《赴戍登程口占示家人》
林則徐
力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。
茍利國家生死以,豈因禍福避趨之。
謫居正是君恩厚,養(yǎng)拙剛于戍卒宜。
戲與山妻談故事,試吟斷送老頭皮。
【賞析一】
【摘自】http://blog.zhyww.cn/u/39089/archives/2007/200797222640.html
林則徐(1785-1850),字元撫,福建侯官人。清道光時官任湖廣總督,1839年作為欽差大臣赴廣州查禁鴉片,于虎門海灘銷毀。鴉片戰(zhàn)爭爆發(fā)后,林則徐屢敗入侵英軍,而腐敗無能的清政府妥協(xié)投降,反將林則徐撤職,充軍新疆伊犁。1842年八月,林則徐自西安告別家人赴伊犁時寫下這首七言律詩。 詩的首聯(lián)回顧禁煙的作戰(zhàn)生活:“力微任重久神疲,再竭衰庸定不支?!彼詺J差大臣的身分去廣州禁煙,與英軍作戰(zhàn),顯得“力微任重”, 精神早已疲憊不堪,“要是再透支我這點平庸之才,我肯定就撐不住了,”這是自謙的話,帶著一絲苦笑,一些無奈。頷聯(lián):“茍利國家生死以,豈因禍福避趨之?!边@里借用《左傳》鄭國大夫子產(chǎn)改革而受國人誹謗的典故:子產(chǎn)“茍利社稷,死生以之!”社稷即國家。如果我個人犧牲能對國家有利的話,我怎么會因為懼怕禍事就逃避呢,把死放在前面,強調(diào)自己忠于國家。不肯避禍趨福,表達出忘我的愛國熱情。作者把它改一下,改“社稷”為“國家”,更通俗。林則徐因琦善進讒言而被充軍新疆的,所以二人同樣的遭遇,用典極其準確?!爸喚诱蔷骱瘢B(yǎng)拙剛于戍卒宜?!?詩的頸聯(lián),是作者無奈中的贊頌。在封建社會里,臣子受到國君的處罰,也要感謝“君恩”的,不論什么處罰,也要說處罰“合宜”的。 “謫居”,即被貶謫后閑居?!梆B(yǎng)拙”,守拙,退隱不仕。“皇上不殺我而只是將我發(fā)配,已經(jīng)是君恩浩蕩了,到邊疆去放哨正好修養(yǎng)心性?!?/span> 而其實林則徐在發(fā)配途中曾遇上黃河決口,幫他的好友王鼎治水。雖然治水成功,卻沒有免除林則徐的發(fā)配,更顯悲哀了。而后來林則徐到伊犁后,興辦水利,墾辟屯田,進一步說明命他去戍邊是錯誤的。詩的尾聯(lián) “戲與山妻談故事,試吟斷送老頭皮?!甭詭ё猿暗奈兜?,正是妻子與家人送別他的時候說的:“老伴你也學學古人,念首詩送送我這老頭吧”。表明這次出戍,即使斷送老頭皮也無所謂,因為他早已生死置之度外了。 全詩即使說不上詩人感情氣概昂揚,但其娓娓道來,其憂國之心,報國之情也是擲地有聲:縱是被貶遣戍,只要對國家有利,不論生死,也要去干;不因為個人禍福而趨前避后。憂民報國四個字正是林則徐偉岸一生的真實寫照,無論是后來的讀書人還是官員,都以他作為楷模,喜歡用詩中“茍利國家生死以,豈因禍福避趨之”二句來自勉,溫家寶總理就曾經(jīng)引用過。 【賞析二】 摘自:http://baike.baidu.com/view/1083520.htm 赴戍登程口占示家人①(二首選一) 林則徐 力微任重久神疲,再竭衰庸定不支②。 