中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
上博簡(jiǎn)《詩(shī)論》第二章解讀
上博簡(jiǎn)《詩(shī)論》第二章解讀
【英文標(biāo)題】Annotation on The Second Chapter of Commentaries on The Book of Poetry in Shanghai Museum
HUANG Huai-xin
(Confucius Cultural Institute, Qufu Normal University, ShanDong 273165,China)
【作 者】黃懷信
【作者簡(jiǎn)介】黃懷信(1951-),男,陜西岐山人,曲阜師范大學(xué)孔子文化學(xué)院教授。曲阜師范大學(xué) 孔子文化學(xué)院,山東 曲阜 273165
【內(nèi)容提要】《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(一)》出版以來(lái),學(xué)術(shù)界對(duì)其研究主要集中在文字考釋、編聯(lián)和復(fù)原方面。接下來(lái)的研究,應(yīng)是對(duì)其內(nèi)容的深入考察,以明其精神實(shí)質(zhì)及學(xué)術(shù)價(jià)值,同時(shí)以檢驗(yàn)和印證前一階段的研究成果。本文結(jié)合《詩(shī)經(jīng)》原文及《詩(shī)序》對(duì)上博簡(jiǎn)《詩(shī)論》第二章進(jìn)行詳細(xì)解讀,擬有助于有關(guān)問題之解決。
【摘 要 題】文論研究
【英文摘要】Since the Chu-State Bamboo-Slip edition in Shanghai Museum (I) was published, the academic society has worked mainly on its literal research,annotation, compilation and restoration. The following work should be focused on making a thorough investigation and study on its content in order to understand its mental essence and academic value and meanwhile examine and verify the research results of the preceding stage. This paper is to make a detailed explanation on the second chapter of Commentaries on The Book of Poetry in Shanghai Museum through the help of the original of The Book of Poetry and Shi Xv to contribute to solve some concerned questions.
【關(guān) 鍵 詞】孔子/《詩(shī)論》/原詩(shī)/《詩(shī)序》
Confucius/Commentaries on The Book of Poetry/Some of Original Poetry in The Book of Poetry/Shi Xu
中圖分類號(hào):H131 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-1017(2004)03-0001-06
上博簡(jiǎn)《詩(shī)論》第二章(注:按:本文所言《詩(shī)論》分章、所引《詩(shī)論》釋文及引李學(xué)勤先生說,皆據(jù)李學(xué)勤《〈詩(shī)論〉簡(jiǎn)的編聯(lián)與復(fù)原》[J],《中國(guó)哲學(xué)史》2002年第1期。)引孔子曰凡論詩(shī)四篇,其文曰:
