亡失而小便難解。太陰本無(wú)口渴,但胃中水濕內(nèi)停,所以口渴,卻飲水即吐。如果誤用食入則嘔逆。
林利城:第278條:傷寒脈浮而緩,手足自溫者,系在太陰。太陰當(dāng)發(fā)身黃;若小便自利者,不能發(fā)黃。至七八日,雖暴煩下利,日十余行,必自止。以脾家實(shí),腐穢當(dāng)去故也。
劉敏:對(duì)98條理解:脈浮、惡風(fēng)寒言表證,脈遲弱、手足溫言里虛。根據(jù)手足溫可辨為脾陽(yáng)虛(傷寒278條:傷寒脈浮而緩,手足自溫者,系在太陰……腐積當(dāng)去故也。太陰陽(yáng)虛不甚,脾陽(yáng)尚能達(dá)于四末,故雖身惡寒,但尚手足自溫,這也是與少陰病手足厥逆不同之處。)表病里虛卻屢用下法,傷及脾陽(yáng)。"
不能食,脅下滿痛,面目及身黃"似是小柴胡湯證,但細(xì)細(xì)辨來(lái),卻不然。出現(xiàn)這些癥狀的前提是攻伐太過,脾陽(yáng)受損,脾失健運(yùn),故不能食,寒濕郁滯,氣機(jī)不利故脅下滿痛,寒濕內(nèi)郁故面目及身黃。脾失轉(zhuǎn)輸,則小便難,頸項(xiàng)強(qiáng)為表證未解。若予小柴胡湯必致脾虛、中氣下陷而瀉利下重。渴飲水而嘔為脾虛失運(yùn)、寒飲內(nèi)停,不行用小柴胡湯。(小柴胡湯中或渴為火郁燥熱)
林佳明:這條講的是柴胡湯的禁例,太陽(yáng)表證未罷。
陳青:脈浮,惡寒,表證未解;脈遲弱,虛也,手足溫為太陰,而少陰,厥陰手足當(dāng)肢冷厥逆。其證應(yīng)為脾陽(yáng)素虛,感受風(fēng)寒,表里兼病,治以溫中解表。醫(yī)者誤以為陽(yáng)明而屢用下法,攻伐太過,中氣大傷,脾陽(yáng)受損,寒濕內(nèi)生,故見不能食,脅下滿痛,面目及身黃,頸項(xiàng)強(qiáng),小便難者。若將上證誤認(rèn)為邪犯少陽(yáng),投以小柴胡湯,苦寒傷脾,中氣下陷而泄利下重。
“渴飲水而嘔者”為脾虛飲停,氣不化津,津不上承,飲邪犯胃,胃氣上逆,故見渴,嘔。若誤以為少陽(yáng)膽木橫逆犯胃,投以小柴胡湯,苦寒傷寒,致胃氣衰敗,食谷者噦。
陳小芳:98條,脈仍有浮,惡風(fēng)寒,頸項(xiàng)強(qiáng),說明仍有表證。下后便胃氣虛不能食,損傷津液則小便難,說明有里證。有脅下滿痛,身黃,辨病為太陽(yáng)太陰少陽(yáng)合病也。若單獨(dú)與柴胡湯,里氣虛則津液不行更加小便難。
陳小芳:《金匱》:先渴而嘔,為水停心下,此屬飲家。今為水停而嘔,則不可與柴胡湯。
梁天:本條主要說的是小柴胡湯證的用法注意。太陽(yáng)病,本應(yīng)發(fā)汗而解,而誤用下法后,在表的邪氣隨著瀉下,就要化熱入里。之前我們就說過,太陽(yáng)受之,衛(wèi)強(qiáng)營(yíng)弱,脾胃虛弱,加之下則傷之脾胃,脾胃衰也,故不能食,不能運(yùn)化水濕,濕熱交加,故成濕熱內(nèi)蘊(yùn),脾胃運(yùn)化不利,脅下滿痛,面目及身黃。濕邪上閉郁太陽(yáng),所以頸項(xiàng)強(qiáng),濕熱內(nèi)結(jié),小便不利故也。
