們
如何理解甲骨文書(shū)法?
現(xiàn)在有越來(lái)越多的人對(duì)甲骨文和甲骨文書(shū)法產(chǎn)生了濃烈的興趣。為了適應(yīng)廣大書(shū)法愛(ài)好者學(xué)習(xí)甲骨文書(shū)法的需要,我和張鴻賓先生合作編著了《漢字書(shū)法通解·甲骨文》(文物出版社,2005)一書(shū),已出版發(fā)行。為了幫助甲骨文書(shū)法愛(ài)好者學(xué)好甲骨文書(shū)法,現(xiàn)就學(xué)習(xí)甲骨文書(shū)法的有關(guān)問(wèn)題再進(jìn)行一些探討。
我覺(jué)得首先必需弄清“什么是甲骨文書(shū)法”。根據(jù)筆者個(gè)人的體會(huì),在學(xué)習(xí)甲骨文書(shū)法之前,真正弄清這個(gè)問(wèn)題是十分必要的。它不僅是一個(gè)基本概念,而且是整個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程的指導(dǎo)思想。
我們知道,甲骨文是古人用“刀”在龜甲和獸骨上契刻的文字。清光緒25年(1899)首先由在京任國(guó)子監(jiān)祭酒的山東福山人王懿榮所發(fā)現(xiàn)。最早發(fā)現(xiàn)的甲骨文是河南安陽(yáng)出土的商代晚期之物,因?yàn)榘碴?yáng)是殷商的都城,故稱“殷墟甲骨文”,2003年在山東濟(jì)南大辛莊首次發(fā)現(xiàn)了殷墟以外的商代甲骨文。此前也不斷發(fā)現(xiàn)西周早期的甲骨文,目前周公廟的發(fā)掘工作仍在進(jìn)行。不管是商代甲骨文還是西周甲骨文,就目前所發(fā)現(xiàn)的情況來(lái)說(shuō),甲骨上的文字絕大多數(shù)是當(dāng)時(shí)王室和貴胄占卜的記錄,少數(shù)是紀(jì)事文字。 這就是說(shuō),古人的契刻主要不是為了進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)作,而是為了將占卜活動(dòng)和結(jié)果記錄下來(lái),甲骨文是屬于實(shí)用文字。 那么,甲骨文是不是書(shū)法? 這就要首先了解“書(shū)法”的定義。這似乎是一個(gè)不言而喻的問(wèn)題。但是,近些年來(lái),由于國(guó)外美學(xué)思想的傳入,對(duì)于書(shū)法的定義,出現(xiàn)了種種不同的說(shuō)法。什么“具象藝術(shù)”、“抽象藝術(shù)”、“造型藝術(shù)”、“線條藝術(shù)”、“符號(hào)藝術(shù)”等等,不一而足。我們還是避開(kāi)這些比較“深?yuàn)W”的理論,回到比較“淺顯”說(shuō)法?!掇o源》中對(duì)“書(shū)法”一詞的解釋最簡(jiǎn)單,只有一句話,就是“漢字的書(shū)寫(xiě)藝術(shù)”。《辭?!返慕忉屖沁@樣的:“中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)之一。指毛筆字書(shū)寫(xiě)的方法,主要講執(zhí)筆、用筆、點(diǎn)劃、結(jié)構(gòu)、分布(行次、章法)等方法”。秦永龍先生在《漢字書(shū)法通解·行、草》中指出:“書(shū)法是以書(shū)寫(xiě)漢字為表現(xiàn)形式的既形象又抽象的特殊藝術(shù),是漢字正確書(shū)寫(xiě)的藝術(shù)升華?!苯饘W(xué)智先生在《中國(guó)書(shū)法美學(xué)》中寫(xiě)道:“中國(guó)書(shū)法,是以文字(嚴(yán)格地說(shuō)是漢字)作為有序的書(shū)寫(xiě)對(duì)象的藝術(shù)?!鼻镒酉壬谒摹吨袊?guó)上古書(shū)法史》是這樣論述的:“書(shū)法是以漢字為創(chuàng)作原型,以抒情達(dá)意和藝術(shù)審美為目的,構(gòu)成書(shū)寫(xiě)的書(shū)體、形式、內(nèi)容、思想、技能、風(fēng)格乃至物理、幾何規(guī)律諸關(guān)系的總和?!?/span> 這些解釋,雖不盡相同,但有幾個(gè)共同的關(guān)鍵詞,就是“漢字”—“書(shū)寫(xiě)”—“藝術(shù)”。 甲骨文是“漢字”,這是毫無(wú)問(wèn)題的,而且是已經(jīng)比較成熟的漢字。
