四面從茲多厄束,一斗黃金一斗粟。
尚讓①廚中食木皮,黃巢機(jī)上刲人肉。
東南斷絕無糧道,溝壑漸平人漸少。
六軍②門外倚僵尸,七架③營中填餓殍。
長安寂寂今何有,廢市荒街麥苗秀。
采樵砍盡杏園花,修寨誅殘御溝柳。
華軒繡縠皆銷散,甲第朱門無一半。
含元殿上狐兔行,花萼樓前荊棘滿。
昔時(shí)繁盛皆埋沒,舉目凄涼無故物。
內(nèi)庫④燒為錦繡灰,天街⑤踏盡公卿骨。
①尚讓:是黃巢的宰相。
②六軍:左右羽林軍,左右龍武軍,左右神策軍,稱為六軍,都是保衛(wèi)京師的禁軍。
③七架:未詳?!堕L安志》有七架亭,在禁苑中,去宮城十三里??峙虏皇谴嗽娝破呒軤I。陳寅恪以為“架”字乃“萃”字之誤。引《穆天子傳》中“七萃之士”以解釋此詩。亦恐非是,因此詩中名物詞語皆不用古典,且所有的寫本都沒有作“萃”字的。
④內(nèi)庫:內(nèi)藏庫,唐太宗在禁城內(nèi)置庫,后世皇帝以為私有庫藏。
⑤天街:禁城內(nèi)的街道。
以上是第七段,十韻二十句。寫官軍敗退,黃巢收復(fù)長安后的情況。官軍雖然退出長安,但仍把長安四面包圍著,阻止了黃巢的糧食運(yùn)輸。城中米價(jià)飛漲,食物供應(yīng)困難。尚讓家的廚房里止有樹皮可吃,黃巢的餐桌上供應(yīng)的惟有割下來的人肉。人民一批一批地餓死,埋葬在溝壑里,所以墳多而人少了。禁衛(wèi)軍的營門外靠著餓死僵尸,營里也滿是死人。整個(gè)長安都城,冷冷清清的一無所有,八街九市,過去的繁華的地方,現(xiàn)在已長出了麥苗。杏園中的花木,已被人砍伐去做柴火;御溝兩旁的楊柳,也因?yàn)檐娙诵拚佣豢撤ス饬?。一切華美的屋宇、錦繡、絲縠,都已銷散;朱門甲第的富貴大家已破敗了一大半。皇宮里的含元殿、花萼樓,已是荊棘叢生,讓狐貍野兔去游行了??偠灾?,往昔的繁盛都已消失;滿眼所見,已不見舊有的人物?;蕦m貯藏珍寶錦繡的內(nèi)庫,已燒成一大堆灰燼;在天街上行走,腳下踏到的都是公卿貴族的骸骨。
來時(shí)曉出城東陌,城外風(fēng)煙如塞色。
路旁時(shí)見游奕軍,坡下寂無迎送客。
霸陵東望人煙 絕,樹鎖驪山金翠滅。
大道俱成棘子林,行人夜宿墻匡月。
以上是第八段,四韻八句。從此以下,寫女郎走出長安后一路所見所聞。這四韻一段是個(gè)序引。她說:那天早晨走出東門,城外的風(fēng)景宛如邊塞上一般。一路上常??匆娪熊娙嗽谘策?;山坡下也不象太平時(shí)候那樣有接送客人的熱鬧。東望霸陵,不見人煙。驪山上雖然還有茂盛的樹木,但金碧輝煌的臺(tái)殿樓閣,已經(jīng)不見了。過去的車馬大道,已成為荊棘叢林;路上沒有宿店,旅行人到了夜晚,只好露天睡在斷墻腳下。
圖片發(fā)自簡書App
明朝曉至三峰路①,百萬人家無一戶。
破落田園但有蒿,摧殘竹樹皆無主。
路旁試問金天神②,金天無語愁于人。
廟前古柏有殘孽,殿上金爐生暗塵。
一從狂寇陷中國,天地晦冥風(fēng)雨黑。
案前神水咒不成,壁上陰兵驅(qū)不得。
間日徒歆奠享恩,危時(shí)不助神通力。
我今愧恧拙為神,且向山中深避匿。
寰中③簫管不曾聞,筵上犧牲無處覓。
旋教魔鬼傍鄉(xiāng)村,誅剝生靈過朝夕。
妾聞此語愁更愁,天遣時(shí)災(zāi)非自由。
神在山中猶避難,何須責(zé)望東諸侯。
①三峰路:三峰,即華山。三峰路,即去華山的大路。
②金天神:華山之神。
③寰中:此寰字不可解,英人嘉爾斯引《正字通》解作“宮周垣也”,即殿庭的圍墻。然則“寰中”就是“廟內(nèi)”。