治當(dāng)予清熱利濕、下利小便,若使用小柴胡湯,小柴胡湯里有人參、甘草、大棗,能助濕熱,助增濕邪,所以后必下重。濕熱內(nèi)蘊(yùn),有水飲則渴,津液不化,喝水則會(huì)嘔吐。
林佳明:后面講的是太陰寒濕的病機(jī)特點(diǎn)。
林佳明:柴胡湯中有人參,大棗的扶正健脾藥,但是柴胡,黃芩的寒涼,在脾陽(yáng)虛情況下,會(huì)造成中焦更加虛寒,會(huì)引起大便溏而重墜不爽的情況。
高一萍:表熱內(nèi)陷與陽(yáng)虛之寒相合,氣機(jī)阻滯。
梁天:太陽(yáng)病,本應(yīng)發(fā)汗而解,而誤用下法后,在表的邪氣隨著瀉下,就要化熱入里。之前我們就說過,太陽(yáng)受之,衛(wèi)強(qiáng)營(yíng)弱,脾胃虛弱,加之下則傷之脾胃,脾胃衰也,故不能食,不能運(yùn)化水濕,濕熱交加,故成濕熱內(nèi)蘊(yùn),脾胃運(yùn)化不利,脅下滿痛,面目及身黃。
濕邪上閉郁太陽(yáng),所以頸項(xiàng)強(qiáng),濕熱內(nèi)結(jié),小便不利故也。治當(dāng)予清熱利濕、下利小便,若使用小柴胡湯,小柴胡湯里有人參、甘草、大棗,能助濕熱,助增濕邪,所以后必下重。濕熱內(nèi)蘊(yùn),有水飲則渴,津液不化,喝水則會(huì)嘔吐。
林佳明:這條在臨床中辯證蠻難的
林佳明:體現(xiàn)了固護(hù)正氣的思想。
高一萍:寒熱錯(cuò)雜,虛實(shí)相兼
林佳明:嗯,是的
林佳明:99、傷寒四五日,身熱惡風(fēng),頸項(xiàng)強(qiáng),脅下滿,手足溫而渴者,小柴胡湯主之。
劉敏:對(duì)99條理解:身熱惡風(fēng)、頭項(xiàng)強(qiáng)為太陽(yáng)病表現(xiàn),脅下滿為少陽(yáng)病表現(xiàn),手足溫而渴為陽(yáng)明病表現(xiàn)。此為三陽(yáng)合病,汗下吐法均不宜,宜用和法,故予小柴胡湯,此方也有中正之意。
陳青:身熱惡風(fēng),頸項(xiàng)強(qiáng)”是太陽(yáng)表不解,太陽(yáng)的經(jīng)證;脅下滿是少陽(yáng)樞機(jī)不利,少陽(yáng)受邪;
手足溫而渴,陽(yáng)明熱盛,耗傷津液。里有陽(yáng)明經(jīng)熱,外有太陽(yáng)之表,同時(shí)還有少陽(yáng)樞機(jī)不利。
少陽(yáng)治有”禁汗、禁吐、禁下”三禁。發(fā)汗有礙于少陽(yáng),清陽(yáng)明又礙于太陽(yáng),維用小柴胡湯和解少陽(yáng),樞機(jī)轉(zhuǎn)運(yùn),上下宣通,內(nèi)外暢通,表里之邪和解。
林佳明:這條三陽(yáng)合病。
林利城:傷寒四五日,身熱惡風(fēng),頸項(xiàng)強(qiáng),是仍有太陽(yáng)表證,脅下滿,是兼有少陽(yáng)病,手足溫而渴者,是陽(yáng)明病,此為三陽(yáng)合病,三陽(yáng)合病,在此從少陽(yáng)來(lái)治,說明太陽(yáng)、陽(yáng)明癥狀不重,以少陽(yáng)為主,少陽(yáng)一解,太陽(yáng)、陽(yáng)明癥狀也會(huì)隨著而解。