關(guān)于“藝術(shù)”,則要具體分析。甲骨文具有藝術(shù)性是人們所公認(rèn)的,郭沫若先生在《殷契粹編》的自序中對(duì)甲骨文的藝術(shù)性,給予了充分地肯定,感嘆“其契之精而字之美,每令我輩數(shù)千載后人神往?!逼浣Y(jié)論是“足知存世契文,實(shí)一代法書(shū),而書(shū)之契之者,乃殷世之鐘王顏柳也?!蔽淖值陌l(fā)展是不能脫離藝術(shù)的,我們不能否認(rèn)古人在契刻時(shí)一定有他藝術(shù)上的追求或流露。但是卜辭的契刻決不是“以抒情達(dá)意和藝術(shù)審美為目的”。我們今天看到甲骨文的藝術(shù)美,有一些是與古人的審美意識(shí)相契合的,但相當(dāng)多的因素恐怕還是今人根據(jù)現(xiàn)在的審美觀梳理總結(jié)出來(lái)的。
至于“書(shū)寫(xiě)”,顯然我們今天看到的甲骨文是“刻”出來(lái)的,而不是“寫(xiě)”出來(lái)的。盡管在出土的甲骨上發(fā)現(xiàn)有寫(xiě)而未刻的文字,但學(xué)界仍認(rèn)為大量的是直接契刻的。至于出土的玉片、陶片上的朱書(shū)或墨書(shū)的文字,只能證明當(dāng)時(shí)已有“毛筆”存在,但所寫(xiě)文字的風(fēng)格與甲骨文拓片上的風(fēng)格不同,也與甲骨上寫(xiě)而未刻的文字風(fēng)格有異。一句話:甲骨文不是“書(shū)寫(xiě)”的。
綜上所述,從書(shū)法的定義來(lái)說(shuō),甲骨文不是書(shū)法,至少不是嚴(yán)格意義上的書(shū)法。但是,從上個(gè)世紀(jì)二十年代羅振玉首先把甲骨文引入書(shū)法創(chuàng)作以來(lái),甲骨文書(shū)法已經(jīng)發(fā)展成書(shū)法百花苑中的一枚奇葩。怎么來(lái)看待這種現(xiàn)象呢?啟功先生在《從河南碑刻談古代石刻書(shū)法藝術(shù)》中對(duì)碑刻與書(shū)法的關(guān)系所作的分析,對(duì)我們有極大的啟發(fā)。他提出了“碑刻”是“石刻書(shū)法藝術(shù)”的命題,最后指出:“如果書(shū)家真能把古代碑刻中的字跡效果,通過(guò)毛筆書(shū)寫(xiě),提煉到紙上來(lái),未嘗不是一個(gè)新的書(shū)風(fēng)?!保ㄒ?jiàn)《啟功叢稿·論文卷》P144)。準(zhǔn)此,我們可以把甲骨片上古人用“刀”刻出來(lái)的文字的藝術(shù)效果稱之為“甲骨文契刻書(shū)法”,而把今人將甲骨文書(shū)體用筆(毛筆或其他硬筆)在紙上書(shū)寫(xiě)的藝術(shù)品稱之為“甲骨文筆墨書(shū)法”。
顯然,甲骨文的“契刻書(shū)法”和“筆墨書(shū)法”不是一回事,甚至可以說(shuō)是完全不同的兩種藝術(shù)品類。后者是對(duì)前者的“移植”、“提煉”與“升華”。 既然如此,所謂甲骨文書(shū)法,就不能簡(jiǎn)單地理解為用甲骨文書(shū)體寫(xiě)字,而是包括甲骨文契刻書(shū)法和筆墨書(shū)法兩方面的內(nèi)容。現(xiàn)在有些人就憑一支筆和一本《甲骨文字典》或《甲骨文編》甚至一本某書(shū)家的作品集,就試圖搞甲骨文書(shū)法創(chuàng)作。這是寫(xiě)不出好的作品來(lái)的。近百年來(lái)甲骨文書(shū)法藝術(shù)發(fā)展不快的原因之一,不能不說(shuō)與對(duì)甲骨文書(shū)法的理解不全面有關(guān)系。 為了真正學(xué)好甲骨文書(shū)法,就必須對(duì)甲骨文契刻書(shū)法和筆墨書(shū)法作一番全面認(rèn)真的分析研究。
