以前我曾提到,漢初的詩(shī)歌有幾種不同的體式,有四言體、楚歌體、雜言體,還有新興的五言體,也就是五言的樂府詩(shī)?,F(xiàn)在我們首先要明確的是:《古詩(shī)十九首》不是樂府詩(shī)。嚴(yán)格地說,它是受五言樂府詩(shī)的影響而形成的我國(guó)最早的五言古詩(shī)?!墩衙魑倪x》最早把這十九首詩(shī)編輯在一起,并為它們加了一個(gè)總的題目——“古詩(shī)十九首”。
許多人認(rèn)為,《古詩(shī)十九首》在中國(guó)詩(shī)歌史上是繼《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》之后的一組最重要的作品。因?yàn)?,從《古?shī)十九首》開始,中國(guó)的詩(shī)歌就脫離了《詩(shī)經(jīng)》的四言體式,脫離了《楚辭》的騷體和楚歌體,開沿襲兩千年之久的五七言體式。在中國(guó)的舊詩(shī)里,人們寫得最多的就是五言詩(shī)和七言詩(shī)。直到今天,寫舊詩(shī)的人仍以五言和七言為主。而《古詩(shī)十九首》,就是五言古詩(shī)中最早期、最成熟的代表作品。它在謀篇、遣詞、表情、達(dá)意等各方面,都對(duì)我國(guó)舊詩(shī)產(chǎn)生了極深遠(yuǎn)的影響。然而奇怪的是,如此杰出、如此重要的一組詩(shī),我們大家卻始終不知道誰(shuí)是它們的作者!
晚唐詩(shī)人李商隱曾寫過一組非常美麗的詩(shī)——《燕臺(tái)四首》。有一次,他的一個(gè)叔伯兄弟吟誦他寫的這四首詩(shī),被一個(gè)叫作柳枝的女孩子聽到了,就十分驚奇地問: “誰(shuí)人有此?誰(shuí)人為是?”這兩句話里充滿了內(nèi)心受到感動(dòng)之后的驚喜和愛慕,意思是什么人的內(nèi)心竟有如此幽微窈眇的感情,而且竟有這么好的寫作才能把它們表現(xiàn)出來?我之所以提到這個(gè)故事,是因?yàn)槊慨?dāng)我讀古詩(shī)十九首的時(shí)候,內(nèi)心之中也常??M繞著同樣的感情和同樣的問題。這十九首詩(shī)寫得真是好,它有非常豐厚的內(nèi)涵,外表卻很平淡。后來的詩(shī)人也能寫很好的詩(shī),但總是不如十九首這樣溫厚纏綿。比如盧照鄰有兩句詩(shī)說:“得成比目何辭死,愿做鴛鴦不羨仙”,寫得當(dāng)然也很好,可是你要知道,這兩句太逞才使氣。也就是說,他有意地要把話說得漂亮,說得有力量,結(jié)果在感情上反而太淺露了。詩(shī)人寫詩(shī)講究“詩(shī)眼”,就是一首詩(shī)里邊寫得最好的一個(gè)字。例如王安石有一句“春風(fēng)又綠江南岸”,據(jù)說他在詩(shī)稿上改過好幾次,寫過“又到”、“又過”、“又滿”,最后才改成“又綠”,這個(gè)“綠” 字就是詩(shī)眼。因?yàn)榻系牟荻季G了,其中不但包括了“到”、“過”和“滿”的意思,而且“綠”字又是那么鮮明和充滿了生命力的顏色,改得確實(shí)是好。但《古詩(shī)十九首》不屬于這一類,你不能從中挑出它的哪一句或哪一個(gè)字最好,因?yàn)樽髡叩母星樨炞⒃谌?shī)之中,它整個(gè)是渾成的,全詩(shī)都好,根本就無法摘字摘句。更何況,這十九首詩(shī)互相比較,其水準(zhǔn)也不相上下,全都是這么好。這就更加使人想知道它們的作者:到底是什么時(shí)代的什么人,能夠?qū)懗鲞@么奇妙的一組作品來呢?