以上是第九段,十二韻,二十四句。寫女郎在第二天繼續(xù)東行至華陰縣的情況。她一路行去,止見人煙寥落,田園破敗,竹樹失去主人,都被摧殘得不成樣子。走過華山神廟,就進(jìn)去問問山神。山神說,我比你還憂愁得兇,簡直無話可說。廟前古柏樹都被砍光,僅馀殘?zhí)Y;殿上的銅香爐也已黯然失色,積滿灰塵。自從黃巢起兵造反以來,天昏地暗,風(fēng)雨烏黑。香案上的神水也失去法力,詛咒不靈了;壁畫上的陰兵陰將,也不會(huì)顯神通了。平時(shí)受人民的祭祀供奉,現(xiàn)在危難的時(shí)候,卻沒有神通的能力幫助人民。我做神實(shí)在不行,心里非常慚愧;止好躲避在深山里。現(xiàn)在我的廟里已沒有簫管之聲,也沒有人來獻(xiàn)三牲給我吃。我沒有辦法,止好派魔鬼到村子里去,害死幾個(gè)男女過日子。女郎聽了山神的話,愈加憂愁,原來這是天降災(zāi)難,神與人都無辦法。神還要到深山中去避難,那就不必責(zé)怪東方的許多掌兵的將軍了。
這一段是詩人借金天神的話來諷刺潼關(guān)以東那些節(jié)度使的。他們擁兵自保,對(duì)黃巢軍沒有辦法,但卻縱容部下,虐害百姓。正如金天神的失去神通,靠手下的小鬼去禍害老百姓一樣。東諸侯,主要是淮南節(jié)度使高駢。由于他的失策,黃巢軍隊(duì)才能渡淮而北,長驅(qū)直入東、西京。
前年又出楊震關(guān),舉頭云際見荊山。
如從地府到人間,頓覺時(shí)清天地閑。
陜州主帥忠且貞,不動(dòng)干戈惟守城。
蒲津主帥能戢兵,千里晏然無戈聲。
朝攜寶貨無人問,暮插金釵惟獨(dú)行。
以上是第十段,止有五韻十句。從此以后,寫女郎出潼關(guān)以后情況,這一小段是過渡性質(zhì)的交代。楊震關(guān)即潼關(guān)。楊震是東漢時(shí)一位大學(xué)者,華陰縣人,被稱為“關(guān)西孔子”。女郎一出潼關(guān),就望見荊山,進(jìn)入虢州地界。頓時(shí)覺天地清閑,一片太平景象,如同從地獄里來到人間。陜州主帥指虢陜觀察使王重盈,蒲津主帥指河中節(jié)度使留后王重榮。兄弟二人,當(dāng)黃巢軍隊(duì)攻破潼關(guān)時(shí),都止是上一個(gè)奏表,報(bào)告軍情,自己卻并不出兵迎擊,關(guān)起城門自保。詩人借女郎的話,說他們“忠且貞”、“能戢兵”。一個(gè)是“不動(dòng)干戈能守城”,一個(gè)是“千里晏然無戈聲”,都是諷刺話。但在女郎的心目中,這里是太平世界。清早,身上帶著珍寶,夜晚,頭上插著金釵,孤身行走,都沒有強(qiáng)徒來搶劫。
此段第一句“前年”二字恐怕有誤。從上下文看來,似乎應(yīng)當(dāng)是“前天”的意思。但各個(gè)抄本都作“前年”,不便妄改,姑且照抄。
明朝又過新安東,路上乞漿逢一翁。
蒼蒼面帶苔蘚色,隱隱身藏蓬荻中。
問翁本是何鄉(xiāng)曲,底事①寒天霜露宿。
老翁暫起欲陳詞,卻坐②支頤仰天哭。
鄉(xiāng)園本貫東畿縣③,歲歲耕桑臨近甸。
歲種良田二百廛,年輸戶稅三千萬。
小姑慣織褐絁袍,中婦能炊紅黍飯。
千間倉兮萬斯箱,黃巢過后猶殘半。
自從洛下屯師旅,日夜巡兵入村塢。
匣中秋水拔青蛇,旗下高風(fēng)吹白虎。
入門下馬若旋風(fēng),罄室頃囊如卷土。
家財(cái)既盡骨肉離,今日垂年④一身苦。
一身苦兮何足嗟,山中更有千萬家。
朝饑山草尋篷子,夜宿霜中臥獲花。
①底事:何事,為什么,疑問語。
②卻坐:退坐。
③東畿:畿是京都四周的地。懷、鄭、汝、陜四州為東畿,設(shè)東畿觀察使。
