當(dāng)代普通人對于書法的認(rèn)知往往僅僅停留在“規(guī)范字”和“美術(shù)字”上,也僅僅限于從外形和主觀上欣賞部分的“楷書”與“行書”,而一旦涉及到真正具備美學(xué)高度的作品,往往只有專業(yè)的書家才能欣賞出來。
尤其是在“草書”領(lǐng)域,普通人看不懂草書的根本原因是不懂“草法”,而對于任何一個書法家來講,“草法”都是必須要過的一個技法關(guān),有要想學(xué)好草書,在中國書法史上有一件“曠世神品”,此作被書林奉為“書中龍象”,乃是當(dāng)年王羲之所留,全篇僅僅剩下了1166個字,十分符合中國人的理想審美。
此作便是著名的《十七帖》。
唐太宗時期,因為李世民的一己之好,開始不遺余力地搜集王羲之的法帖,在貞觀廿年的時候,內(nèi)府當(dāng)中所藏的王羲之法帖已經(jīng)多達(dá)3000多紙,而此時唐太宗便敕令當(dāng)時擔(dān)任“侍書”和“弘文館”“館主”的大書法家褚遂良負(fù)責(zé)整理校對這些法帖。
褚遂良經(jīng)過數(shù)年的整理,將其中的一張二尺為一卷,按照時間以及書寫類型等等方面,編成了“王羲之法書紀(jì)要”,而在這些王羲之法帖當(dāng)中,論及藝術(shù)氣質(zhì)和書寫水平排在第一位便是這卷《十七帖》了。
《十七帖》并不是共有十七件法帖,乃是第一本帖的起首兩個字是“十七”,《十七帖》匯集了王羲之14年間寫給他的好友周撫的29封信件,這些書信的風(fēng)格平和而中正,沒有一點煙火之氣,但是內(nèi)涵無窮之變化,后世學(xué)習(xí)者,都能夠從中找到自己發(fā)展方向。
就像是歐陽詢學(xué)到了王羲之的險絕,虞世南學(xué)到了他的沖和,褚遂良學(xué)到了他的多變,米芾學(xué)到了他的欹縱之勢,但是對于沒有內(nèi)涵的低劣作品而言,學(xué)習(xí)這樣作品的人,往往形成的面目是千人一面的。
王羲之的《十七帖》之所以被譽為“書中龍象”,其原因就是這1166個字奠定了中國草書的“草法”規(guī)矩,后世學(xué)習(xí)草書之人,其“草法”變化的依歸都是這1166個字,倘若你不知“草法”的情況,去此帖當(dāng)中往往會找到依準(zhǔn),倘若你覺得作品的格調(diào)不高的時候,去臨摹一下《十七帖》,會大大提升你的書法氣質(zhì)。
但最可惜的一點是,這件中國書法史上最為重要的草書作品,傳世僅僅是刻本,對于后世的書法家而言探索筆法規(guī)律,卻多有不便,這個時候我們就需要找尋,后世臨摹此帖的高手,在墨跡當(dāng)中去探尋其筆法真相。
而后世的書法名家當(dāng)中,論及臨《十七帖》之精,無人能出明代朱大有之右者,朱大有臨摹的《十七帖》版本,也成為了后世探索《十七帖》筆法真相的絕佳法帖。
聯(lián)系客服