茍利國家生死以,豈因禍福避趨之③? 謫居正是君恩厚④,養(yǎng)拙剛于戍卒宜⑤。 戲與山妻談故事,試吟斷送老頭皮⑥。 ?、俅嗽娮饔诘拦舛?1842年)。是題二首,此為第二首。是年夏歷七月,林則徐自西安啟程赴伊犁,作詩留別家人。詩表現(xiàn)了作者以國事為重、不顧個人安危的高貴品質(zhì)和他面臨遣戍時的曠達胸懷。 ?、谒ビ梗阂饨八バ唷保ダ隙鵁o能,自謙之詞。 ?、邸捌埨倍洌亨崌蠓蜃赢a(chǎn)改革軍賦,受到時人的誹謗,子產(chǎn)曰:“何害!茍利社稷,死生以之?!?見《左傳·昭公四年》)詩語本此。以,用,去做。 ?、堋爸喚印本洌鹤晕覍捨空Z。謫居,因有罪被遣戍遠方。 ⑤養(yǎng)拙:猶言藏拙,有守本分、不顯露自己的意思。剛:正好。戍卒宜:做一名戍卒為適當。這句詩謙恭中含有憤激與不平。 ?、蕖皯蚺c”二句:自注:“宋真宗聞隱者楊樸能詩,召對,問:‘此來有人作詩送卿否?’對曰:‘臣妻有一首云:更休落魄耽杯酒,且莫猖狂愛詠詩。今日捉將官里去,這回斷送老頭皮?!洗笮Γ胚€山。東坡赴詔獄,妻子送出門,皆哭,坡顧謂曰:‘子獨不能如楊處士妻作一首詩送我乎?’妻子失笑,坡乃去。”這兩句詩用此典故,表達他的曠達胸襟。山妻,對自己妻子的謙詞。故事,舊事,典故。 【賞析】 林則徐抗英有功,卻遭投降派誣陷,被道光帝革職,“從重發(fā)往伊犁,效力贖罪?!彼倘柝撝兀拦舛荒?1841年7月14日)踏上戌途。被發(fā)配到新疆伊犁,可謂英難失路,其悲憤之情自可想見。但詩人在古城西安與妻子離別赴伊犁時,在滿腔憤怒下寫了“茍利國家生死以,豈因禍福避趨之”的激勵詩句。這是他愛國情感的抒發(fā),也是他性情人格的寫照。卻不見嘆息的悲鳴。首聯(lián)以自謙自慰的口吻,道出所遭遇的不幸,語冷帶嘲。頷聯(lián)直抒胸臆,表達為國獻身,不計個人得失的崇高精神。頸聯(lián)表面上是感恩之言,實際是對道光帝反復無常的諷刺。尾聯(lián)以戲語勸慰妻子,詼諧之中帶有難以掩飾的苦澀。詩人圍繞遣戍伊犁展開全篇,于起伏變化之中,充分展現(xiàn)了復雜矛盾的心境。 解析: 一八四○年發(fā)生鴉片戰(zhàn)爭,英國用兵艦大炮轟開了古老中國的大門,清朝道光皇帝嚇破了膽,匆忙割地賠款,簽訂不平等條約,并將堅決禁煙、抗擊英軍的林則徐貶戍新疆伊犁。道光二十二年 (一八四二)八月,林則徐自西安啟程赴伊犁,臨行前作此詩留別家人。 這首七律詩前三聯(lián)的寫法,很像在告別時與家人話衷腸。開頭兩句說:我能力低微而久當重任,久巳感到精力疲憊,要繼續(xù)全力以赴地操勞政事,以我這樣的衰朽之身,肯定是難以支持了。此時林則徐已是五十七歲的垂暮之年,平淡的話語中隱隱透出一場大風暴后他那種疲乏而低沉的心緒。然而,作為一個政治家,決不以個人的進退榮辱縈懷,于是,他話鋒一轉(zhuǎn)說:“茍利國家生死以,豈因禍福避趨之?”林則徐想到了春秋時著名宰相鄭國大夫子產(chǎn),因?qū)嵭姓谓?jīng)濟改革,遭到國人誹謗,子產(chǎn)說:“何害?