這是一個(gè)很復(fù)雜的問題。而大家探討的結(jié)果,就有了許多不同的說法。現(xiàn)在,我就把其中幾種最早的、最重要的說法作一個(gè)簡(jiǎn)單的介紹。
首先是劉勰的《文心雕龍·明詩(shī)篇》說: “至成帝品錄,三百余篇,朝章國(guó)采,亦云周備,而詞人遺翰,莫見五言。”又說:“古詩(shī)佳麗,或稱枚叔,其《孤竹》一篇,則傅毅之詞,比采而推,兩漢之作乎?”劉勰說,西漢成帝時(shí)曾編選了當(dāng)時(shí)流傳下來的文學(xué)作品,共有三百多篇,但這些作品里并沒有五言詩(shī)??墒撬终f,現(xiàn)在傳下來的這一組非常好的古詩(shī),有人說是枚叔的作品,而其中的《孤竹》那一篇,則是傅毅的作品。枚叔即枚乘,是西漢景帝時(shí)的人,傅毅是東漢明帝、章帝時(shí)的人?,F(xiàn)在我們先來討論枚乘,等一下再說傅毅。大家知道,景帝的時(shí)代比成帝早得多,如果景帝時(shí)代的枚乘寫出了這么多這么好的五言詩(shī),那么成帝時(shí)代編選作品時(shí)怎么會(huì)不選這些詩(shī)呢?這已經(jīng)是一個(gè)問題。但認(rèn)為這些詩(shī)里有枚乘作品的,還有徐陵。他編的《玉臺(tái)新詠》中,收了九首枚乘的詩(shī),其中有八首在《古詩(shī)十九首》之內(nèi)。然而,劉勰、徐陵和昭明太子蕭統(tǒng)都是南北朝時(shí)代的人,以《昭明文選》、《文心雕龍》和《玉臺(tái)新詠》這三部書相比較,《玉臺(tái)新詠》成書年代最晚?!墩衙魑倪x}選了這一組詩(shī),標(biāo)為“古詩(shī)十九首”,說明蕭統(tǒng)當(dāng)時(shí)不知道它們的作者;《文心雕龍》說“古詩(shī)佳麗,或稱枚叔”,說明劉勰也不敢確指枚乘就是這些詩(shī)的作者;那么徐比他們的年代稍晚,怎么反而能夠確定枚乘是它們的作者呢?更何況,徐陵編書的態(tài)度是比較不認(rèn)真的,因此他的說法并不可信。其實(shí),比他們年代更早的,還有陸機(jī)。陸機(jī)曾寫過十四首擬古詩(shī),其中有一部分所擬的就是徐陵認(rèn)為是枚乘所寫的那些作品。但陸機(jī)只說是擬古詩(shī),卻沒有說是擬枚乘。這也可以證明,在陸機(jī)的時(shí)代,人們也不以為這些古詩(shī)是枚乘的作品。
所以,鐘嶸《詩(shī)品》就又提出了另一種看法。他說: “陸機(jī)所擬十四首,文溫以麗,意悲而遠(yuǎn),驚心動(dòng)魄,可謂幾乎一字干金。其外‘去者日以疏’四十五首,雖多哀怨,頗為總雜,舊疑是建安中曹王所制。”所謂“曹王”,指的是建安時(shí)代的曹氏父子和王粲等人。
你們看,現(xiàn)在已經(jīng)有了好幾個(gè)可能的作者了。一個(gè)是西漢景帝時(shí)的枚乘,一個(gè)是東漢明帝、章帝時(shí)代的傅毅,一個(gè)是東漢獻(xiàn)帝建安時(shí)代的曹王等人。劉勰說《孤竹》一篇是傅毅所作,傅毅與《漢書》的作者班固同時(shí),但《漢書·藝文志》里并沒有記載他寫過五言詩(shī)之類的作品。而且傅毅與班固齊名,《詩(shī)品序》中曾批評(píng)班固的《詠史》“質(zhì)木無文”,那么傅毅似乎也不大可能寫出如此諧美的五言詩(shī)作品,因此傅毅之說也是不可信的。既然如此,建安曹王的說法是否可信呢?我以為也不可信,因?yàn)椤豆旁?shī)十九首》與建安曹王作品的風(fēng)格大不相同。而且曹丕在一些文章中對(duì)王粲等建安七子的詩(shī)都有所評(píng)論,卻從來沒有提到過他們之中有哪一個(gè)人寫過這么好的十九首詩(shī)。