④垂年:各個(gè)寫本均同,但不可解,大約是垂老之意。
以上是第十一段,十四韻,二十八句。寫女郎在新安縣東遇到一個(gè)老翁。老翁自述其所受災(zāi)難,官軍對(duì)人民的搶劫搜括比黃巢更兇。女郎說:在新安東郊,因?yàn)檎也杷?,遇到一個(gè)老人家,臉色青蒼,躲藏在蘆花堆里。她問老人家是哪里人?為什么在這么大冷天露宿在蘆花堆里?老人想回話,又坐下來兩手扶頭,仰天大哭。后來他說:我是本地人,家有良田二百麈,每年要繳稅三千萬。家里小姑娘會(huì)織綢子做袍褂,中年婦女能做紅黍飯。家中有糧倉千間,儲(chǔ)糧一萬箱。黃巢軍隊(duì)過后,還剩一半。自從官軍開到洛陽,日日夜夜有巡邏兵到村塢里來騷擾。他們拔出了劍,揮舞著白虎旗,象一陣旋風(fēng)似地下馬沖進(jìn)門來,把我家里搶得一掃精光。家里既已一無所有,止好骨肉分散,各自去謀生路。我現(xiàn)在是一個(gè)孤苦老頭,可是山里還有幾千萬家難民,在吃草根,露天睡在蘆花堆里。
這一段詩中所有數(shù)字,都是夸大了的,不可認(rèn)真?!澳贻攽舳惾f”,羅振玉校本改為“三十萬”。周云青注本依羅改本,亦作“三十萬”。他還引用《通典》,唐代上戶丁稅,每年繳十文。三千萬就該有三百萬戶,這個(gè)數(shù)字似乎過多。于是改為“三十萬”,就止有三萬戶,差不多了。其實(shí)唐代戶口稅制度,先根據(jù)貧富差別來定每個(gè)丁男的人頭稅。上戶是富戶。每年繳稅十文,是一個(gè)上戶丁男應(yīng)繳的稅額。如果家有三丁,每年就得繳稅三十文。再說,東畿一縣,也不會(huì)有三萬戶之多。三千萬果然過多,三十萬也還是夸大的。老人家有“良田二百廛。一廛是一百畝,二百廛就該有二萬畝。如果這個(gè)老人是擁有二萬畝地的大地主,他決不會(huì)流落到骨肉分散,自己睡在蘆花被里。還有,躲在山里的難民也不會(huì)有千萬戶。
讀唐詩,對(duì)于這種用數(shù)字的描寫方法,千萬不宜用數(shù)學(xué)觀念去和詩人算賬。李白的“白髮三千丈”,就使改為三尺,也還嫌長。羅振玉是個(gè)通人,也能作詩,應(yīng)該懂得唐代詩人的習(xí)慣,可是他居然不顧??睂W(xué)的嚴(yán)謹(jǐn)原則,自作主張,把“三千萬”改為毫無根據(jù)的“三十萬”。按照詩的聲律,這個(gè)字必須用平聲字,作者韋莊懂得聲律,所以他用“三千萬”。如果這個(gè)地方該用仄聲字,他肯定會(huì)用“三十萬”。羅振玉這樣一改,周云青還在注文中認(rèn)為“似是”,這就非但暴露出他們都不懂聲律,而且還侮辱了作者韋莊,使他表現(xiàn)為連平仄和諧都不懂的詩人了。
不但是數(shù)字的夸張,就是人名地名,唐代詩人也都是作為修辭方法使用的。王之渙的“黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山”,是極有氣魄的名句,可是有人偏要用地理觀念來妄改。有的說:黃河怎么會(huì)上到白云里去?只有黃沙,堆得高,才能“遠(yuǎn)上白云間”。有的說:黃河離涼州城有一千多里,作《涼州詞》就不該用“黃河”。其實(shí),能讀詩的人,知道詩人是在寫塞外風(fēng)光,他把幾個(gè)特征結(jié)合在一起:浩罕的黃河、孤城、高山、羌笛、沒有春意。詩人并不專詠涼州,而富于地理觀念的讀者就感到不對(duì)頭了。如果碰到一個(gè)富于數(shù)學(xué)觀念的讀者,他一定會(huì)把“萬仞山”也改一改。因?yàn)橐回鹗前顺?,萬仞就有八萬尺,涼州城外那有八萬尺的高山?
