京華時報訊(記者郭瑩)PM2.5、E-mail、GDP等10組外語詞有了中文譯名。Dama(大媽)、Tuhao(土豪)等詞匯走出國門,亮相國外權(quán)威媒體。中國大媽、女漢子、十面霾伏等成為社會新詞語。昨天,教育部發(fā)布2013年中國語言生活狀況。
女漢子入選十大新詞
熱詞熱語反映社會百態(tài)。2013年,又有一批熱詞進(jìn)入了語言生活。國家語言資源監(jiān)測與研究中心在125萬個文本語料的基礎(chǔ)上,層層篩選,提取出新詞語364條。
2013年的十大新詞為“中央八項規(guī)定、棱鏡門、H7N9禽流感、土豪、自貿(mào)實驗區(qū)、單獨二胎、中國大媽、光盤行動、女漢子、十面霾伏”。這反映了2013年中國社會生活中的重大事件以及媒體和百姓關(guān)注的焦點。
此外,“三中全會”、“全面深化改革”、“中國夢”“老虎蒼蠅一起打”“斯諾登”都成為去年的流行詞。
大媽和土豪走出國門
隨著國際交流的增多,Dama(大媽)、Tuhao(土豪)等詞語陸續(xù)“走出國門”,亮相國外權(quán)威媒體,引起了廣泛關(guān)注。不同時代走出國門的詞語,有的已經(jīng)進(jìn)入國外的詞典,有的仍然是“海漂”,在國外民眾中口頭流傳。
據(jù)牛津大學(xué)出版社2010年年底統(tǒng)計,《牛津英語詞典》收錄的漢語借詞已經(jīng)多達(dá)245條。“ganbu(干部)、guanxi(關(guān)系)等詞多年以前已進(jìn)入《牛津英語詞典》。有消息稱,Dama(大媽)將攜手Tuhao(土豪)也被收錄進(jìn)詞典。而gaokao(高考)、guanggun(光棍)、 hukou(戶口)等也已經(jīng)成為民眾口頭交際中使用的詞匯。
“網(wǎng)絡(luò)多字格”流行
在去年的各類流行語中,網(wǎng)絡(luò)詞匯都表現(xiàn)出了鮮明特征。如高端大氣上檔次、爸爸去哪兒、小伙伴們都驚呆了、待我長發(fā)及腰、攤上大事了、女漢子、土豪(金)等。此外,網(wǎng)絡(luò)上還有很多四字格、三字格的新詞語,如“喜大普奔”、“不明覺厲”、“人艱不拆”、“高大上”、“我伙呆”、“請允悲”、“何棄療”、“漲姿勢”等,專家認(rèn)為,這滿足了一些網(wǎng)友的語言創(chuàng)造欲,體現(xiàn)了語言的娛樂功能。但對于“網(wǎng)絡(luò)多字格”以及諸多網(wǎng)絡(luò)詞匯,其生命力還有待時間檢驗。如前兩年出現(xiàn)的“給力”當(dāng)時炙手可熱,現(xiàn)在熱度大不如前。
從語言特產(chǎn)了解中國
昨天,國家語言資源監(jiān)測與研究平面媒體語言中心、中央民族大學(xué)教授楊爾弘表示,“大媽”和“土豪”可以說是中國的“土特產(chǎn)”,他們在國外受到媒體的關(guān)注,也是從另一個角度了解中國的方式。教育部語言文字信息管理司副司長田立新表示,國外對中國詞語如“大媽”“土豪”的使用一般以音譯為主。而外來詞匯進(jìn)入中國則形式較雜,并沒有漢化。對于字母詞的使用如PM2.5等,一方面是方便,另一方面則有些混雜,因此需要規(guī)范使用。今年還將推出第二批外與此中文譯名。對于走出國門的詞,目前都是因被廣為關(guān)注,自然收錄到詞典中。未來,希望走出國門的詞代表中華文化的精髓。
聯(lián)系客服