給《昭明文選》作注解的李善說得比較謹(jǐn)慎。他說:“并云古詩(shī),蓋不知作者,或云枚乘,疑不能明也。詩(shī)云, ‘驅(qū)車上東門’,又云‘游戲宛與洛’,此則辭兼東都,非盡是乘,明矣。昭明以失其姓氏,故編在李陵之上。”所謂“辭兼東都”是說,這十九首詩(shī)中應(yīng)該兼有東漢的作品。為什么這樣說呢?因?yàn)槲鳚h建都長(zhǎng)安,東漢建都洛陽(yáng),“上東門”是洛陽(yáng)的城門,“宛與洛”也是指洛陽(yáng)一帶地方。只有在東漢的時(shí)代,洛陽(yáng)才這樣繁華興旺。李善并沒有否定詩(shī)中有西漢枚乘的作品,但又指出詩(shī)中可能兼有東漢的作品,所以說這種說法是比較謹(jǐn)慎的。于是后人因此又有了“詞兼兩漢”的說法,認(rèn)為《古詩(shī)十九首》中既有西漢的作品,也有東漢的作品。這種說法,表面上看起來雖然很通達(dá),其實(shí)也不能夠成立。
為什么不能成立?因?yàn)閺奈鳚h景帝到東漢建安,前后相去有三百年之久,而這十九首詩(shī)所表現(xiàn)的風(fēng)格,卻絕不像是相差百年以上的作品。綜觀文學(xué)演進(jìn)的歷史,不同時(shí)代一定有不同的風(fēng)格。唐朝一共不過二百八十多年,詩(shī)風(fēng)已經(jīng)有初、盛、中、晚的變化。就拿北宋詞來說,早期的晏、歐,后來的柳永、蘇軾,再后來的秦少游、周邦彥,他們的風(fēng)格是多么不同!可是《古詩(shī)十九首》的風(fēng)格內(nèi)容相當(dāng)近似,如果說二三百年之間的作品都在里邊,那是絕對(duì)不可能的事情。所以我個(gè)人以為,這十九首詩(shī)都是東漢時(shí)代的作品。由于班固的《漢書·藝文志》對(duì)這些詩(shī)沒有記載,所以它們應(yīng)該是在班固、傅毅之后出現(xiàn)的,但下限則應(yīng)該在建安曹王之前。因?yàn)椋ò矔r(shí)代詩(shī)風(fēng)有了一個(gè)很大的變化,等到講建安詩(shī)的時(shí)候你們就會(huì)看到:由于時(shí)代的影響,三曹、王粲等人的詩(shī)已經(jīng)寫得非常發(fā)揚(yáng)顯露,不再有《古詩(shī)十九首》溫厚含蓄的作風(fēng)了。
可是實(shí)際上, 《古詩(shī)十九首》全部為東漢作品的說法多年來一直不能夠成為一個(gè)定論。為什么不能成為定論?因?yàn)榇蠹叶疾桓覕喽ㄟ@里邊肯定就沒有西漢之作。原因何在呢?就在于十九首中有這樣一首詩(shī)——《明月皎夜光》。
明月皎夜光,促織鳴東壁。玉衡指孟冬,眾星何歷歷。 白露沾野草, 時(shí)節(jié)忽復(fù)易。秋蟬嗚樹間, 玄鳥逝安適。昔我同門友,高舉振六翮。不念攜手好, 棄我如遺跡。南箕北有斗,牽牛不負(fù)軛。 良無磐石固,虛名復(fù)何益。
