宋 陸游《十一月四日風(fēng)雨大作(其二)》今韻
一君木子
十一月四日風(fēng)雨大作(其二)
宋 陸游
僵臥孤村不自哀,尚思為國(guó)戍輪臺(tái)。
夜闌臥聽(tīng)風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢(mèng)來(lái)。
評(píng)析
這是初中生必背的一首古詩(shī)。
此詩(shī)是紹熙三年(公元1192年)十一月陸游退居家鄉(xiāng)山陰時(shí)所作,表明陸游投身抗戰(zhàn)、為國(guó)雪恥的壯志至老不衰。但是,詩(shī)人空懷壯志,卻不為朝廷所重,只能“僵臥孤村”,把為國(guó)家恢復(fù)中原的理想寄托到夢(mèng)境之中。詩(shī)的開(kāi)頭兩句,意思緊密相聯(lián):“僵臥孤村不自哀”敘述了作者的現(xiàn)實(shí)處境和精神狀態(tài),“尚思為國(guó)戍輪臺(tái)”是對(duì)“不自哀”這種精神狀態(tài)的解釋,前后照應(yīng),形成對(duì)比?!敖?、臥、孤、村”四字寫(xiě)出了作者此時(shí)凄涼的境遇?!耙龟@臥聽(tīng)風(fēng)吹雨”緊承上兩句。因‘思’而夜闌不能成眠,不能眠就更真切地感知自然界的風(fēng)吹雨打聲,由自然界的風(fēng)雨又想到國(guó)家的風(fēng)雨飄搖,由國(guó)家的風(fēng)雨飄搖自然又會(huì)聯(lián)想到戰(zhàn)爭(zhēng)的風(fēng)云、壯年的軍旅生活。“鐵馬冰河入夢(mèng)來(lái)”正是詩(shī)人日夜所思的結(jié)果,淋漓盡致地表達(dá)了詩(shī)人的英雄氣概。
注釋
僵臥:直挺挺地躺著。這里形容自己窮居孤村,無(wú)所作為。僵,僵硬。
孤村:指孤寂荒涼的村莊。
不自哀:意不為自己哀傷。
思:想到之意。
戍(shù)輪臺(tái):文指在新疆一帶防守,指戍守邊疆。戍,守衛(wèi)。
輪臺(tái),在今新疆境內(nèi),是古代邊防重地。此代指邊關(guān)。
夜闌(lán):指夜深。
風(fēng)吹雨:風(fēng)雨交加,和題目中“風(fēng)雨大作”相呼應(yīng)。當(dāng)時(shí)南宋王朝處于風(fēng)雨飄搖之中,“風(fēng)吹雨”也是時(shí)局寫(xiě)照,故詩(shī)人直到深夜尚難成眠。
鐵馬:指披著鐵甲的戰(zhàn)馬。
冰河:指北方地區(qū)冰封的河流。
韻譯
我挺躺在孤寂荒涼鄉(xiāng)村沒(méi)有自哀,
心中還想著為國(guó)家防守保衛(wèi)邊陲。
夜將盡了我躺在床上聽(tīng)到那風(fēng)雨,
騎馬披甲跨過(guò)冰河競(jìng)到我夢(mèng)中來(lái)。
作者
陸游(1125年-1210年),字務(wù)觀,號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人。生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛(ài)國(guó)思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。陸游乃南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛(ài)國(guó)詩(shī)人,創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》、《渭南文集》、《南唐書(shū)》、《老學(xué)庵筆記》等。晚年退居家鄉(xiāng)。
此詩(shī)作于公元1192年(南宋光宗紹熙三年)十一月四日。當(dāng)時(shí)詩(shī)人已經(jīng)68歲,雖然年邁,但收復(fù)國(guó)土的強(qiáng)烈愿望仍在,于是,在一個(gè)“風(fēng)雨大作”的夜里,觸景生情,由情生思,在夢(mèng)中實(shí)現(xiàn)了自己金戈鐵馬馳騁中原的愿望。本詩(shī)是兩首中的其二。
(注:本人在編篇過(guò)程中參考了網(wǎng)絡(luò)未著名文章,如有侵權(quán),及時(shí)聯(lián)系,急速糾正)
聯(lián)系客服