林佳明:提出了從少陽(yáng)解的思路。
高一萍:98條小柴胡湯重在宣發(fā)升散,本證中焦陽(yáng)虛,用之有拔根奪本之弊
林利城:三陽(yáng)合病,是三經(jīng)同治,還是治兩經(jīng)、一經(jīng),主要是看以哪些經(jīng)的癥狀為主。
林佳明:但在臨證中,我們常??赡軙?huì)使用柴胡桂枝湯證,特別在有明顯的太陽(yáng)表證未罷的情況
林佳明:臨床中太常見了。
林利城:以保險(xiǎn)起見,我見三陽(yáng)合病的,都是三陽(yáng)同治。
高一萍:傷寒四五日,正氣開始顯示不足。
林佳明:我也是這樣的。
林佳明:再看這條條文,從少陽(yáng)樞解即可。
林佳明:@廣西欽州–林利城(學(xué)委)?可以從輕重的程度考慮。
陳小芳:99條,邪在表則手足通熱,邪在里則手足厥冷。今手足皆溫,說明邪在半表半里,可與小柴胡湯。
梁天:這條主要是說三陽(yáng)合病的,治從少陽(yáng)。表證傳入半表半里,小柴胡湯主之。但我們?cè)谂R床上,一般會(huì)伴有發(fā)熱,都用小柴胡加石膏,石膏用到60g都可以。
林利城:嗯。下次如果碰到三陽(yáng)病太陽(yáng)、陽(yáng)明癥狀不重的,我試試單純和解少陽(yáng)效果怎么樣。
林佳明:這里用小柴胡,是陽(yáng)明還未重,太陽(yáng)以差不多解矣。
高一萍:仲師仍用小柴胡湯,意在宣發(fā),升散結(jié)邪,扭轉(zhuǎn)邪氣深入,希望邪氣仍從表解。
林佳明:小柴胡主之,嚴(yán)格從六經(jīng)辯證的角度,可加桂枝。
林利城:張仲景就教我們靈機(jī)活法,同樣是三陽(yáng)合病,卻有不同治法,但是都是有理有據(jù)的。
肖春宏:有道理。
林佳明:@廣西欽州–林利城(學(xué)委)?明了。
陸檸:我用經(jīng)方,遵循的是“方證對(duì)應(yīng)”的原則。
肖春宏:利城老師能講出這話,用心領(lǐng)悟了!
高一萍:手足溫而不熱,反應(yīng)出正氣已有不足之勢(shì)
肖春宏:@欽州-高一萍?為什么?
林佳明:@欽州-高一萍?我覺得反應(yīng)的少陽(yáng)的病變。
高一萍:手足溫,在三陽(yáng)病屬于陽(yáng)氣不達(dá),故溫而不熱。在三陰病則陽(yáng)氣虛衰但尚未重篤,故不冷而溫。
高一萍:我認(rèn)為沒有陽(yáng)明病出現(xiàn)。
長(zhǎng)沙-嬋嬋:手足溫而渴,我覺得就有陽(yáng)明證。
林佳明:整體反應(yīng)了病勢(shì)變化的特點(diǎn)。
肖春宏:@欽州-林佳明(學(xué)委)?這對(duì)。
林佳明:渴,是陽(yáng)明的表現(xiàn)。
林佳明:前面又有手足溫。
曹麗君:手足溫而渇,知其邪未入陰。
林佳明:可以從三陽(yáng)的含義去理解會(huì)好點(diǎn)。
胡士河:有無(wú)陽(yáng)明要首先知道因何而渴。
胡士河:渴即津虧,原因有二,一是氣不化津,二是熱盛津傷
肖春宏:@胡士河?本條是哪種渴?