這首詩(shī)里寫了“促織”,寫了“白露”,寫了“秋蟬”,完全是秋天的景物,時(shí)間應(yīng)該是在初秋季節(jié)。但詩(shī)中卻說,“玉衡指孟冬”。孟冬是初冬的季節(jié),但為什么詩(shī)中所寫的景物卻都是初秋季節(jié)的景物呢?注解《昭明文選》的李善認(rèn)為,這里邊有一個(gè)歷法問題。大家知道,漢朝自漢武帝太初元年開始使用太初歷,太初歷與我們今天使用的夏歷基本相同。但在漢武帝之前人們使用什么歷法呢?李善說:“《漢書》曰:高祖十月至霸上,故以十月為歲首。漢之孟冬,今之七月矣。”他認(rèn)為,漢高祖劉邦打敗秦軍來到長(zhǎng)安附近的霸上時(shí),正好是十月,于是就把十月定為一年的開始。也就是說,當(dāng)時(shí)把夏歷的十月叫作正月。如果依此推算一下,則夏歷的七月就應(yīng)該叫作十月,十月當(dāng)然屬于孟冬了。李善認(rèn)為,這首詩(shī)的作者既然把初秋的季節(jié)稱為孟冬,那么他就一定是漢武帝太初時(shí)代之前的人,那當(dāng)然就是西漢初年的作品了。
但我以為李善的說法有錯(cuò)誤。要想說明這個(gè)問題,涉及很多歷史文化的知識(shí),所以我只能作一個(gè)簡(jiǎn)單的說明。我以為,“玉衡指孟冬”并非說此時(shí)就是孟冬季節(jié),而是在描寫夜深之時(shí)天空的景象。古人把天空分為十二個(gè)方位,分別用子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥十二地支的名稱來命名,而這十二個(gè)方位,又分別代表一年四季的十二個(gè)月。舊時(shí)過年貼對(duì)聯(lián),有一個(gè)橫聯(lián)叫作“斗柄回寅”,意思是,北斗七星的斗柄現(xiàn)在已經(jīng)轉(zhuǎn)回來指到“寅”的方位上了。按夏歷來說,這個(gè)時(shí)候就是正月孟春,是一年的開始。既然斗柄指到寅的方位時(shí)是正月孟春,那么以此類推,當(dāng)斗柄指到卯的方位時(shí)就是二月仲春,指到辰的方位時(shí)是三月季春,指到巳的方位時(shí)是四月孟夏……。不過,這只是夏歷,而夏商周三代的歷法是不同的,夏建寅,商建丑,周建子。也就是說,商歷的正月是夏歷的十二月,周歷的正月是夏歷的十一月。兩千多年來,我們所一直沿用的,乃是夏歷。
然而不要忘記,地球既有自轉(zhuǎn)又有公轉(zhuǎn),北斗七星不但在不同季節(jié)指著不同的方位,就是在一夜之間,也同樣流轉(zhuǎn)指向不同方位。只不過,隨著季節(jié)的不同,它指向這些方位的時(shí)間的早晚也在變化。因此,僅僅“玉衡指孟冬”并不能判斷是在什么季節(jié),要想判斷季節(jié),還必須知道玉衡是在夜晚什么時(shí)辰指向孟冬的。也就是說,這里邊有一個(gè)觀測(cè)時(shí)間的問題。
“玉衡”是什么意思呢?它是北斗七星中的第五顆星。 “孟冬”,當(dāng)然指的是天上十二方位中代表孟冬季節(jié)的那個(gè)方位——我們推算一下,應(yīng)該是“亥”的方位。在北斗七星之中,從第一個(gè)星到第四個(gè)星分別叫天樞、天璇、天璣、天權(quán),它們合起來稱為“斗魁”;從第五個(gè)星到第七個(gè)星分別叫玉衡、開陽(yáng)、招搖,它們合起來稱為“斗杓”。“杓”字讀作biao(平),就是斗柄的意思。 《史記·天官書》說: “北斗七星,……用昏建者杓,……夜半建者衡,……平旦建者魁。”所謂“建”,就是建歷的依據(jù),就是說:如果你在黃昏的時(shí)候觀測(cè)北斗,則以杓——即斗柄的最后一顆星招搖——所指的方位為依據(jù);如果你在夜半觀測(cè),則以玉衡所指的方位為依據(jù);如果你在凌晨觀測(cè),則以魁——即斗首第一顆星天樞——所指的方向?yàn)橐罁?jù)。