生者為過(guò)客,死者為歸人。 天地一逆旅,同悲萬(wàn)古塵。 月兔空搗藥,扶桑已成薪。 白骨寂無(wú)言,青松豈知春。 前后更嘆息,浮榮何足珍? 李白擅長(zhǎng)用古題作詩(shī),《擬古十二首》就是經(jīng)典的作品。這里選擇《擬古十二首》中的第九首進(jìn)行賞析。 李白曾一度熱衷于追求功名,然而經(jīng)過(guò)賜金放還、流放夜郎等一系列的挫折,深感榮華富貴的虛幻,有時(shí)不免流露出一種人生易逝的感傷情緒:“生者為過(guò)客,死者為歸人。天地一逆旅,同悲萬(wàn)古塵。”活著的人像匆匆來(lái)去的過(guò)路行人,死去的人仿佛是投向歸宿之地、一去不返的歸客。天地猶如一所迎送過(guò)客的旅舍;人生苦短,古往今來(lái)有無(wú)數(shù)人為此同聲悲嘆。 “月兔空搗藥,扶桑已成薪?!惫糯裨拏髡f(shuō),后羿從西王母處得到不死之藥,他的妻子嫦娥偷吃了藥,飛入月宮;月宮里只有白兔為她搗藥,嫦娥雖獲長(zhǎng)生,但過(guò)著寂寞孤獨(dú)的生活,沒(méi)有什么歡樂(lè)可言。扶桑,相傳是東海上的參天神樹(shù),太陽(yáng)就從那里升起,如今也變成枯槁的柴薪。 “骨寂無(wú)言,青松豈知春?!甭裨诘叵碌陌坠顷幧嗉牛瑹o(wú)聲無(wú)息,再也不能體會(huì)生前的毀譽(yù)榮辱了。蒼翠的松樹(shù)自生自榮,無(wú)知無(wú)覺(jué),不可能感受到陽(yáng)春的溫暖。詩(shī)人縱觀上下,浮想聯(lián)翩,感到宇宙間的一切都在倏忽變化,并沒(méi)有什么永恒的榮華富貴。 “前后更嘆息,浮榮何足珍?”結(jié)尾以警策之言結(jié)束了全篇。悠悠人世莫不如此,一時(shí)榮華實(shí)在不足珍惜。 《古詩(shī)十九首》的某些篇章在感嘆人生短促之后,往往流露出一種及時(shí)行樂(lè),縱情享受的頹廢情緒。李白的《擬古十二首》也同樣嘆息人生短暫,但是詩(shī)的想象力特別新穎、奇特,有如天馬行空,縱意馳騁,在藝術(shù)表現(xiàn)上好似鬼斧神工,匠心獨(dú)具。 如月兔搗不死藥本來(lái)令人神往,可是在“月兔空搗藥”句中,詩(shī)人卻著一“空”字,一反神話原有的動(dòng)人內(nèi)容,這就給人以新鮮奇異的感受。又如扶桑是高二千丈,大二千余圍的神樹(shù),詩(shī)人卻想象為“扶桑已成薪”,一掃傳統(tǒng)的雄奇形象。再如,陽(yáng)光明媚的春天,青翠蒼綠的樹(shù)木,這本來(lái)是春季生機(jī)勃勃的景象。在詩(shī)人的想象里竟是“青松豈知春”。這種藝術(shù)構(gòu)思超凡拔俗,出人意料,給人以特別深刻的印象,富有創(chuàng)新的藝術(shù)魅力。 |