吾以《葛覃》,得氏初之詩(shī)。民性固然:見其美,必欲反其[本]。夫葛是見歌也,則以葉萋之故也;后稷之見貴也,則以文、武之德也。吾以《甘棠》,得宗廟之敬。民性固然:甚貴其人,必敬其位;悅其人,必好其所為,惡其人者亦然。[吾以]……[得]幣帛之不可去也。民性固然:其吝(隱)志,必有以俞(抒)也。其言有所載而后內(nèi),或前之而后交,人不可車也。吾以《dì杕杜》,得雀(爵)[服]……如此可,斯雀(爵)之矣。離其所愛,必曰吾奚舍之,賓贈(zèng)是也。
按此文句式,與《孔叢子·記義》篇“孔子讀《詩(shī)》”一段完全相同,如彼曰:“吾於《周南》、《召南》,見周道之所以盛也;於《柏舟》,見匹婦執(zhí)志之不可易也;於《淇澳》,見學(xué)之可以為君子也;於《考槃》,見遁世之士而不悶也”云云。所以,這里的“以”,皆當(dāng)如彼讀為“於”。因?yàn)?#8220;以《某某》得某某”,于語(yǔ)不通;而“於”之與“以”,音相轉(zhuǎn),古書恆互用。“吾以(於)《某某》得什么,又是何以得(或看)出的,所言是否有道理呢?以下分篇說之:
吾以《葛覃》,得氏初之詩(shī)。民性固然:見其美,必欲反其[本]。夫葛是見歌也,則以葉萋之故也;后稷之見責(zé)也,則以文、武之德也。
首句是說他從《葛覃》篇看到了“氏初之詩(shī)”。原考釋云“‘得氏初之詩(shī)’不易解釋”。今按“氏”顯然是一借字。廖名春先生讀為“祗”(注:按:本文所引廖名春先生說,皆據(jù)廖名春《上海博物館藏詩(shī)論簡(jiǎn)校釋》[J],《中國(guó)哲學(xué)史》2002年第1期。)可從。祗,敬也。初,始也,有“本”義?!蹲髠?#183;隱公元年》“初,鄭武公”《疏》:“凡倒本其事者皆曰初。”《莊子·繕性》“無(wú)以反其性情而復(fù)其初”注:“初,謂性命之本。”所以,“祗初”就是敬本。然“得祗初之詩(shī)”亦不辭。廖名春先生讀“詩(shī)”為“志”,曰:“‘祗初之志’,即敬初之心,也就是下文所謂‘見其美必欲反其本’之心。”愚謂“詩(shī)”讀為“志”亦可從,只是“祗初之志”當(dāng)直釋為“敬本的思想”。那么《葛覃》是否真有敬本的思想呢?有必要了解原詩(shī)。原詩(shī)三章章六句,曰:
葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為绤,服之無(wú)
言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄澣我衣。害澣害否?歸寧父母。(注:按:本文所引《詩(shī)經(jīng)》原文及《詩(shī)序》,皆據(jù)《十三經(jīng)注疏·毛詩(shī)正義》[M],中華書局影印本。)
葛,一種藤皮可以織布的植物。覃,借為“藤”,音相轉(zhuǎn)。施,讀“亦”音,借為“延”,延伸。中谷,即谷中, 山谷之中。維,語(yǔ)詞。萋萋,形容茂盛的樣子。黃鳥,鳥名,即黃鸝。“于飛”之“于”,助動(dòng)詞。喈喈,象聲詞,猶唧唧。莫莫,形容茂密的樣子。刈,割。濩,煮。絺,細(xì)葛布。绤,粗葛布。,厭也。言告,報(bào)告、告訴。師氏,官名,主管教導(dǎo)王公子弟。《周禮·地官司徒·師氏》:“掌以三德教國(guó)子……凡國(guó)之貴游子弟學(xué)焉。”歸,據(jù)后文“歸寧父母”,知為回娘家。有師氏,知此婦人為后妃之類。薄,借為“迫”,急促。污,去污,清洗。私,內(nèi)衣。澣,同“浣”,洗。衣,外衣。害,讀為“何”。否,據(jù)意當(dāng)是“污”,疑以音誤。寧,問安。全詩(shī)語(yǔ)譯過來(lái),是說:
葛之藤啊,伸到了山谷中,葉子碧萋萋。黃鸝鳥飛啊,落在了灌木中,叫聲啾唧唧。
葛之藤啊,伸到了山谷中,葉子茂密密。割回來(lái)煮啊,再織成布,穿上美滋滋。
報(bào)告師氏啊,我要回娘家。趕緊洗內(nèi)衣,趕緊換外衣。為什么洗、為什么換?因?yàn)榛丶铱锤改浮?div>可見這是一位嫁給公室的女子在其行將歸寧父母,換洗衣服之時(shí)所唱的歌。歌詞之中,充滿著對(duì)生活的熱愛,又抑制不住歸寧前的激動(dòng)和喜悅。娘家,是她的初生之地;父母,是她的根本所在。她雖然沒有厭倦夫家的生活,但仍然不忘急切地回娘家看望父母,說明她懷有強(qiáng)烈的敬本思想——正是所謂的“祗初之志”。看來(lái)孔子確實(shí)掌握了詩(shī)的本旨。“葉萋”二字,無(wú)疑從“維葉萋萋”句來(lái)?;蜥尀?#8220;絺绤”,非是。《詩(shī)小序》曰:
《葛覃》,后妃之本也。后妃在父母家(當(dāng)作夫家),則志在于女功之事,躬儉節(jié)用,服澣濯之衣,尊敬師傅,則可以歸安父母,化天下以婦道也。
雖未背離詩(shī)義,但與詩(shī)之主旨已有距離,而且有明顯的封建說教色彩。相比之下,還是孔子之論比較平實(shí)可信。那么“見其美,必欲反其[本]”又從何說起呢?很清楚,還是從“祗初”——敬本引出。所謂反其本,就是追溯其根本。凡事有了好的結(jié)局,必然會(huì)追溯其根本,是人的正常心理,所以孔子說“民性固然”。孔子從詩(shī)中女子既有幸福美滿的生活,又欲歸寧父母,聯(lián)想到見其美必欲反其本,無(wú)疑已是義理之說。既然見其美必欲反其本是民之本性,那么葉子美自然就要歌其藤,文王、武王之德美,自然就要貴其始祖后稷。由自然到人文,由詩(shī)里到詩(shī)外,看來(lái)孔子最終所要歌頌的,還是文、武之德,表現(xiàn)了他的思想崇拜,真可謂三句話不離本行。
吾以《甘棠》,得宗廟之敬。民性固然:甚貴其人,必敬其位;悅其人,必好其所為,惡其人者亦然。
首句是說他從《甘棠》篇得(看)到了宗廟之敬?!陡侍摹繁臼羌o(jì)念召伯的詩(shī),怎么又能從中得宗廟之敬呢?看來(lái)也必須對(duì)原詩(shī)作進(jìn)一步地了解。原詩(shī)三章章三句,曰:
蔽茇甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。
蔽茇甘棠,勿翦勿敗,召伯所憩。
蔽茇甘棠,勿翦勿拜,召伯所說。蔽芾,形容枝葉茂盛,樹蔭大。《毛傳》釋“小貌”,非是。翦,鏟除,謂鏟其根。伐,謂砍其干。敗,謂損其葉。拜,同“攀”,謂折其枝。茇,草舍,做動(dòng)詞。所茇,搭過草蓬的地方。搭草蓬,露宿也。憩,憩息、休息。說,“稅”字之誤?!夺屛摹罚?#8220;本或作‘稅’。”稅,借為“睡”?!墩f文》:“睡,坐寐也。”即今所謂打盹??梢娖湓?shī)是說:
茂盛的甘棠樹,莫鏟也莫砍,召伯在下邊露過宿。
茂盛的甘棠樹,莫鏟也莫傷,召伯在下邊歇過腳。
茂盛的甘棠樹,莫鏟也莫舉,召伯在下邊打過盹。
敬其人,連與之有過一點(diǎn)關(guān)系的樹也如此之愛護(hù),反映了詩(shī)人對(duì)召伯的無(wú)限敬仰和尊敬。為什么如此尊敬召伯呢?原來(lái)這位召伯(召伯虎)(注:說見黃懷信《〈甘棠〉非美召公奭考》[J],待發(fā)。),曾受宣王之命為王母舅申伯“定宅”、“城謝”、“徹土田”、“營(yíng)宗廟”、“峙糧米”、“徹土疆”(注:按:此事明記《詩(shī)·大雅·嵩高》篇。),有大恩於申伯及謝人,所以申謝之人作此歌以紀(jì)念之。盡管歌中沒有描寫宗廟之敬,但可以據(jù)常理推想:於有恩之人尚且如此之敬,那么對(duì)宗廟之敬不就可想而知了嗎?因?yàn)樽趶R是祖宗靈位之所在,地位遠(yuǎn)在恩人之上?!犊讌沧?#183;廟制》載孔子答子羔之問曰:“詩(shī)云:‘蔽芾甘棠,勿翦勿伐,邵伯所憩。’周人之於邵公也,愛其人猶敬其所舍之樹,況祖宗其功德而可以不尊奉其廟焉?”正是此意??梢?#8220;於《甘棠》得宗廟之敬”,完全出於孔子的推想。這無(wú)疑是其義理之學(xué)的又一種表現(xiàn)。其下又講到民性,認(rèn)為甚貴其人,必敬其位;悅其人,必好其所為,惡其人者亦然,是人的一種本性。這一方面是為了說明敬宗廟、愛甘棠實(shí)際上是很自然的事;另一方面,無(wú)疑是為了說教,他要教育人們貴其人當(dāng)敬其位,悅其人當(dāng)好其所為,惡其人亦當(dāng)然??梢娝?#8220;誨人不倦”的精神無(wú)處不有?!犊讌沧?#183;致思》引孔子曰:“吾於《甘棠》,見宗廟之敬甚矣。思其人必愛其樹,尊其人必敬其位,道也。”其后句無(wú)疑是對(duì)《詩(shī)論》孔子之言的改造?!墩f苑·貴德》引孔子曰:“吾于《甘棠》,見宗廟之敬也。甚貴其人,必敬其位。”亦當(dāng)與《詩(shī)論》同源。《詩(shī)論》第一章作者論《甘棠》曰:
《甘棠》之?!秷?bào)》,……曷?