有了這個(gè)觀測(cè)時(shí)間的標(biāo)準(zhǔn),我們就可以知道:在孟秋季節(jié)的黃昏時(shí)分,招搖指在孟秋的方位——我們推算一下,應(yīng)該是“申”的方位。這也就是《淮南子》所說的“孟秋之月,招搖指申”。但倘若你在夜半觀測(cè)呢?那時(shí)指在申位的就不是招搖,而是玉衡了。如果你在平明觀測(cè),則指在申位的又不是玉衡,而變成了天樞。北斗七星是在轉(zhuǎn)的,玉衡在半夜時(shí)指著申的方位,而在后半夜到黎明這一段時(shí)間,它就逐漸轉(zhuǎn)向亥的方位,也就是孟冬的方位。在這同一時(shí)間里,天樞就逐漸轉(zhuǎn)向申的方位,即孟秋的方位。所以如果你在凌晨時(shí)觀測(cè),就不能再以玉衡所指的方位為標(biāo)準(zhǔn),而要以天樞所指的方位為標(biāo)準(zhǔn)了。這件事說起來好像很復(fù)雜,其實(shí),在秋天的夜空,這景象是歷歷可見的。
既然如此, “玉衡指孟冬”的意思就顯而易見了:它指的是時(shí)間而不是季節(jié),是在孟秋七月的夜半以后到凌晨之前這一段時(shí)間。這時(shí)候玉衡正在慢慢地離開代表孟秋的“申”的方位,慢慢地指向代表孟冬的“亥”的方位。夜深入靜,星月皎潔,再加上“促織”、“白露”、“秋蟬”等形象的描寫,就烘托出一幅寒冷、靜謐的秋夜景象來。所以我以為,李善的錯(cuò)誤在于他忽略了在不同的時(shí)間觀測(cè)應(yīng)該以不同的星作為依據(jù);同時(shí)又把指方位的“孟冬”解釋為真的孟冬季節(jié),這才造成了詩(shī)中所寫景象與季節(jié)的矛盾。而為了解釋這個(gè)矛盾,他又搬來了“漢初以十月為歲首”的說法。這個(gè)說法,其實(shí)也是不能夠成立的。因?yàn)樗^“漢初以十月為歲首”只是把十月當(dāng)成一年的開始,并沒有改變季節(jié)和月份的名稱?!妒酚洝贰ⅰ稘h書》在太初之前的諸帝本紀(jì)中,每年都以冬十月為開始,雖然是一年的開始,但仍然稱“冬”,仍然稱 “十月”。這與夏商周之間的改歷是不同的。所以王先謙的《漢書補(bǔ)注》在漢高祖元年敘事到“春正月”的時(shí)候,曾加以注解說:“秦二世二年,及此元年,皆先言十月,次十一月,次十二月,次正月,俱謂建寅之月為正月也,秦歷以十月為歲首,漢太初歷以正月為歲首,歲首雖異,而以建寅之月為正月則相同,太初元年正歷,但改歲首,未嘗改月號(hào)也。”這些話足以為證,因此,李善所謂“漢之孟冬,今之七月”的說法是完全不可信的。
既然主張《古詩(shī)十九首》中有西漢之作的一條最有力的證據(jù)現(xiàn)在也被推翻,那么就可以下一個(gè)結(jié)論了。我以為,這十九首詩(shī)無論就其風(fēng)格來判斷,還是就其所用的詞語(yǔ)地名來判斷,都應(yīng)當(dāng)是東漢之作,而不可能是西漢之作。更何況,這十九首詩(shī)中所表現(xiàn)的一部分有關(guān)及時(shí)行樂的消極頹廢之人生觀,也很像東漢的衰世之音。因此,它們很可能是班固、傅毅之后到建安曹王之前這一段時(shí)期的作品。
