元春省親是《紅樓夢》全書中賈府最為高光煊赫的時(shí)刻。在《紅樓夢》時(shí)代,男子狀元及第,女子進(jìn)宮封妃,這是光耀祖宗,彰顯門楣的大喜事。賈元春因?yàn)椴判⒓娴帽贿x入宮中當(dāng)了女史,后來晉封鳳藻宮尚書加封賢德妃。至此賈家已經(jīng)躍居皇親國戚的行列了。元妃省親是賈府鼎盛之時(shí),也是書中極其重要的章回。元妃省親之事一訂下來,賈府就好一番忙碌。然這段時(shí)間黛玉并無十分歡愉的表現(xiàn),還時(shí)不時(shí)的和寶玉斗斗嘴,生氣的時(shí)候還剪了做給寶玉的香袋。因此,就有紅迷朋友說林黛玉對元妃省親“不屑一顧”。清高如林妹妹,怎么可能去巴結(jié)討好代表著“皇權(quán)”的元妃呢?事實(shí)真的是這樣嗎?
逍遙子認(rèn)為:所謂的元妃省親時(shí)林黛玉“不屑一顧”,純粹是許多“黛玉粉”的意淫。黛玉也并沒有那么“超凡脫俗”。注意,這里的“沒有那么超凡脫俗”并無貶義,相反,恰恰說明了黛玉也是一個(gè)“食人間煙火”的“正常人”。
《紅樓夢》第十八回“林黛玉誤剪香囊袋 賈元春歸省慶元宵”原文中寫道:(元春)向諸姊妹笑道:'我素乏捷才,且不長于吟詠, 妹輩素所深知.今夜聊以塞責(zé),不負(fù)斯景而已.異日少暇,必補(bǔ)撰<大觀園記>> 并<><省親頌>>等文,以記今日之事.妹輩亦各題一匾一詩,隨才之長短,亦暫吟成,不可因我微才所縛.且喜寶玉竟知題詠,是我意外之想.此中`瀟湘館',蘅蕪苑'二處,我所極愛, 次之`怡紅院',`浣葛山莊',此四大處,必得別有章句題詠方妙.前所題之聯(lián)雖佳, 如今再各賦五言律一首,使我當(dāng)面試過,方不負(fù)我自幼教授之苦心.'寶玉只得答應(yīng)了,下來自去構(gòu)思。
然后,大家的一首五言律詩都寫成了,賈妃看畢,稱賞一番,又笑道:'終是薛林二妹之作與眾不同, 非愚姊妹可同列者.'原來林黛玉安心今夜大展奇才,將眾人壓倒,不想賈妃只命一匾一詠,倒不好違諭多作,只胡亂作一首五言律應(yīng)景罷了.
此時(shí)林黛玉未得展其抱負(fù),自是不快。因見寶玉獨(dú)作四律,大費(fèi)神思,何不代他作兩首,也省他些精神不到之處.想著,便也走至寶玉案旁,悄問:'可都有了?'寶玉道:' 才有了三首, 只少`杏簾在望'一首了.'黛玉道:'既如此,你只抄錄前三首罷.趕你寫完那三首, 我也替你作出這首了.'說畢,低頭一想,早已吟成一律,便寫在紙條上,搓成個(gè)團(tuán)子,擲在他跟前.
對于元妃省親,黛玉一點(diǎn)都沒有“不屑一顧”,不論是出于禮節(jié)還是想要表現(xiàn),或者是有意討好,黛玉都非常認(rèn)真的完成了元妃要求的一人一首詩,而且還嫌一首少了,“不得展才”,又替寶玉做了一首。先不說替寶玉作詩的舉動(dòng),單一句“不得展才”就明顯的寫出了黛玉是有意要表現(xiàn)自己的。既然對人家“不屑一顧”,又何必要在人家面前表現(xiàn)自己?
再看看黛玉作的詩:
名園筑何處,仙境別紅塵。
借得山川秀,添來景物新。
香融金谷酒,花媚玉堂人。
何幸邀恩寵,宮車過往頻。
這是一首應(yīng)制詩,也是書中明文記載的林黛玉的第一首詩作。在《紅樓夢》里,跟這首詩一并出現(xiàn)的還有寶釵的《凝暉鐘瑞》、探春的《萬象爭輝》、李紈的《文采風(fēng)流》等一系列的應(yīng)制詩。而這些應(yīng)制詩也分別是寶釵、探春、李紈等人在書中的第一首詩作。所謂“應(yīng)制”指的是臣下奉君王或皇家之命,進(jìn)行作文賦詩的一種活動(dòng),主要功能在于娛帝王、頌升平、美風(fēng)俗等等。既然是寫詩“應(yīng)制”,那題材和主旨自然由不得當(dāng)事人自己選擇,那是必須對皇帝或皇家的其他代言人——皇太后、皇后、皇妃等等,進(jìn)行歌功頌德才行。黛玉的這首《世外仙園》非常的中規(guī)中矩,完全沒有平日里的新穎別致。這樣的改變,也表明了黛玉其實(shí)也是非?!白R(shí)俗務(wù)”的。
同樣是寫應(yīng)制詩,以什么樣的態(tài)度去寫,寫到什么樣的程度,卻又全靠每位當(dāng)事人自己去把握。同樣是寫詩“應(yīng)制”,有人是竭力頌圣,一門心思地想在這些歌功頌德的詞藻上出風(fēng)頭、掙表現(xiàn),以博得君上的好感。有人則對這些討邀寵之類的東西不屑一顧,只勉強(qiáng)應(yīng)酬,以求敷衍了事。還有人倒是也想積極掙表現(xiàn),只可惜筆力才情不夠,只能“勉強(qiáng)隨眾塞責(zé)而已”。作者也正是通過對這些不同態(tài)度和表現(xiàn)的描寫,勾畫出了大觀園群芳中每個(gè)人不同的思想性格和文學(xué)創(chuàng)作水平。