《甘[棠]思》及其人,敬愛其樹,其保(報(bào))厚矣。甘棠之愛,以召公……
則是從“報(bào)”(報(bào)恩)的角度立論,應(yīng)該說不如孔子所見高遠(yuǎn)?!对?shī)序》曰:“《甘棠》,美召伯也。召伯之教,明于南國(guó)。”《毛傳》曰:“召伯,姬姓,名奭。”以“召伯”為召公奭,誤矣。
[吾以]……[得]幣帛之不可去也。民性固然:其吝(隱)志,必有以俞(抒)也。其言有所載而后內(nèi),或前之而后交,人不可也。
此論失詩(shī)篇名,廖明春據(jù)簡(jiǎn)19“《杕杜》前是《木瓜》”補(bǔ)“《木瓜》”,甚是。孔子說他從該篇得(懂得了)幣帛之不可去的道理,遍考三百篇,唯《木瓜》篇于此有所表現(xiàn),而其它篇?jiǎng)t無(wú)。其詩(shī)三章章四句,曰:
投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚。匪報(bào)也,永以為好也。
投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。匪報(bào)也,永以為好也。
投我以木李,報(bào)之以瓊玖。匪報(bào)也,永以為好也。
投,贈(zèng)也。木瓜,一種野生植物的果實(shí),似棉桃而??;木桃,即桃子;木李,即李子,皆賤物也。報(bào),報(bào)答,回贈(zèng)。瓊琚、瓊瑤、瓊玖,皆玉佩名,瑰寶也。匪,同“非”。永以為好,結(jié)百年之好也??梢娺@是一首男女互贈(zèng)信物的詩(shī)。朱熹亦云:“疑亦男女相贈(zèng)答之辭,如《靜女》之類。”(注:據(jù)朱熹《詩(shī)經(jīng)集傳》[M]卷二,中國(guó)書店影印本。)女子贈(zèng)男子一顆野木瓜,男子回贈(zèng)她一塊玉佩;女子贈(zèng)男子一顆桃子,男子也回贈(zèng)她一塊玉佩;女子贈(zèng)男子一顆李子,男子同樣回贈(zèng)她一塊玉佩??雌饋?lái)回報(bào)太重,但男子的本心并不是簡(jiǎn)單的回報(bào),而是為了結(jié)百年之好。從此故事,很容易聯(lián)系到幣帛之事,因?yàn)閹挪褪强腿酥g互相贈(zèng)答的禮物。而客人之間互相贈(zèng)答禮物,無(wú)非是為了互相結(jié)好,以至永結(jié)其好。顯然,沒有木瓜,就不會(huì)有瓊琚之報(bào);沒有瓊琚之報(bào),就不會(huì)有百年之好。同樣,賓客之間沒有幣帛之贈(zèng),就沒有幣帛之答;沒有幣帛之贈(zèng)答,就不能永結(jié)其好??梢姸Y物、幣帛之重要。所以孔子說,他于《木瓜》“得幣帛之不可去也”。而《詩(shī)序》則曰:
《木瓜》,美齊桓公也。衛(wèi)國(guó)有狄人之?dāng)。鎏幱阡?,齊桓公救而封之,遺之車馬器服焉。衛(wèi)人思之,欲厚報(bào)之,而作是詩(shī)也。
衛(wèi)人或借此詩(shī)以表達(dá)欲厚報(bào)桓公之心亦有可能,但若謂專為其事而作此詩(shī),則無(wú)疑是不可能的。因?yàn)樵?shī)之本旨不在厚報(bào)本身,而在于永結(jié)其好??梢姟缎⌒颉分豢尚?。不過言“厚報(bào)之”,也未離詩(shī)義,只是比較表象而己。看來(lái)還是孔子理解得比較深刻。那么為什么下面又說“民性固然:其吝(隱)志,必有以俞(抒)也;其言,有所載而后內(nèi),或前之而后交,人不可干也”呢?若不是《詩(shī)論》第三章又有“《木瓜》有藏愿而未得達(dá)也,因《木瓜》之報(bào),以俞《抒》其悁者也”之說,真使人懷疑這里所論是否果為《木瓜》。今既有之,說明上之所論的係《木瓜》?!赌竟稀分v贈(zèng)答,講幣帛,何以又說隱志、說藏愿、言“抒”?