茍利社稷,死生以之!”這才是一個政治家應有的品格啊!林則徐自勵道:倘使有利于國家,我可以用生命作奉獻,怎能因為是禍就避開,是福就爭取呢? 第二聯(lián)這兩句詩含意很豐富。一,是指目前貶戍伊犁事。從同時寫的另一首留別詩“休信兒童輕薄語,嗤他趙老送燈臺”句,表明有人說他此次遠戍,將如俚諺所云“趙老送燈臺,一去更不來”,詩人在這里向家人表示,即使是禍,自己也在所不辭。二,表明自己過去所作所為,主要指禁煙和抗擊英軍,也都是從“利國家”“不避禍?!边@一宗旨出發(fā)的。三、對未來,自己也將一如既往,不改愛國初衷。寫此詩后數(shù)日,林則徐《致姚春木王冬壽書》說:“自念禍福死生,早已度外置之,唯逆焰已若燎原,身雖放逐,安能委諸不聞不見?”這段話正可作為這兩句詩意最好的注腳。實際上這一聯(lián)詩集中體現(xiàn)出林則徐的一生為人。據(jù)說作者生前最喜愛自己這兩句詩,經(jīng)常聽到他嘴邊吟誦有詞,乃至身后被其子寫入訃告之中。林昌彝《射鷹樓詩話》評曰:“蓋文忠公矢志公忠,乃心王室,故二句詩常不去口?!?/p> 林則徐 在啟程遠行時,向家人傾訴衷腸,無非是希望得到理解與諒解。接下來,他進一步設(shè)法解除家人對他此行的擔憂。于是詩筆又一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)而寬慰家人說:“謫居正是君思厚,養(yǎng)拙剛于戍卒宜?!绷謩t徐嚴厲禁煙和堅決抗敵,本是愛國壯舉,未獲朝廷封賞,反而得到充軍伊犁的處分,自是天下不平事。為什么林則徐反而表示感謝皇帝對他處分的寬厚呢?封建政治是很可怕的,朝廷內(nèi)派系斗爭復雜,作為朝廷重臣,怎能像一般文人隨便發(fā)牢騷呢?在這方面正表現(xiàn)出林則徐作為一個政治家的深沉。況且,中國士大夫在不得意時還會學陶淵明的榜樣。陶淵明《歸田園居》云:“開荒南野際,守拙歸園田?!绷謩t徐說的“養(yǎng)拙”,也相當于陶淵明的“守拙”。所以,他故作輕松地對家人說:我這個做官缺乏才干的人,此次至伊犁去,有時間“開荒南野際”了,對我來說,當一名戍卒不是更適宜么! 最后,詩人大概為了讓悲悲切切的離別場面變得輕松一點吧,他想起了蘇東坡為人的風趣曠達。詩人于此詩尾聯(lián)作“自注”云:“宋真宗聞隱者楊樸能詩,召對,問:‘此來有人作詩送卿否?’對曰:‘臣妻有一首云:更休落魄耽杯酒,且莫猖狂愛吟詩。今日捉將官里去,這回斷送老頭皮?!洗笮?,放還山。東坡赴詔獄,妻子送出門,皆哭,坡顧謂曰:‘子獨不能如楊處士妻作一首詩送我乎?’妻子失笑,坡乃出?!绷謩t徐想:此時自己也要效東坡故事才是,于是他“戲與山妻談故事,試吟斷送老頭皮”了。為了安慰家人,沖淡巨大的悲痛,林則徐是用強作玩笑的戲語來同親人告別的。 這首告別家人之作,國事家愁,幾重感情交織,在兒女情長的脈脈溫情中,透出一種雄健豪勁的英雄氣。作為一個謫臣,語氣平和,不作牢騷語,于曠達幽默之中,隱隱蘊含著壓抑不下的憂患意識,頗見這位近代政治家的個性、心胸和風度。
聯(lián)系客服