甲骨文契刻書(shū)法所研究的對(duì)象,當(dāng)然是甲骨刻辭,但不是刻辭內(nèi)容本身,也不是刻辭所反映出來(lái)的古代社會(huì)狀況。而是甲骨刻辭所具有的書(shū)法美學(xué)因素。書(shū)法的三大要素是用筆、結(jié)體和章法。自然我們也就要從這三個(gè)方面來(lái)進(jìn)行考察。刻辭是刀刻的,這里“用筆”是借用的一個(gè)概念,并非真的研究如何“用”筆,也不是如何“用”刀,而是考察契刻甲骨文筆畫(huà)的特質(zhì),包括都有哪些筆畫(huà)的類型,各類筆畫(huà)具有哪些特點(diǎn),這些特點(diǎn)會(huì)對(duì)人們的感觀引起怎樣的感受等等。關(guān)于結(jié)體,現(xiàn)在有不少人將書(shū)法方面的結(jié)體與文字學(xué)上的字體結(jié)構(gòu)混為一談,我們常常看到和聽(tīng)到有些人將甲骨文構(gòu)字的不穩(wěn)定性即異體字多的現(xiàn)象,誤以為是甲骨文書(shū)法中的結(jié)字特點(diǎn)。其實(shí),書(shū)法方面的結(jié)體與文字學(xué)上的字體結(jié)構(gòu)是完全不同的兩個(gè)范疇。文字學(xué)研究的是構(gòu)字的原理,是研究每個(gè)單字是由哪些部件按照什么原則組成的,而書(shū)法的結(jié)體則是研究如何將文字學(xué)所確定的字的構(gòu)造“寫(xiě)”得生動(dòng),“寫(xiě)”得美。前者是后者的基礎(chǔ)。如果連某一字是由哪些部件依什么原則組成的都沒(méi)弄清楚,就很難處理好書(shū)法中的結(jié)體問(wèn)題,甚至都可能把字寫(xiě)錯(cuò)。這種現(xiàn)象實(shí)在太多了,甚至在“名家”的作品中也不乏其例。這些問(wèn)題我們準(zhǔn)備以后專門(mén)討論,此處不予贅述。書(shū)法的結(jié)體是指從書(shū)法的角度來(lái)考察每一個(gè)單字的美學(xué)特征,有哪些共通的規(guī)律?!罢路ā本褪俏淖值姆珠g布白和整體安排。但甲骨文契刻書(shū)法的章法,有其特殊性。這就是甲骨文的分布除了契刻者主觀的審美考慮外,還受骨質(zhì)、兆璺位置等客觀因素的制約。我們的任務(wù)就是要將其中可以借鑒的優(yōu)美布局總結(jié)挖掘出來(lái)。上述問(wèn)題如果不認(rèn)真加以考察與總結(jié),是很難把它“移植”或“提煉”到紙上來(lái),創(chuàng)作出優(yōu)秀的甲骨文筆墨書(shū)法來(lái)的。
不難理解,甲骨文筆墨書(shū)法,就是將甲骨文契刻書(shū)法用毛筆(廣義來(lái)說(shuō)也應(yīng)包括硬筆)移植或提煉到紙上來(lái)的書(shū)法作品。當(dāng)然,問(wèn)題并不這樣簡(jiǎn)單。這里有三個(gè)方面的問(wèn)題需要加以說(shuō)明。
第一,甲骨文筆墨書(shū)法書(shū)寫(xiě)的字體當(dāng)然是甲骨文字,這些文字雖然經(jīng)過(guò)專家的科學(xué)考釋,有一千多字確定了它們與后世的今文字的對(duì)應(yīng)關(guān)系,或者說(shuō)被我們所認(rèn)識(shí),但是這些字有相當(dāng)一部分在甲骨刻辭中的詞義與今天的詞義不同。我們寫(xiě)甲骨文書(shū)法就不能囿于刻辭詞義的束縛,也就是說(shuō),我們是只用其形,不限其義。比如甲骨文中的“帚”字,文字學(xué)家分析其造字本義是掃帚的象形字,但在甲骨文中從不用其本義,而是借作婦女的“婦”。還有一批從女的字如“姓”、“娘”、“姪”等在甲骨文中只作人名用,與現(xiàn)在意義迥異。在甲骨文筆墨書(shū)法中我們只按隸定字的今義使用,不受刻辭原義的限制。