《古詩(shī)十九首》的文字是非常簡(jiǎn)單樸實(shí)的,然而它的含意卻十分幽微,容易引人產(chǎn)生聯(lián)想。清代學(xué)者方東樹在他的《昭昧詹言》中說,“十九首須識(shí)其‘天衣無縫’ 處”。什么叫“天衣無縫”?就是說,這些詩(shī)寫得自然渾成,看不到一點(diǎn)兒人工剪裁的痕跡。我們讀不同的詩(shī)要懂得用不同的方法去欣賞。有的詩(shī)是以一字一句見長(zhǎng)的,它的好處在于其中有某一個(gè)字或某一句寫得特別好。因此,有些人就專門在字句上下功夫。在中國(guó)文學(xué)的歷史上流傳了很多這樣的故事,剛才舉過王安石的“春風(fēng)又綠江南岸”,就是其中的一個(gè)。另外還有一個(gè)有名的故事,說是唐代詩(shī)人賈島在馬背上得了兩句詩(shī)“鳥宿池邊樹,僧推月下門”,他想把“推”字改成“敲” 字,自己又拿不定主意,坐在馬背上想得入神,一下子就沖進(jìn)京兆尹韓愈出行的隊(duì)伍,被眾人拿下送到韓面前。韓愈也是有名的詩(shī)人,不但沒怪罪他,反而幫他斟酌了半天,最后決定還是用“敲”字更好。為什么“敲”字更好?因?yàn)樵?shī)人所要表現(xiàn)的是深夜的寂靜,推門沒有聲音,當(dāng)然也很寂靜,可是在萬籟無聲之中忽然響起一個(gè)敲門的聲音,有時(shí)候反而更能襯托出周圍的寂靜。因此,后來很多學(xué)寫詩(shī)的人就專門在“詩(shī)眼”和“句眼”上下功夫,費(fèi)盡了“推敲”。我當(dāng)然不是說修辭不重要,可是要知道,更好的詩(shī)其實(shí)是渾然天成的,根本就看不出其中哪一個(gè)字是“眼”。比如杜甫的《自京赴奉先縣詠懷五百字》,每一個(gè)字都有他感發(fā)的力量。杜甫《羌村》中有一句“群雞正亂叫”,如果單看這一句,這算什么詩(shī)?然而這是一首感情深厚的好詩(shī)。杜甫把他的妻子、家人安置在羌村,自己去投奔唐肅宗。后來他被叛軍俘虜?shù)介L(zhǎng)安,從長(zhǎng)安逃出來又幾乎死在道路上,而在這段時(shí)間,羌村一帶也被叛軍占領(lǐng)過,聽人傳說叛軍把那個(gè)小村莊殺得雞犬不留。在經(jīng)歷過這么多憂患危險(xiǎn)之后,詩(shī)人終于得到機(jī)會(huì)回羌村去看望他的妻子、家人。試想,當(dāng)他見到“群雞正亂叫”這種戰(zhàn)前常見的平安景象時(shí),心中會(huì)產(chǎn)生多么美好和安定的感覺!如果你不讀他整個(gè)的一首詩(shī),如果你不知道那些背景,你怎能知道“群雞正亂叫”的好處?不但杜甫如此,陶淵明也是如此。凡是最好的詩(shī)人,都不是用文字寫詩(shī),而是用自己整個(gè)的生命去寫詩(shī)的。
前幾天我偶然看到一篇文章,內(nèi)容是談?wù)摻鼇淼膶W(xué)術(shù)風(fēng)氣。文章說,中國(guó)千百年來傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)風(fēng)氣是把為人與為學(xué)結(jié)合在一起的。中國(guó)歷史上那些偉大詩(shī)篇的好處都不僅在于詩(shī)歌的藝術(shù),更在于作者光明俊偉的人格對(duì)讀者的感動(dòng)。那篇文章還說,現(xiàn)在的風(fēng)氣是把學(xué)問都商品化了,大家都急功近利,很多做學(xué)問的人都想用最討巧的、最省事的、最方便的辦法得到最大的成果。這是一種墮落。古人講為學(xué)、為師,是要把整個(gè)一生都投入進(jìn)去結(jié)合在一起的,而現(xiàn)在講詩(shī)的人講得很好,理論很多,分析得很細(xì)膩,為什么沒有培養(yǎng)出偉大的詩(shī)人?就因?yàn)闆]有這個(gè)結(jié)合。詩(shī)人如此,詩(shī)也是如此。真正的好詩(shī)是渾然一體的詩(shī)。對(duì)這樣的詩(shī),你要掌握它真正的精神、感情和生命之所在,而不要摘取一字一句去分析它的好處。