高一萍:陰發(fā)病,因虛寒的程度不同,有手足溫和手足寒之別,其中手足溫多見于脾陽(yáng)不足。
胡士河:熱傷津虧。
曹麗君:口渇是傷津。
胡士河:個(gè)人見解,諸位師兄見諒。
河士河:本人所學(xué)有限,初學(xué)而已。
林佳明:六經(jīng)中講手足溫在少陽(yáng)和太陰病講手足溫。
曹麗君:渇則去半夏加天花粉。
肖春宏:手足寒本質(zhì)是陰陽(yáng)不相接。
高一萍:我的是一家之言。
肖春宏:@欽州-高一萍?你說的情況都存在。
林佳明:這個(gè)問題,大家可以好好思考下。
林佳明:爭(zhēng)議也蠻大的。
肖春宏:嗯。
林佳明:100、傷寒,陽(yáng)脈澀,陰脈弦,法當(dāng)腹中急痛。先與小建中湯,不差者,小柴胡湯主之。
劉敏:對(duì)100條理解:脈浮取澀,沉取弦,考慮為脾氣虛弱、氣血不足,邪郁少陽(yáng)。為少陽(yáng)兼里虛寒證,根據(jù)病機(jī),病人應(yīng)有腹中拘急疼痛表現(xiàn)(中虛),治宜先補(bǔ)虛,投以小建中湯補(bǔ)中、調(diào)氣血,痛未止則投以小柴胡湯和解少陽(yáng),邪去痛止。
陳青:100陽(yáng)脈澀,為脾胃虛弱,氣血不足。陰脈弦,主少陽(yáng),主痛證。脾胃虛弱,氣血虧虛,邪郁少陽(yáng),筋脈失養(yǎng),見腹中拘急疼痛。病為少陽(yáng)兼里虛寒證,治以分標(biāo)本緩急。治以先補(bǔ)本虛,予小建中湯調(diào)和氣血,緩急止痛,扶正祛邪。若服湯后痛癥仍在,少陽(yáng)之邪未除,再予小柴胡和解少陽(yáng),轉(zhuǎn)運(yùn)樞機(jī),邪去痛止。
林佳明:這條比較容易理解。
林利城:太陽(yáng)傷寒,浮取脈澀,提示表之榮血不足;沉取脈弦,弦脈主痛,也是少陽(yáng)主脈,這種脈象,無(wú)論是榮血不足還是邪入少陽(yáng),都可能會(huì)出現(xiàn)腹中拘急疼痛的癥狀,此時(shí)既可以用小建中湯建中補(bǔ)虛,緩急止痛,也可以小柴胡湯去芩加芍藥和解少陽(yáng),兼止腹痛。但從病之緩急來(lái)治,先予緩急止痛為先,故可先予服小建中湯緩急止痛,服后若其余病證未好轉(zhuǎn),再選擇小柴胡湯和解少陽(yáng)。
林佳明:后面那句話不差者,小柴胡湯主之,是重點(diǎn)。
陳小芳:100條,腹中急痛,脈弦澀,作里虛寒證,與小建中湯。若不效,說明非里寒腹痛,但見弦脈皆可考柴胡湯。
陳小芳:方有青龍、白虎、真武,今有小建中,建中即建脾。方中以飴糖為君,“脾欲緩急食甘以緩之”。取飴糖之甘緩和中也。
梁天:陽(yáng)脈澀,陰脈弦,弦是少陽(yáng)的脈,少陽(yáng)病見弦脈,脈澀就是里寒,外血不足,內(nèi)寒腹中拘急痛,予小建中湯。若還不見好轉(zhuǎn),仍是以少陽(yáng)為主,應(yīng)予小柴胡湯。
林佳明:如小建中腹痛沒有痊愈的話,知道不屬于中焦虛寒,陰脈弦,考慮病機(jī)為邪結(jié)少陽(yáng),為少陽(yáng)病,用小柴胡湯。
林佳明:更好的是如利城老師所說,去黃芩加白芍。
曹麗君:虛人傷寒先建其中,實(shí)人傷寒宜發(fā)其汗。
高一萍:腹中急痛見于中焦化源不足與邪滯脾絡(luò)。
高一萍:復(fù)小建中湯,病仍不差者,非藥不中病,而是本證傷寒一方面中焦虛寒,又兼氣滯邪結(jié)。
肖春宏:@欽州—陳小芳內(nèi)經(jīng)說:?“肝苦急,急食甘以緩之,急食辛以散之”,用的靈活。
高一萍:小柴胡湯宣暢氣機(jī),開發(fā)上焦,通絡(luò)止痛以祛“邪高痛下”
林佳明:大家還有問題可以一起討論,今天我們就交流到這里了。
聯(lián)系客服