肖旭
第一層是“初讀理解,感悟情感美”;
第二層是“研讀品味,鑒賞語言美”;
第三層是“誦讀拓展,體驗創(chuàng)造美”。
如杜甫《寄彭州高三十五使君適虢州岑二十七長史參三十韻》,我們該怎么讀?
原文是:“故人何寂寞,今我獨(dú)凄涼。老去才難盡,秋來興甚長。物情尤可見,辭客未能忘。海內(nèi)知名士,云端各異方。高岑殊緩步,沈鮑得同行。意愜關(guān)飛動,篇終接混茫。舉天悲富駱,近代惜盧王。似爾官仍貴,前賢命可傷。諸侯非棄擲,半刺已翱翔。詩好幾時見,書成無信將。男兒行處是,客子斗身強(qiáng)。羈旅推賢圣,沈綿抵咎殃。三年猶瘧疾,一鬼不銷亡。隔日搜脂髓,增寒抱雪霜。徒然潛隙地,有靦屢鮮妝。何太龍鐘極,于今出處妨。無錢居帝里,盡室在邊疆。劉表雖遺恨,龐公至死藏。心微傍魚鳥,肉瘦怯豺狼。隴草蕭蕭白,洮云片片黃。彭門劍閣外,虢略鼎湖旁。荊玉簪頭冷,巴箋染翰光。烏麻蒸續(xù)曬,丹橘露應(yīng)嘗。豈異神仙宅,俱兼山水鄉(xiāng)。竹齋燒藥灶,花嶼讀書床。更得清新否,遙知對屬忙。舊官寧改漢,淳俗本歸唐。濟(jì)世宜公等,安貧亦士常。蚩尤終戮辱,胡羯漫猖狂。會待妖氛靜,論文暫裹糧。”
第一層,初讀理解,感悟情感美。
先說個故事,孔子曰:“古之學(xué)者為己,今之學(xué)者為人?!?/span>我在讀大學(xué)一年級時曾望文生義地解釋為:“古代學(xué)者讀書學(xué)習(xí)是為了自己,現(xiàn)今的學(xué)者讀書學(xué)習(xí)是為了別人,我們應(yīng)該摒棄'古之學(xué)者’的個人主義,像'今之學(xué)者’那樣,端正學(xué)者的目的?!焙髞斫?jīng)老師的指點(diǎn)及讀了一些專家的譯著,才知道自己的理解全“擰”了。本意應(yīng)該是,古代學(xué)者學(xué)習(xí)的目的在于修養(yǎng)自己的學(xué)問道德,現(xiàn)代學(xué)者的目的卻在裝飾自己,給別人看。這說明我沒有讀懂。我明白了,讀書不能望文生義,不求甚解,而要多讀多思,力求把握書的真義;應(yīng)該端正學(xué)習(xí)態(tài)度,努力追求古人的那種讀書境界,莫學(xué)“今之學(xué)者”的炫才耀己;為人、為學(xué)都應(yīng)坦誠,要勇于自我批評,做到有錯必糾……
像杜甫這首《三十韻》,首先要讀懂,從知人論世角度看,在唐肅宗乾元二年(759年)秋天,杜甫辭去華州司功參軍之職,攜眷西行,寓居秦州(今甘肅省天水市)三個月左右,后又歷經(jīng)千辛萬苦,終于越過劍門,來到當(dāng)時還算和平富裕的成都,并在親友的幫助下營草堂而居。此后一直到永泰元年(765)六月離蜀東下,杜甫在兩川共呆了七個年頭,這段時間成為杜甫自安史之亂以來所度過的最為安穩(wěn)平靜的時光。《寄彭州高三十五使君適、虢州岑二十七長史參三十韻》就寫于此期間。老杜一家初到成都時,生活全靠他人接濟(jì)。生活十分困難。窮困潦倒的生活,精神上的各種刺激,已經(jīng)嚴(yán)重地?fù)p害了杜甫的健康。還不到五十歲,在這場秋雨中,因陰濕之氣侵及肺部有患上了“肺氣之疾”。這病后來伴隨詩人終身,直至老死,也末痊愈。除“肺氣之疾”外,杜甫還染上了沉重的瘧疾。這時正是杜甫旅食長安以來最困難的時候。他本來已“多病沉年苦無健”,再加上“瘧癘三秋”、“寒熱百日”,已經(jīng)艱難伏枕,無法忍受了。這一場可怕的瘧疾,不僅使他當(dāng)時就頭白眼暗,臉黃肌瘦,容顏衰老,而且也幾乎伴隨他至死。
