中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
《老子》第三十章解說(shuō)

以道佐人主,不以兵強(qiáng)天下。其事好還:師之所處,荊棘生焉;大軍之后,必有兇年。

善者果而已矣,毋以取強(qiáng)焉:果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕,果而毋得已居。是謂“果而不強(qiáng)”。

物壯而老,是謂“不道”?!安坏馈痹缫?!

上章講不可用“為之”的方法求取本國(guó)人民的擁戴,這一章似乎是承接這個(gè)意思,說(shuō):也不可以用戰(zhàn)爭(zhēng)威脅的方式強(qiáng)使別的國(guó)家追隨自己。所以本章應(yīng)該是很好懂的,可注家們也解說(shuō)錯(cuò)了好幾處。

【解說(shuō)一】以道佐人主,不以兵強(qiáng)天下。

這起首句是個(gè)條件復(fù)句,意思是:(如果是)以道輔佐君主,(那就)理應(yīng)勸導(dǎo)君主不要以軍事實(shí)力、戰(zhàn)爭(zhēng)威脅的手段強(qiáng)迫他國(guó)追隨自己。因?yàn)檫@明顯是對(duì)君主身邊的大臣們(“佐人主”者)喊話(huà),而他們作為“臣下”并不是“以兵強(qiáng)天下”的主體或決策者?!⒁猓骸叭酥鳌奔础熬鳌保谩叭酥鳌钡恼f(shuō)法,是要突出這個(gè)要義:他是主人,你輔佐他是要幫他謀取實(shí)利,就不能反而害了他”,他若以兵強(qiáng)天下,那是走在危險(xiǎn)的路上,你不勸阻,就是害他,就有失臣道了。“兵”是“紙上談兵”這說(shuō)法中的“兵”,指“軍事”,可引申為“軍事力量”,再引申為“戰(zhàn)爭(zhēng)(威脅)”。從接下的兩句看,此處當(dāng)是在后一意義上使用的。“強(qiáng)”是及物動(dòng)詞,強(qiáng)迫義;“天下”是“天下各國(guó)”的代稱(chēng)(就如上章用“天下”代指“天下人”。“不”在這里不是表示否定,而是表示禁止,相當(dāng)于“毋”、“勿”、“不要”。從語(yǔ)法上說(shuō),此句前半句后最好加個(gè)“者”字,此句就明顯是條件復(fù)句,表達(dá)假言命題了(此“者”字相當(dāng)于今天說(shuō)的“的話(huà)”),申明一個(gè)應(yīng)然之理了,就顯得思想深刻一些了,因?yàn)榧傺悦}最適合于表達(dá)規(guī)律,直言命題只是陳述事實(shí)。又,在王本,此句前半句末就有個(gè)“者”字。

辯析

這一句,《今注》的譯文是:“用道輔助君主的人,不靠兵力逞強(qiáng)于天下?!?/span> 《譯注》的,以及任先生的,幾乎全同?!也徽f(shuō)這“兵”是否指“兵力”,“強(qiáng)”是否“逞強(qiáng)”義,把“用道輔助君主的人”(即“臣下”)說(shuō)成是“逞強(qiáng)”的主體,肯定有違老子思想。

【解說(shuō)二】其事好還:師之所處,荊棘生焉;大軍之后,必有兇年。

1、這幾句是說(shuō)明不可“以兵強(qiáng)天下”的理由:先概括地說(shuō)“其事好還”,然后作具體申說(shuō)?!捌涫隆本褪侵浮耙员鴱?qiáng)天下”這件事:“其”在這里相當(dāng)于“這種”;“還”是“以牙還牙”這說(shuō)法的“還”,回報(bào)、報(bào)應(yīng)的意思;“好”是表示幾率高的副詞,指明后面動(dòng)詞表達(dá)的那事“很容易發(fā)生”。又,從這后文說(shuō)的“其事”明顯是指用兵打仗,可證頭句說(shuō)的“兵”確是指“戰(zhàn)爭(zhēng)”。