仔細(xì)體味,似乎與答報(bào)之慷慨及目的有關(guān)。贈(zèng)以些許之賤物,而報(bào)以珍奇之瑰寶,此在常人難以做到,所以孔子又從另一個(gè)角度分析,認(rèn)為此人是有隱志而借機(jī)抒發(fā)。所謂隱志,就是隱藏著的心愿(思想)。人之常情:有隱志,必找機(jī)會(huì)想辦法表現(xiàn)出來(lái),抒發(fā)出來(lái)。所以說民性固然。男子“永以為好”這一不便直言的思想,正是他的“隱志”;所以他借回贈(zèng)禮物之機(jī)表達(dá)出來(lái),正所謂“有以抒”也?!对?shī)論》第三章曰:“《木瓜》有藏愿而未得達(dá)也。因《木瓜》之保(報(bào))以俞(抒)其(愿)者也。”達(dá),即表達(dá)。,疑亦當(dāng)讀為“愿”。正是對(duì)孔子“其隱志必有以抒也”的進(jìn)一步解釋??梢姡?#8220;吝”、“俞”二字李學(xué)勤先生分別讀“隱”、“抒”是正確的。馬承源先生“吝”字讀為“離”(注:按:本文所引“原考釋”及馬承源先生說,皆據(jù)馬承源主編《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(一)·孔子詩(shī)論》[M],上海古籍出版社2001年11月版。)。離志,于此顯然講不通。廖名春先生讀為“愍”,釋“不明”,似也不如讀“隱”確切暢順。“俞”字馬承源先生讀為“逾”,云“大意為若廢去禮贈(zèng)的習(xí)俗,這個(gè)使人們離志的事情太過份了”,似未得其旨。廖名春先生讀“俞”為“諭”,釋“告也”。然詩(shī)中并未見有告,所以也不可從。“其言有所載而后內(nèi),或前之而后交,人不可干也”,又是什么意思呢?其,承前指“幣帛不可去”。載,即車載之載,謂裝載、攜帶。有所載,指幣帛。內(nèi),讀為“納”,接受。有所載而后內(nèi),是說聘問之時(shí),必須先帶有一定的禮物,然后才能接受主人的回贈(zèng)。前,指結(jié)交之前。之,適也,往也,謂以幣帛往。前之而后交,就是事先送去禮物,然后再與之“交”——正式會(huì)面。,廖名春先生從周鳳五讀“干”,近是。干,疑借為“干濕”之“干”,不帶水分也,引申謂不帶禮物。今關(guān)中俗語(yǔ)有“干指頭蘸鹽”,意為不付出一點(diǎn)點(diǎn)就想得到好處,正是此義。不可干,即不可以“干指頭蘸鹽”。然則孔子之意連貫起來(lái)便為:
我從《木瓜》篇,懂得了“幣帛”不可缺少的道理。人性本來(lái)就是這樣:隱藏著的思想,必定會(huì)找機(jī)會(huì)表達(dá)出來(lái)。所謂幣帛不可缺少,是說去的時(shí)候車上一定要裝點(diǎn)禮物,然后才能接受主人的回贈(zèng);或者先把禮物送去,然后再與對(duì)方見面,總之,人不能“干指頭蘸鹽”。
《孔叢子·記義》篇孔子曰:“吾於《木瓜》,見包且之禮行也。”包且(苴),即幣帛。可見思想是完全一致的。(此亦可見《孔叢子》之不偽。)
吾以《杕杜》,得雀(爵)[服]……如此可,斯雀(爵)之矣。離其所愛,必曰吾奚舍之,賓贈(zèng)是也。
考以《杕杜》名篇之詩(shī),全《詩(shī)》有二:一屬《唐風(fēng)》,一屬《小雅》。另外,《唐風(fēng)》還有一篇名《有杕之杜》。所以論者于此,看法頗有不一。究竟所指何篇,仍需從原詩(shī)入手,看其有無(wú)反映“雀(爵)”、“離”、“所愛”之事及人。“雀”之讀“爵”,古書常見?!墩f文》亦云:“雀,……讀與‘爵’同。”所以“雀”指爵服應(yīng)該沒有問題。那么先看《唐風(fēng)》之篇,其詩(shī)二章章九句,曰:
有杕之杜,其葉湑湑。獨(dú)行踽踽,豈無(wú)他人?不如我同父。嗟行之人,胡不比焉?人無(wú)兄弟,胡不佽焉?