從題目看,《三十韻》中可知高適排行三十五,岑參排行二十七。唐人計算排行時,并不限于同胞兄弟,而是以其在家族內(nèi)的行第排列為順序。“聯(lián)從祖兄弟為排行”,“合曾祖所出以計”。相當(dāng)于現(xiàn)代的堂兄弟。彭州:今成都彭縣;虢州:今河南廬氏縣。高適、岑參被貶為刺史、長史,杜甫以其官職名呼入。而自己卻在羈旅沉疴中,慨然想到二位好友,故寫此詩寄給高岑二人。
全文可分為三段。第一段,以懷人之意領(lǐng)起高、岑之文章、官職。起法很妙。由故人聯(lián)想到今我,以老興喚起故人。“故人何寂寞,今我獨(dú)凄涼。”“故人”,所指應(yīng)為高適、岑參。杜甫與高適早年在汶上既已相識,其后于梁宋再次相聚,晚年又相逢于蜀中;與岑參也早在天寶八載岑參出塞前已相識,有《九日寄岑參》詩為證。同時高適受前輩詩人李頎的影響比較大,岑參受王昌齡的影響也比較大,李頎與王昌齡二人復(fù)有來往。杜甫居蜀落魄,也曾依靠高適,所作《因崔五侍御寄高彭州一絕》詩中,有“何時救急難”之句。此等情形,與二人早年同游梁宋,裘馬輕狂,慷慨賦詩,簡直難以并提。杜甫晚年之困頓,于此可窺見一斑。
“何寂寞”,是說你們離我太遠(yuǎn)了,令我有孤獨(dú)寂寞之感?!拔锴榭梢姟?,我這羈旅之人無依無靠,只有自知其苦哇!惟其能深悟涼薄之物情的人,才能更加體會到懷念舊友之珍貴。曲盡物理,是杜甫詩歌創(chuàng)作的自覺追求。在中國古代詩中,恐怕很難找出另一位像杜甫這樣經(jīng)常反復(fù)地說要“體物”、要寫“物情”、要推“物理”這樣的詩人了?!拔锴橛瓤梢姡~客不能忘”就是例證。
高適和岑參是齊名并稱的兩位杰出的盛唐詩人。“高岑”并稱,始于杜甫。在《三十韻》中,杜甫指出:“高、岑殊緩步,沈、鮑得同行?!边@種提法,得到了后人的認(rèn)可;宋代嚴(yán)羽《滄浪詩話》和魏慶之《詩人玉屑》等,就是相提并論地評述高、岑詩的。這種情況,說明了高、岑在詩歌創(chuàng)作上具有重要的相同之處。但是作為成就杰出的、具有特色的詩人,高、岑之間又是有著許多的區(qū)別。杜甫能很客觀地看待當(dāng)時的作家和評家。他不但在作品中很明確地提出了自己的觀點(diǎn):“不薄今人愛古人”(《戲為六絕句》之五),而且身體力行。于適則云:“美名人不及,佳句法如何?”又云:“獨(dú)步詩名在?!庇趨t云:“每篇堪諷詠。”未嘗有競名之意。