除了渾成之外,《古詩(shī)十九首》另一個(gè)特點(diǎn)是引人產(chǎn)生自由聯(lián)想。我實(shí)在要說,《古詩(shī)十九首》在這一點(diǎn)上與《紅樓夢(mèng)》頗有相似之處。第一,它們對(duì)讀者的感動(dòng)都是事實(shí)而且是多方面的;第二,《紅樓夢(mèng)》后四十回究竟是誰(shuí)所作?同樣一直成為一個(gè)疑問,因而使人們難以確定它的主題。它果然是寫寶玉和黛玉的戀愛故事嗎? 還是如王國(guó)維所說的,要寫人生痛苦悲哀的一種哲理?抑或如大陸批評(píng)家們所說的,是要寫封建社會(huì)官僚貴族階級(jí)的腐敗墮落?它到底要說些什么?要寫怎樣一個(gè)主題?每個(gè)人都可以有很多聯(lián)想,每個(gè)人都可以看出不同的道理來。如果我們講杜甫的詩(shī),我們可以用唐朝那一段歷史和杜甫的生平來做印證,多半就能知道他寫的是什么事情。但這個(gè)辦法對(duì)《古詩(shī)十九首》不行,我們只能感覺出他有深微的意思,但究竟寓托的是什么?我們無法通過考證來確定,原因就在于我們不知道確切的作者。然而,這是一件壞事嗎?我說也不一定。
中國(guó)古人批評(píng)詩(shī)的時(shí)候有個(gè)習(xí)慣,總是要想方設(shè)法確定詩(shī)的作者和詩(shī)的本意。對(duì)有些詩(shī)來說這種辦法是必要的,如杜甫詩(shī)就是如此,他有不少詩(shī)反映了唐代某些歷史事件,寫詩(shī)的時(shí)候確有所指。對(duì)這一類詩(shī)當(dāng)然應(yīng)該盡可能確定作者的原意。但十九首之所以妙就妙在不知作者——連作者是誰(shuí)都不知道,你怎樣去確定作者的原意? 因此,對(duì)這十九首詩(shī),每一個(gè)讀者都可以有自己的理解、自己的聯(lián)想。正由于《古詩(shī)十九首》有這樣的特色,所以它特別適合于現(xiàn)代西方“接受美學(xué)”的理論。西方在五十年代后期和六十年代初期曾流行一種叫作“新批評(píng)”的理論。這種理論主張文學(xué)批評(píng)應(yīng)該以作品為主。他們認(rèn)為,作品里的形象、聲音、韻律,都關(guān)系到作品的好壞,惟獨(dú)作者卻是不重要的。而后來流行的“接受美學(xué)”的理論,則是一種更新的文
學(xué)理論,它進(jìn)一步把重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到讀者身上來了。接受美學(xué)認(rèn)為,一篇作品是不能夠由作者單獨(dú)完成的,在讀者讀到它之前,它只是一個(gè)藝術(shù)的成品,沒有生命,沒有意義,也沒有價(jià)值;只有讀者才能使它得到完成,只有讀者通過閱讀給它注入生命的力量,它才成為一個(gè)美學(xué)欣賞的對(duì)象,才有了意義和價(jià)值。然而,不同的讀者有不同的經(jīng)歷和閱讀背景,因此對(duì)同一首詩(shī)可以有不同的理解和解釋?!豆旁?shī)十九首》為什么好?就是因?yàn)樗軌蚴骨О倌陙砀鞣N不同的讀者讀過之后都有所感動(dòng),有所發(fā)現(xiàn),有所共鳴。