2、接著“其事好還”說(shuō)的四句,是具體說(shuō)明怎么個(gè)“還法”:軍隊(duì)經(jīng)過(guò)的地方,會(huì)沒(méi)有人煙,變成荊棘叢生的荒地,而且馬上會(huì)是饑荒之年 。可見(jiàn)老子是把戰(zhàn)爭(zhēng)造成的不良后果看作是一種“報(bào)應(yīng)”,亦即對(duì)發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)者的“懲罰性回報(bào)”。這無(wú)疑是深刻的?!诖蛘痰能婈?duì)叫“師”;“處”是指暫時(shí)居留之地,這里自是指軍隊(duì)駐扎過(guò)的地方;“荊棘生焉”是狀寫(xiě)那里人都死了或跑了,一片荒涼(“焉”兼有“于”和“此”的含義,相當(dāng)于“在那里”);“大軍”是借指“大戰(zhàn)”;“兇年”即“荒年”。

辯析

1、這幾句話(huà)談不上有大誤解,只是譯文會(huì)有優(yōu)劣之分。倒是有個(gè)問(wèn)題值得討論,那就是:“大軍之后,必有兇年”這一句,早就有人考證說(shuō):“當(dāng)別屬古語(yǔ),非同出《老子》”。帛書(shū)本出土后,發(fā)現(xiàn)果無(wú)此句。該如何處理?我先是以為,加上此句非但無(wú)損于文義,還使得“其事好還”句說(shuō)得更加有道理了。所以我保留了這一句。但后來(lái)進(jìn)而想:大戰(zhàn)的戰(zhàn)場(chǎng)多半不是在發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的國(guó)家境內(nèi),而是在他的敵國(guó)境內(nèi),作為“報(bào)應(yīng)”的饑荒卻多半不是發(fā)生在作為戰(zhàn)爭(zhēng)罪魁禍?zhǔn)椎膰?guó)家里,而是發(fā)生在受害國(guó)里,這樣說(shuō)“報(bào)應(yīng)”,說(shuō)“其事好還”,則太不公平,簡(jiǎn)直荒唐。因此,這一句是否還是刪去的好?請(qǐng)讀者思之。

2、這五句話(huà),《今注》的譯文是:“用兵這件事一定會(huì)得到還報(bào)。軍隊(duì)所到的地方,荊棘就長(zhǎng)滿(mǎn)了[大戰(zhàn)過(guò)后,一定會(huì)變成荒年。]”——《譯注》的是:“發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)很快就會(huì)遭報(bào)應(yīng)。軍隊(duì)駐扎的地方,就會(huì)荊棘叢生;打了大仗之后,必有荒年?!?/span>

【解說(shuō)三】,毋以取強(qiáng)焉:果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕,果而毋得已居。是謂“果而不強(qiáng)”。

這一段比較難懂,我的理解是:

1、整個(gè)這一段,是說(shuō)萬(wàn)一戰(zhàn)爭(zhēng)未能避免,終于打起來(lái)了,那時(shí)又該怎樣對(duì)待;所以充當(dāng)?shù)谝痪渲髡Z(yǔ)(話(huà)題)的“善者”不是指人,而是指事,即是指對(duì)待已然發(fā)生了的戰(zhàn)爭(zhēng)應(yīng)該抱的態(tài)度:這“善”字是正確、妥善的意思?!_(kāi)頭說(shuō)依道行事就不要企圖用戰(zhàn)爭(zhēng)手段去達(dá)到目的,接著申明這樣說(shuō)的理由(戰(zhàn)爭(zhēng)的回報(bào)、報(bào)應(yīng)一定不好),繼而交代萬(wàn)一未能避免,則該怎樣對(duì)待已成現(xiàn)實(shí)的戰(zhàn)爭(zhēng);這樣說(shuō)十分自然,極有邏輯性。按這理解,謂語(yǔ)“果而已矣”的意思就很明白了:“果”是動(dòng)詞,“有了結(jié)果”的意思,這里當(dāng)然等于說(shuō)“達(dá)到目的了”;“已”是停止義;“而”相當(dāng)于“就”,故而全句是說(shuō):戰(zhàn)爭(zhēng)萬(wàn)一未能避免,終于打起來(lái)了,也要一經(jīng)達(dá)到目的就馬上停止。

2、第二句沒(méi)有獨(dú)立意義,是對(duì)第一句的“而已”做個(gè)補(bǔ)充,說(shuō):不可因此更加逞強(qiáng)。注意:到此句為止,一直是對(duì)發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的一方說(shuō)話(huà),這時(shí),他們則是已經(jīng)達(dá)到目的也即取勝的一方,有“取強(qiáng)”的“資本”了,所以才說(shuō)了“而已”后還追加此句?!司涞摹拔恪弊窒喈?dāng)于頭句中的“不”;“以”是副詞,表示程度加劇,相當(dāng)于“益發(fā)”(即是借作“益”:音同通假)(《呂氏春秋·觀(guān)表》:“魏日以削,秦日益大?!保叭 笔菗袢?、選擇義;“強(qiáng)”指強(qiáng)暴態(tài)度。