“高岑殊緩步,沈鮑得同行?!?/strong>說他們兩人成名較晚,而才學(xué)堪比沈約、鮑照。同時亦可見沈、鮑等在老杜心中的位置。“意愜關(guān)飛動,篇終接混茫。”前一句指詩歌的篇章結(jié)構(gòu)而言,杜甫認(rèn)為詩篇應(yīng)該章法細(xì)密,結(jié)構(gòu)嚴(yán)整,但同時又應(yīng)該避免平板直截,而要力求跌宕多姿,波瀾起伏。后一句指詩歌的意脈及結(jié)尾而言,他認(rèn)為詩意應(yīng)變化飛動,而結(jié)尾尤須言盡而意不盡,給讀者留下廣闊的想象空間。當(dāng)然也是對高、岑文章的夸贊。
“舉天悲富駱”。富嘉謨,唐代散文家。唐初文章猶承六朝余風(fēng),尚徐庾體,輕艷綺靡。富嘉謨和吳少微的文章,始以經(jīng)術(shù)為本,崇雅黜浮,漸趨雄邁,名重一時,人爭效之,號“富吳體”,一稱“吳富體”。富、吳與陳子昂同時而稍后,其文風(fēng)也與陳子昂相近,對后來的古文運(yùn)動具有啟迪作用。杜甫詩中則以他與駱賓王并稱。“近代惜盧王”,是指盧照鄰、王勃。武德元年去郡改州,改太守為刺史,統(tǒng)稱“諸侯”?!霸姾谩?、“書成”,一筆頓住。
第二段,“男兒”、“客子”領(lǐng)起本段,本想說說自己的凄涼,但卻著筆“斗身強(qiáng)”,轉(zhuǎn)為健筆敘之?!靶刑幨恰?,起于“羈旅”,“斗身強(qiáng)”,起于“沈緜”。因遇沈疴,緜留下來。自敘在秦州得瘧疾病,不能相見,愈發(fā)感到羈旅生活之苦。因遠(yuǎn)離親人,僻居邊地,孤獨(dú)寂寞和貧困無助使杜甫格外珍視友情。“三年猶瘧疾,一鬼不銷亡。隔日搜脂髓,憎寒抱雪霜?!痹谌曛薪舆B發(fā)過的瘧疾,簡直搜空了杜甫的脂肪骨髓。從詩中可看出,杜甫雖自己身患瘧疾,仍對高適、岑參兩位好友的外放進(jìn)行安慰,表達(dá)自己對朋友的懷念之情。以后在成都作《哭臺州鄭司戶蘇少監(jiān)》中說:“瘧疾餐巴水,瘡痍老蜀都?!悲懖?fù)發(fā)真不亞于長安這次。晚年在夔州作《寄恭三郎中璩》中也說:“峽中一臥病,瘧疾終冬春”。由此可見在杜甫的后半生,還一直受到這種病的威脅。當(dāng)時這兩種初染上的病使他肉體痛苦,人情的冷暖更使他感到寒心。因此當(dāng)王倚對他熱情款待后,他便“手足輕欲旋”,仿佛沉疴頓去了。并且表示:“但使殘年飽吃飯,只愿無事長相見。”可見這時精神上的痛苦有甚于疾病的折磨。杜甫的后半生還一直受到這種病的威脅。
“無錢居帝里,盡室在邊疆。劉表雖遺恨,龐公至死藏。心微傍魚鳥,肉瘦怯豺狼。”這都是說自己無計可施,也幫不上忙。連自身都難保,心里雖戀著你們,而道路實(shí)在難行??!你們?nèi)ゾ┩夥?,以“俗態(tài)猶猜忌”也;國難家愁,以“妖氛忽杳冥”也;竹齋花嶼,以“因人作遠(yuǎn)游”也。適、參遷官,平添了杜甫多感慨,其又何嘗不知,居京不在錢多少、噬人不管體胖瘦乎?常理翻出奇意,非人人可為。
第三段,深致問候,健康保重,但愿還能有相聚之日,以表懷念舊友之思。“隴草蕭蕭白,洮云片片黃。彭門劍閣外,虢略鼎湖旁。”“彭”、“虢”巧借地名,“隴”、“洮”是高、岑所在之處。而“草白”、“云黃”有望眼欲穿之意,經(jīng)常登高相望;而“劍外”、“湖旁”含道遠(yuǎn)而不能致謝??!
