中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
這七張圖告訴你為什么當(dāng)年韓國的首都叫漢城

圖為1949年前后的韓國首都漢城(首爾)街頭商販。如果沒有墻上的韓語,我們或許真的會(huì)誤以為這是中國某地街頭。

這一張也是漢城(首爾)街頭小販,是不是很難看出和同時(shí)期中國街頭的差別?

圖為漢城(首爾)街頭店鋪,滿滿的中國漢字,足可說明幾千年的漢文化對(duì)韓國歷史影響之深。

事實(shí)上,直到1446年,朝鮮世宗大王在位期間,整個(gè)朝鮮半島才開始使用自己的“朝鮮文”,而此前中國漢字是唯一的書寫文字。

即使半島全面啟用了“朝鮮文”作為自己的文字,但由于深受中國幾千年歷史的影響,韓國官方書寫中仍不可避免的夾帶一些漢字。圖為韓國要北進(jìn)統(tǒng)一朝鮮半島的標(biāo)語。即使不懂韓文的人也可能很輕易的看懂標(biāo)語的意思。

為了去除中國化影響,韓國在1948年將漢城改稱韓語固有詞首爾,即首都的意思。并在1948年和1954年兩次“廢除”漢字,使“朝鮮文”更趨近于所謂純正。

不過,韓國國內(nèi)對(duì)于廢除漢字始終持一種極為矛盾的心理,廢除漢字,意味著他自身的歷史無法傳承,更嚴(yán)重的是,韓文是拼音文字,遇到同音異意,內(nèi)容會(huì)無法辨讀,為了區(qū)別,只好將辭匯詞匯更改為表意句,如桌子被叫做:有高度可供人於其上作業(yè)的平臺(tái)。

各位童鞋們,學(xué)習(xí)到了嗎?

Save

特別聲明:本文為網(wǎng)易自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”作者上傳并發(fā)布,僅代表該作者觀點(diǎn)。網(wǎng)易僅提供信息發(fā)布平臺(tái)。

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
韓國把首都名字從漢城變成首爾,原因竟是如此
看著像中國,其實(shí)是外國,人家還死活不承認(rèn)跟中國有關(guān)系
韓國首都中文名稱由“漢城”改成“首爾”的原因是什么
韓國為何突然在2005年改首都漢城名字為首爾?
韓國首都為何從漢城改為首爾?
韓國為何要從首爾遷都小城世宗?
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服