有杕之杜,其葉菁菁。獨(dú)行瞏瞏,豈無(wú)他人?不如我同姓。嗟行之人,胡不比焉?人無(wú)兄弟,胡不佽焉?
有,詞頭。杕,樹木孤立的樣子。杜,樹名,俗名杜栗。湑湑,枝葉茂密的樣子。踽踽,孤獨(dú)的樣子。同父,親兄弟。胡,何。比,靠近。佽,幫助。菁菁,茂盛的樣子。瞏瞏,孤單的樣子。全詩(shī)意思是說:
孤立的杜栗樹,枝葉密湑湑。獨(dú)身行路的人,自己孤零零。難道就沒別人?不如親兄弟。同路的人啊,何不靠近我?人家沒兄弟,何不幫助他?
孤立的杜栗樹,枝葉茂菁菁。獨(dú)身行路的人,自己孤單單。難道就沒別人?不如同姓人。同路的人啊,何不靠近我?人家沒兄弟,何不幫助他?
可見這是一首出門在外獨(dú)行無(wú)助的人所唱的歌,與“爵服”無(wú)關(guān)?!缎⌒颉芬嘣唬?br>《杕杜》,刺時(shí)也。君不能親其宗族,骨肉離散,獨(dú)居而無(wú)兄弟,將為沃所并爾。
也無(wú)爵服的影子。所以孔子所言非此篇可以肯定。廖名春先生讀“雀”為“誚”,釋“責(zé)也”,謂“誚”即“刺”。但詩(shī)本義并無(wú)刺意,《小序》乃義理之說,不可據(jù)。再看《有杕之杜》篇,其詩(shī)二章章六句,曰:
有杕之杜,生于道左。彼君子兮,噬肯適我?中心好之,曷飲食之?
有杕之杜,生于道周。彼君子兮,噬肯來(lái)游?中心好之,曷飲食之?
噬,《毛傳》釋逮,朱熹以為發(fā)語(yǔ)詞,似皆非,疑借為“誰(shuí)”,音相轉(zhuǎn)。適,之也。誰(shuí)肯適,無(wú)人走近也,緣“其蔭不足以休息也”(朱熹語(yǔ))故也。我,杜樹自謂。中心,即心中。曷,同“何”。飲食,偏謂食,食其果也。全詩(shī)意思是說:
孤立的杜栗樹,就長(zhǎng)在路左邊。那些君子們,誰(shuí)肯走近我?心里喜歡它,何不嘗幾顆?
孤立的杜栗樹,就長(zhǎng)在路旁邊。那些君子們,誰(shuí)肯樹下游?心里喜歡它,何不吃幾顆?
可見這是一首借杕杜之樹的“口”而求伴侶的詩(shī)。所以《小序》亦曰:
《有杕之杜》,刺晉武也。武公寡特,兼其宗族,而不求賢以自輔焉。
說明確與爵服無(wú)涉,所以孔子所論亦當(dāng)不為此篇。再看《小雅》之篇,其詩(shī)四章章七句,曰:
有杕之杜,有睆其實(shí)。王事靡,繼嗣我日。日月陽(yáng)止,女心傷止,征夫遑止。
有杕之杜,其葉萋萋。王事靡,我心傷悲?;苣据轮?,女心悲止,征夫歸止。
陟彼北山,言采其杞,王事靡,憂我父母。檀車,四牡痯痯,征夫不遠(yuǎn)。
匪載匪來(lái),憂心孔疚。期逝不至,而多為恤。卜筮偕止,會(huì)言近止,征夫邇止。
有,詞頭。睆,果實(shí)渾圓的樣子。王事,周王之事、國(guó)家之事。靡,無(wú)也。,《鄭箋》釋“不堅(jiān)固”,非,當(dāng)同“固步自封”之固,休止也。嗣,續(xù)也。陽(yáng),熱也。止,同“之”,語(yǔ)助詞。女,妻子也。征夫,出門服王事之丈夫也。遑,舊釋“暇也”,不確,當(dāng)借為“徨”?!墩倌?#183;殷其雷》“莫敢或遑”《釋文》:“遑,一本或作徨。”是二字互用之證?!缎栄?#183;廣言》:“徨,往也。”萋萋,形容茂盛的樣子。我,征夫自謂?;?,草也。萋,猶萋萋。陟,登上。言,語(yǔ)助詞。杞,枸杞。檀車,役車。,破舊的樣子。牡,指雄馬。痯痯,疲憊的樣子。匪,同“非”。載,乘車???,很。疚,苦痛。期,約定的期限。逝,過。恤,擔(dān)憂。卜筮,占卜(用龜占)占筮(用蓍草占)。偕,同也。會(huì),合也。邇,近也。全詩(shī)意思是說:
孤立的杜栗樹,果實(shí)圓溜溜;王事無(wú)休止,一日接一日。天氣正炎熱,妻子心傷悲,征夫出門去。
孤立的杜栗樹,葉子碧萋萋。王事無(wú)休止,我的心中悲。草木正茂盛,妻心正傷悲,我就要回歸。
登上南山坡,去把枸杞摘。王事無(wú)休止,使我父母憂。役車破又舊,四馬疲又憊,我快到家了。
不見車子回,心里真苦痛。過期還不歸,讓人多擔(dān)憂。占卜又占筮,都說快到了,征夫離近了。
可以看出,這是一首夫妻對(duì)唱的歌:一、四兩章,是妻子所唱;二、三兩章,為征夫自唱。妻子在家掛念征夫,征夫在外思念家人。即便如此,也無(wú)可奈何,因?yàn)?#8220;王事靡”??梢?#8220;征夫”是有王事在身。那么既服王事,必食王祿,說明他是有爵服之人。“女心傷止,征夫遑止”,無(wú)疑是離其所愛。所以,孔子所言《杕杜》,當(dāng)指此篇。原簡(jiǎn)“雀(爵)[服]”以下闕,據(jù)義當(dāng)是“之不易當(dāng)”之類。全句是說:我從《杕杜》篇,看到了爵服之不易承受。以下“如此可”上闕文,當(dāng)是“劬勞”、“忠厚”之類。斯,猶“則”。言只有如此劬勞忠厚之人,方可賜予爵服也。馬承源先生謂“可斯,篇名,或讀為‘何斯’。今本《詩(shī)·小雅·節(jié)南山之什》有篇名《何人斯》,但詩(shī)意與評(píng)語(yǔ)不諧。”考今《詩(shī)》無(wú)《可斯》之篇,《何人斯》篇亦確無(wú)“雀(爵)之”及“離其所愛”之義,故“可斯”不為篇名可以肯定。又遍考三百篇,無(wú)一明言“吾奚舍之”者,其言“舍”者,亦無(wú)一有離其所愛之義。所以,“離其所愛,必曰吾奚舍之”,當(dāng)從此《有杕之杜》之“女心傷止,征夫遑止”二句出。丈夫要出遠(yuǎn)門,不是離其所愛乎?心中傷悲,不有不舍之意乎?此言說給丈夫,不猶賓客贈(zèng)言乎?故曰“賓贈(zèng)是也”??磥?lái)孔子之論十分確切。又全詩(shī)既言離別之情,又言思念之情,夫婦之情,父母子之情,充溢著愛情、親情;妻子從征夫尚未出門就有難舍之情,直至后來(lái)征夫逾期未歸又為之卜筮問卦,無(wú)非是盼其歸至。當(dāng)?shù)弥煞驅(qū)⒅林畷r(shí),無(wú)疑是喜出望外。所以第三章又曰:“《杕杜》則情,喜其至也”??梢娨矚w納得非常到位。說明所言《杕杜》,確指此《有杕之杜》篇。同時(shí)可見,李學(xué)勤先生之編聯(lián)及讀“爵”讀“離”是完全正確的。《詩(shī)序》曰:“《杕杜》,勞還役也。”其理解去孔子之論相差遠(yuǎn)矣。
 
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
孔子詩(shī)論原文
『詩(shī)無(wú)隱志』解:上博簡(jiǎn)《孔子詩(shī)論》第一簡(jiǎn)義
李學(xué)勤《孔子詩(shī)論分章釋文》
詩(shī)經(jīng)古義辨正——葛覃
《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史》名詞解釋
孔子詩(shī)論
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服