妾聞此老傷心語,竟日闌干①淚如雨。
出門惟見亂梟鳴,更欲東奔何處所。
仍聞汴路②舟車絕,又道彭門③自相殺。
野色徒銷戰(zhàn)士魂,河津半是冤人血。
適聞?dòng)锌徒鹆曛?,見說④江南風(fēng)景異。
自從大寇犯中原,戎馬不曾生四鄙⑤。
誅鋤竊盜若神功,惠愛生靈如赤子。
城濠固護(hù)教金湯⑥,賦稅如云送軍壘。
奈何四海盡滔滔,湛然一境平如砥。
避難徒為闕下人,懷安卻羨江南鬼。
愿君舉棹東復(fù)東,詠此長歌獻(xiàn)相公。
①闌干:縱橫。
②汴路:到開封去的路。
③彭門:即彭城(徐州)。
④見說:“見”字作“被”字解。見說,即被告知。
⑤四鄙:四郊。
⑥金湯:金城湯池。比喻堅(jiān)固的城池。金城,猶言銅墻鐵壁。湯池,沸水的城濠。教字不可解,疑有誤。
以上是第十二段,十一韻,二十二句。這是全詩的結(jié)束,詩人仍借女郎的話,說明了此詩的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)。女郎聽了老人的傷心話,整天哭泣,淚落如雨。出門惟見梟鳴,不見人跡。想再往東走,不知到何處是好。聽說去開封的路斷了;又聽說彭城在內(nèi)亂。郊野、河邊,全是死尸。恰好有人從金陵(南京)來,說江南的風(fēng)景大不相同。自從黃巢軍隊(duì)進(jìn)犯中原以后,江南倒很太平,四郊沒有戰(zhàn)事。那邊的主帥象有神力似的鎮(zhèn)壓盜賊,惠愛百姓如同子女一樣。那邊城池堅(jiān)固,攻打不下;各處繳納到軍營中來的賦稅多得很。當(dāng)四海八方都亂得如洪水滔滔的時(shí)候,獨(dú)有江南一塊土地卻平坦如砥。我是個(gè)京城里的人,現(xiàn)在卻逃難在異鄉(xiāng);因?yàn)榭释踩?,反而羨慕做江南的鬼。我希望你趕快乘船向東去,把這首長詩獻(xiàn)給江南的相公。
前半段是敘述黃巢軍隊(duì)退出長安后,騷擾洛陽、開封一帶的情況。后半段頌揚(yáng)江南的太平安定。詩結(jié)句所謂“相公”,是指鎮(zhèn)海軍節(jié)度使同平章事周寶。周寶駐守潤州(鎮(zhèn)江),保持了江南的太平。韋莊從長安出來,在洛陽住了一時(shí),就到江南。這首詩大概是他為了獻(xiàn)給周寶而作,因此以頌揚(yáng)周寶為結(jié)束。
這首詩大體上雖然寫黃巢軍隊(duì)的奸淫燒殺,但從老人的口中吐露出來的,卻是官軍比黃巢更壞。《北夢瑣言》說:這首詩因“內(nèi)庫燒為錦繡灰,天街踏盡公卿骨”兩句而為公卿所驚訝,恐怕也并不全是為此,可能還是觸怒了那些“東諸侯”。