3、接下的四個(gè)“果”字句,是又對(duì)“毋以取強(qiáng)”作具體的申說(shuō)(“取強(qiáng)”的意思太籠統(tǒng)了),所以都是“勿什么”(“勿”與“毋”同義、相通)。“勿矜”、“勿伐”、“勿驕”好懂,我不解釋了,只說(shuō)兩點(diǎn):這四句中的“而”字都是表示轉(zhuǎn)折,相當(dāng)于“卻”;第四句的“得”字相當(dāng)于“貪”(《論語(yǔ)·季氏》:“及其老也,血?dú)饧人?,戒之在得。”)“居”是地位義(《逸周書(shū)·芮良夫》:“克憂(yōu)王愆,以保爾居?!保拔愕靡丫印笔钦f(shuō):不要貪戀已經(jīng)獲得的地位?!硕文┚錄](méi)有新意,只是將上述“四勿”概括為“不強(qiáng)”:這個(gè)“強(qiáng)”字是逞強(qiáng)、恃強(qiáng)的意思。

辯析

1、這段話(huà),王本的文字有重要差別:頭兩句作“善有果而已,不敢以取強(qiáng)”;“果而不得已居”句末尾無(wú)“居”字,末句作“果而勿強(qiáng)”。——當(dāng)代注家多從王本,所以我不對(duì)他們的注譯做辯析了。

2、《今注》在注中列舉了前代注家對(duì)“果”字的三種訓(xùn)釋?zhuān)骸熬葷?jì)危難”、“完成”、“勝” ;給出的前后四句的譯文是:“善用兵的人只求達(dá)到救濟(jì)危難的目的就是了,不借用兵力來(lái)逞強(qiáng)?!_(dá)到目的卻處于不得已,達(dá)到目的卻不逞強(qiáng)。” ——《譯注》的,頭句作“善用兵者達(dá)到目的就行”,另三句意思無(wú)別。

【解說(shuō)四】物壯而老,是謂“不道”?!安坏馈痹缫选?/span>

這最后三句,是針對(duì)前文全部?jī)?nèi)容而發(fā)的“評(píng)論兼警告式的感嘆”?!上攵?,這感嘆一定同本章起首句有所呼應(yīng),是為了彰顯那句話(huà)的內(nèi)容和價(jià)值,因此也就應(yīng)該從“這個(gè)方面”去體認(rèn)這三句話(huà)。

1、一般說(shuō)來(lái),想以兵強(qiáng)天下的君主,多半是因?yàn)樗_已有了相當(dāng)?shù)膶?shí)力,換言之,他已“壯”了。這頭一句說(shuō)“物壯”,必是暗指這個(gè)情況。所以這個(gè)“物”字同上章“物或行或隨”句的“物”字一樣,也是指人;“壯”有“旺盛”、“強(qiáng)健”、“成年”等義,這個(gè)“壯”字兼有這些意思?!瓷衔乃f(shuō),“他”若真地以發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的方式去實(shí)現(xiàn)“強(qiáng)天下”的目的,是必遭報(bào)應(yīng)的,一定很快走向反面,衰亡下去。這就是此句說(shuō)的“而老”??梢?jiàn)“老”字在這里是“衰落”義(《左傳·僖公二十八年》:“師直為壯,曲為老?!逼渲小袄稀弊志褪恰皦选钡姆戳x詞);“而”是表示前后兩個(gè)情況時(shí)間相距很近,即是“寒往則暑來(lái)”這說(shuō)法中的“則”字(王本就作“則”),可譯作“即”、“很快就”。

2、人在正當(dāng)“壯”的時(shí)候馬上就老,這是不正常的,不合規(guī)律的,所以下句說(shuō)“是謂不道”:這個(gè)“道”字顯是用作動(dòng)詞,“合乎道”的意思?!祷厝タ?,這“是謂不道”句是對(duì)上句所說(shuō)作評(píng)論,但不僅僅是從合不合客觀(guān)規(guī)律的角度對(duì)“物壯而老”的現(xiàn)象作定性,同時(shí)又是揭示、肯定它對(duì)人而言的殘酷性,從而也就蘊(yùn)含“人應(yīng)設(shè)法”避免的啟示。