第二,既然是“移植”或“提煉”,就不是“照搬”。我們學(xué)習(xí)寫(xiě)甲骨文當(dāng)然必須以原刻或其拓本為藍(lán)本。但是,由于載體和工具都不相同,故不可能做到“惟妙惟肖”,這就有個(gè)如何取法的問(wèn)題。這個(gè)問(wèn)題,迄今為止并沒(méi)有完全解決,而且隨著整個(gè)書(shū)法藝術(shù)的發(fā)展,有些結(jié)論還會(huì)被揚(yáng)棄,有些新的美學(xué)因素又會(huì)被發(fā)現(xiàn)。今文字書(shū)法的法度早在唐代已臻完善,然而今文字的書(shū)法藝術(shù)仍有著強(qiáng)大的生命力。甲骨文筆墨書(shū)法的歷史相對(duì)來(lái)說(shuō)很短,文字是古老的,但書(shū)法藝術(shù)卻是漢字書(shū)法大家族中的小弟弟。因此甲骨文筆墨書(shū)法仍有廣闊的探索空間。八十多年來(lái)前輩書(shū)法家在探索甲骨文書(shū)法的技法方面留下了許多寶貴的經(jīng)驗(yàn),值得借鑒。但是決不可迷信,更不能當(dāng)成僵死的教條。那種把某書(shū)法家的墨跡(影印本)當(dāng)作字帖來(lái)臨習(xí)的學(xué)習(xí)方法,是不可取的。一定要臨原拓,從原拓中來(lái)吸取營(yíng)養(yǎng)。對(duì)甲骨文有興趣的書(shū)法家和書(shū)法愛(ài)好者有責(zé)任推動(dòng)甲骨文書(shū)法藝術(shù)更迅速更健康的向前發(fā)展。
第三,甲骨文書(shū)法與今文字書(shū)法相比,有一個(gè)先天的弱點(diǎn),這就是迄今為止甲骨文的可識(shí)字太少,而且由于占卜刻辭內(nèi)容的局限,很多當(dāng)時(shí)已有的通用文字,并未全部包容。這種現(xiàn)象雖然在其它古文字中也存在,但遠(yuǎn)沒(méi)有甲骨文嚴(yán)重。其中有些“可釋字”在學(xué)術(shù)界還有歧見(jiàn),這些歧見(jiàn)短時(shí)間內(nèi)還難于統(tǒng)一。還有一些字昨天還被公認(rèn)是某某,今天又有了新的更合理的釋讀。所有這些都給非甲骨學(xué)專業(yè)的搞書(shū)法者帶來(lái)了巨大的困難,以致使很多喜愛(ài)甲骨文的書(shū)法愛(ài)好者望而生畏。解決這一困難的辦法,一是要求甲骨文書(shū)法愛(ài)好者一定要粗通(當(dāng)然越精越好)甲骨文,特別是甲骨文文字學(xué),并且還要隨時(shí)留心甲骨文考釋的新進(jìn)展,比如經(jīng)常瀏覽《古文字研究》之類的書(shū)籍和刊物。二是要自己動(dòng)手撰寫(xiě)詩(shī)詞、聯(lián)語(yǔ),不要信手將唐詩(shī)宋詞拿來(lái)寫(xiě)甲骨文,自己給自己出難題。這當(dāng)然既要有文學(xué)功底,又要熟悉甲骨文中已有的可識(shí)字。
以上我們從契刻書(shū)法和筆墨書(shū)法兩個(gè)側(cè)面論述了甲骨文書(shū)法,這只是為了說(shuō)明問(wèn)題的方便。在學(xué)習(xí)的時(shí)候,卻不能將二者孤立起來(lái)、分割開(kāi)來(lái),它們是有區(qū)別的,又是有聯(lián)系的。明確它們之間的關(guān)系,目的是為了更好地、更自覺(jué)地將甲骨文書(shū)法藝術(shù)推向更高的水平。
(本文原在《中國(guó)老年書(shū)畫(huà)藝術(shù)》2005年第12期發(fā)表)
【附圖】
▲圖1 羅振玉甲骨文書(shū)法作品
【釋文:中谷無(wú)人鹿豕樂(lè),高陵入暮牛羊(誤作羌)歸】
▲圖2 羅振玉甲骨文書(shū)法作品
【釋文:入室有尊酒,出門(mén)見(jiàn)大賓】
▲圖3 簡(jiǎn)琴齋甲骨文書(shū)法作品
▲圖4 董作賓甲骨文書(shū)法作品
(注意:在圖2、3中,羅振玉和簡(jiǎn)琴齋兩位先生都用到同一個(gè)字,分別釋為“賓”和“客”;圖1中“牛羊歸”中的“羊”字寫(xiě)成了“羌”;圖2中的“見(jiàn)”,圖3中的“相”等字,今釋皆非。可以說(shuō)當(dāng)時(shí)甲骨文字考釋還在初期階段,這也提醒今人在使用甲骨文字時(shí)要留意關(guān)注文字考釋的發(fā)展動(dòng)向,了解新近考釋成果,不可盲目步踵前人。)
聯(lián)系客服