那么,黛玉寫這首《世外仙園》,她又該屬于哪種情形呢?答案是明擺著的:這時(shí)候黛玉的應(yīng)制詩偏偏起名叫“世外仙園”,把最世俗的皇權(quán)當(dāng)作世外仙境來歌贊,其挖空心思以“頌圣”的心意就要直接得多,也露骨得多,且不含任何譏笑、反諷的意味。脂硯齋對于黛玉“世外仙園”四字扁額的批語是: 落思便不與人同。(庚辰本第17、18合回雙行夾批)
相比之下,一直被認(rèn)為“熱衷功名”的寶釵寫這首《凝暉鐘瑞》將那些作詩應(yīng)制、歌功頌德的舉動(dòng),看作是不屑一為的事情。寶釵分明屬于詩才極高,卻不屑為此,只求應(yīng)酬敷衍的那一類。而實(shí)際上,脂硯齋在談及寶釵此詩的時(shí)候,他(她)就已經(jīng)明確指出“此不過頌圣應(yīng)酬耳”。其批語的全文如下:好詩!此不過頌圣應(yīng)酬耳,未見長,以后漸知。(庚辰本第17、18合回雙行夾批)
之所以說寶釵的《凝暉鐘瑞》是“好詩”,乃是因?yàn)閷氣O在作詩填詞方面,本來就是一個(gè)出類拔萃的人。她一出手就自然是典雅、莊重的語句。之所以又說此一《凝暉鐘瑞》屬于“未見長”的那一類,乃是因?yàn)?strong>寶釵主觀上把這種寫詩“應(yīng)制”,當(dāng)成了不得已的“頌圣應(yīng)酬”。她只求應(yīng)付過去,并沒有用更多的心思去發(fā)揮、創(chuàng)新。因此,這詩寫的雖然中規(guī)中矩,看上去似乎處處都合乎“應(yīng)制”的規(guī)范,可它卻惟獨(dú)缺少了盛贊君上的無限忠心和賣力表演的熱烈激情,顯得含蓄而內(nèi)斂,甚至骨子里還隱隱透出了一種對皇家及其皇權(quán)敬而遠(yuǎn)之的態(tài)度!
因而,脂硯齋對于寶釵“凝暉鐘瑞”四字扁額的批語是:便又含蓄。(庚辰本第17、18合回雙行夾批) 點(diǎn)明寶釵當(dāng)時(shí)的態(tài)度是在“應(yīng)酬”,她于此刻作詩的文風(fēng)也是基于“含蓄”的原則,而惟有林黛玉是要在這個(gè)地方別出心裁地贊美皇家。這種觀感同長期以來的擁林派觀點(diǎn)截然相反,卻恰恰與我們的上述分析不謀而合。
我們不妨比較一下林黛玉的兩首應(yīng)制詩(包括代寶玉作的一首)的尾聯(lián)?!妒劳庀稍础返奈猜?lián)有曰:“何幸邀恩寵,宮車過往頻!”《杏簾在望》的尾聯(lián)則說:“盛世無饑餒,何須耕織忙!”皆是挖空心思、別出心裁地來贊美皇權(quán)的字句,且字里行間,充斥著喜悅的情調(diào),反映的是林黛玉對元春省親的贊揚(yáng)與羨慕之情。
而事實(shí)上,也正是在比較了黛玉的《世外仙園》和寶釵的《凝暉鐘瑞》以后,脂硯齋方特意批云: 末二首是應(yīng)制詩,余謂寶、林此作未見長,何也?蓋后文別有驚人之句也,在寶卿有生不屑為此,在黛卿實(shí)不足一為。(庚辰本第17、18合回雙行夾批)
明確指出:對于寫應(yīng)制詩歌功頌德一類的事情,寶釵的態(tài)度乃是“有生不屑為此”,黛玉的情形則是雖“安心今夜大展奇才,將眾人壓倒”,卻“實(shí)不足一為”。釵、黛二人在此次作詩“頌圣”上面,雖然同樣是未能發(fā)揮到自己的最高水平。但在黛玉,這只是客觀能力上的“不足”——因不擅長寫這種題材,而只能靠挖空心思、別出心裁的構(gòu)想來略略彌補(bǔ)自己的劣勢。這也從另一方面說明了黛玉非常的“識(shí)時(shí)務(wù)”,對元妃省親之事足夠重視。試想一下,如果黛玉真的對此“不屑一顧”,犯得著這樣挖空心思的“賣力表現(xiàn)”嗎?
當(dāng)然了,這樣的結(jié)論對于那些持擁林派紅學(xué)觀的學(xué)者來說,他們是斷斷難以接受的。他們怎么可能承認(rèn)被他們一直詆毀成所謂的“封建衛(wèi)道士”的薛寶釵才是書中真正的憤世嫉俗者呢?而一向被認(rèn)為“超凡脫俗”的“世外仙姝”林妹妹也不是一味地目空一切,目下無塵。她的驕傲是對自己才華的自信,也是對自己有清醒的認(rèn)識(shí)之后的驕傲。因?yàn)榇笥^園中,她是當(dāng)然的詩才魁首,所以,她驕傲,驕傲于自己的才華,驕傲于自己那些刻苦的學(xué)習(xí)。但是,該“世俗”的時(shí)候,黛玉一樣非常的“識(shí)時(shí)務(wù)”。
省親頌>大觀園記>聯(lián)系客服