“豈異神仙地,俱兼山水鄉(xiāng)。竹齋燒藥灶,花嶼讀書床?!边@是杜甫想像兩位友人閑來讀書時的情形,其實(shí)也是他自己以為最好而向往的讀書環(huán)境。
“胡羯漫猖狂”。杜甫親身經(jīng)歷的安史之亂,詩人采取了堅決擁護(hù)唐王朝,反對安史叛軍的態(tài)度。所以對安史叛軍始終用“胡”字稱之,如“群胡歸來血洗箭”(《悲陳陶》),“胡行速如鬼”(《塞蘆子》);或蔑稱為“胡羯”:“胡羯仍構(gòu)患”(《彭衙行》)。
詩人冀希望將來賊平之日,老友還能相聚。“會待妖氛靜,論文暫裹糧。”只有經(jīng)過反復(fù)錘煉的詩歌才經(jīng)得起仔細(xì)討論,而討論其實(shí)也是錘煉的一種方式。由此可見杜甫不但自己在詩歌藝術(shù)的王國中不斷地艱苦摸索,而且希望與詩友們互相討論以集思廣益,從而把詩歌藝術(shù)提高到新的水平。
第二層是“研讀品味,鑒賞語言美”
如“花嶼讀書床”的“床”當(dāng)何解?我認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)他詩中“臨階下馬坐人床”的“床”講,系胡床,即可坐可倚躺的交椅?!吧裣傻亍迸c“山水鄉(xiāng)”,指高適、岑參二人所在之地。高在劍閣外的彭州,地近長江,多水又多山,岑所在的虢州,旁有荊山與鼎湖。唐時的山與水,自然都是美的?!盎◣Z讀書床”,應(yīng)是說在水旁的一個山頭,開著花的山坡上或樹叢間,放一把交椅,詩人坐在那里,悠閑地讀書。雜著花香的清新空氣,無人干擾的寧靜氛圍。古人通常所說的讀書,也是真正意義上的讀書,大抵是這樣的境界,或以這樣的境界為向往。所以古代大儒讀書處多在遠(yuǎn)離塵囂而景色幽美的山中,因此也就有“讀書山”之說。筆者就曾尋訪過幾位前賢的讀書處,那山色,那靜謐,尤其是如今最難得的清新空氣,都教人向往不已,每次總是戀戀而不欲歸。
“花嶼讀書床”的讀書,自然多屬漫無目的的隨心而讀。身閑心靜,他愿意讀經(jīng)就讀經(jīng),想讀史就讀史,或者拿出友人寄來的詩作欣賞,興來時也可能朗聲吟成一首新作。陶淵明的“好讀書,不求甚解”,即是隨心而讀,并不很費(fèi)力的意思。孟浩然有“日長聞讀書”句,黃庭堅有“日長宜讀書”句,是悠閑讀書顯然又有打發(fā)時光和消遣的意味。這種輕松悠閑的隨心而讀,或即古人所說的“老閑猶有”的“讀書心”。古人有“書癖”“書癡”“書顛”之謂,覺得“讀書便佳”“讀書最樂”,甚至以為“有工夫讀書,謂之?!?,當(dāng)都是就輕松悠閑的讀書而言。
第三層是“誦讀拓展,體驗創(chuàng)造美”。
我們現(xiàn)今的讀書,已鮮有古人那樣的境界。缺少安靜幽雅的“花嶼”且不說,只從讀者個人來說,便沒有古人那樣的心境。一般所謂讀書,應(yīng)出于一種愛好,至少是功利性不很強(qiáng),是生活或生命的需要,是一種樂事,是“欣然忘食”而不是廢寢忘食??上КF(xiàn)今人們一方面已難得從容,另一方面讀書的目的性,或曰功利性,似乎太強(qiáng)了。為了求職為了提干為了職稱為了生意,甚至為了面子,為了討上司或異性歡心,各各有著明確而迫切的目的。曾有不少人坦言自己硬著頭皮學(xué)外語只是為了應(yīng)付考試,又每有炒股者為了取勝或撈回?fù)p失而汲汲求助于傳授機(jī)宜之書,以至有盜墓者去翻難以讀進(jìn)去的考古與文物方面的書籍。有的人讀了幾本書就要求得到什么收益和好處,甚至讀著一本書的同時就想著得到相應(yīng)的回報,把讀書當(dāng)做了付出或犧牲,在與書神作交易。這種被迫或急功近利的讀書,自然無輕松與興趣可言。
筆者并非反對為掌握某項知識或解決某個問題而讀書,只是認(rèn)為,讀書不必太苦,尤其不要急功近利,而應(yīng)具備正常的讀書心態(tài)。朱子有段話,竟像是特意為今人說的,不能不抄在這里:“書雖是古人書,今日讀之,所以蓄自家之德,卻不是欲這邊讀得些子,便搬出做那邊用。……讀得一書,便做得許多文字,馳騁跳擲,心都不在里面。如此讀書,終不干自家事?!薄 ?/span>
最后用禪宗論云間三種語來結(jié)束本文。其一為隨波逐浪句,謂隨物應(yīng)機(jī),不主故常;其二為截斷眾流句,謂超出言外,非情識所到;其三為函蓋乾坤句,謂泯然皆契,無間可伺;其深淺以是為序。
聯(lián)系客服