3、末句“‘不道’早已”何義?我的理解是,這一句不是申說(shuō)“不道”必定會(huì)怎樣,而是教誨人該怎樣對(duì)待它,所以句義是:對(duì)于“不道”現(xiàn)象,自當(dāng)及早預(yù)防之?!安坏馈边€是上句說(shuō)的“不道”,但這里是指“不道”這個(gè)現(xiàn)象了;“已”字是由“停止”義引申來(lái)的廢止、免去的意思(《論語(yǔ)·公冶長(zhǎng)》:“令尹子文三仕為令尹,無(wú)喜色;三已之,無(wú)慍色?!保霸纭毕喈?dāng)于“及早”或“早該”。按這理解,此句對(duì)于君主來(lái)說(shuō),等于重申開(kāi)頭說(shuō)的“不以兵強(qiáng)天下”??!

辯析

就我所見(jiàn),沒(méi)有哪位注家讀懂了本章末句,所以給出的這三句的注釋和翻譯一律不通。

1、任先生的譯文是:“事物壯大了必然走向衰老,這就不合乎‘道’。不合乎‘道’,必然很快死亡。”《今注》的是:“凡是氣勢(shì)壯盛的就會(huì)趨于衰敗,這是不合于道的,不合于道,很快就會(huì)消逝?!薄@然都認(rèn)為末句“不道早已”是條件句,表達(dá)假言命題。這樣,三句作為一個(gè)句群,還有意思嗎?譯文前兩句可說(shuō)是給“不合乎道”下定義,你用“被定義項(xiàng)”替換后句中的“不合乎道”,就看出這兩個(gè)“不通”之所在了。

2、《譯注》這三句的譯文是:“過(guò)于強(qiáng)大就會(huì)走向衰亡,因?yàn)樗缓嫌诘?。不合于道,就?huì)加速死亡?!鄙蛳壬氖牵骸凹偃鐒偟綁涯陞s已衰老,這就叫‘不道’,‘不道’導(dǎo)致過(guò)早夭亡。”——《譯注》的,“本身”沒(méi)有問(wèn)題,但明顯同原文幾乎“搭不上”;沈先生的,同上引的兩個(gè)沒(méi)有大的區(qū)別。

譯文

以道輔佐君主,就應(yīng)勸導(dǎo)君主不要企圖用戰(zhàn)爭(zhēng)威脅的方式強(qiáng)行要求天下各國(guó)追隨自己。

(要知道,)戰(zhàn)爭(zhēng)這種事是很快就有報(bào)應(yīng)的:軍隊(duì)到過(guò)的地方,一定是一片荊棘叢生的荒涼之地,而且戰(zhàn)爭(zhēng)過(guò)后,必是荒年。

(所以,)萬(wàn)一戰(zhàn)爭(zhēng)未能避免,終于打起來(lái)了,那時(shí)的正確態(tài)度則是:一經(jīng)達(dá)到目的就立刻休戰(zhàn),決不(因?yàn)榇蜈A(yíng)了就)更加逞強(qiáng)。達(dá)到目的了并不就驕傲起來(lái),達(dá)到目的了并不就炫耀勝利,達(dá)到目的了并不就更加欺侮別人,達(dá)到目的了并不貪戀已經(jīng)得到了強(qiáng)勢(shì)地位:這就叫做“雖達(dá)目的但不逞強(qiáng)”。

人的生命也好,事業(yè)也好,剛到壯盛之時(shí)就走向衰落,這確實(shí)不合于道。但問(wèn)題是:對(duì)這不合于道的現(xiàn)象,應(yīng)該在它尚未到來(lái)時(shí)就加以預(yù)防。

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
老子道德經(jīng)第三十章原文及譯文
第三十章 故善者果 以道佐人主者,不以兵強(qiáng)天下,其事好還:師之所處,荊棘生焉,大兵之后,必有兇年。故善者果而已,不敢以取強(qiáng)。果而勿矜,果而勿伐,果而不得已,果而勿強(qiáng)。物壯則老,是謂不道,不道早已。
反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)——《道德經(jīng)》第30章
《道德經(jīng)》第三十章 兵者不祥,勿以兵強(qiáng)
趙妙果連載763:老子反戰(zhàn)而不畏戰(zhàn);不輕易動(dòng)武,但也不忽視國(guó)防
管窺《道德經(jīng)》第三十章 不以兵強(qiáng)
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服