但《古詩(shī)十九首》為什么能達(dá)到這樣的效果呢?這就涉及它所寫感情的主題了?!豆旁?shī)十九首》所寫的感情基本上有三類:離別的感情、失意的感情、憂慮人生無常的感情。我以為,這三類感情都是人生最基本的感情,或者也可以叫作人類感情的“基型”或“共相”。因?yàn)?,古往今來每一個(gè)人在一生中都會(huì)有生離或死別的經(jīng)歷;每一個(gè)人都會(huì)因物質(zhì)或精神上的不滿足而感到失意;每一個(gè)人都對(duì)人生的無常懷有恐懼和憂慮之心。而《古詩(shī)十九首》就正是圍繞著這三種基本的感情轉(zhuǎn)圈子,有的時(shí)候單寫一種,有的時(shí)候把兩種結(jié)合起來寫,而且它寫這些感情都不是直接說出來的,而是含意幽微,委婉多姿。例如,我們下一次所要講的《今日良宴會(huì)》里有這樣兩句:“何不策高足,先據(jù)要路津”——你為什么不鞭策你的快馬,搶先去占領(lǐng)那個(gè)重要的路口?其實(shí),所謂“要路津”,所代表的乃是一個(gè)重要的官職,說得通俗些,這是對(duì)爭(zhēng)名奪利的一種委婉的說法。還有一首《青青河畔草》也是我們所要講的,它寫了一個(gè)孤獨(dú)而又不甘寂寞的女子,最末兩句是,“蕩子行不歸,空床難獨(dú)守。”王國(guó)維在《人間詞話》里曾說這幾句“可謂淫鄙之尤”,然而它們之所以不被人們視為“淫詞”或“鄙詞”,那就是由于其感情的真摯了。其實(shí),我說這兩首詩(shī)真正的好處不僅僅在于感情的真摯,它們真正的好處在于提出了人生中一個(gè)嚴(yán)肅的問題:當(dāng)你處于某種人生的困惑中時(shí),你該怎么辦?每個(gè)人都難免會(huì)有軟弱的時(shí)候或絕望的時(shí)候,每個(gè)人在這種時(shí)候內(nèi)心都會(huì)產(chǎn)生很多困惑和掙扎。而《古詩(shī)十九首》就提出來很多這樣的問題,這是它很了不起的地方。而且,這些問題都不是直接寫出來的,而是用很委婉的姿態(tài)、很幽微的筆法來引起你的感動(dòng)和聯(lián)想。晚清有一位詩(shī)學(xué)批評(píng)家叫陳祚明,在他的《采菽堂古詩(shī)選》里有一段話對(duì)《古詩(shī)十九首》評(píng)論得非常好?,F(xiàn)在我把這段話抄下來:
“十九首”所以為千古至文者, 以能言人同有之情也。人情莫不思得志,而得志者有幾?雖處富貴, 慊慊猶有不足, 況貧賤乎?志不可得而年命如流,誰(shuí)不感慨?人情于所愛, 莫不欲終身相守, 然誰(shuí)不有別離?以我之懷思,猜彼之見棄, 亦其常也。夫終身相守者, 不知有愁, 亦復(fù)不知其樂, 乍一別離, 則此愁難已。逐臣棄妻與朋友闊絕,皆同此旨。故“十九首”雖此二意,而低回反復(fù), 人人讀之皆若傷我心者, 此詩(shī)所以為性情之物, 而同有之情, 人人各具,則人人本自有詩(shī)也。但人人有情而不能言, 即能言而言不能盡, 故特推“十九首”以為至極。言情能盡者,非盡言之為盡也。盡言之則一覽無遺,惟含蓄不盡, 故反言之, 乃足使人思。蓋人情本曲, 思心至不能自己之處, 徘徊度量,常作萬萬不然之想。今若決絕, 一言則已矣, 不必再思矣。故彼棄之矣, 必日亮不棄也;見無期矣,必曰終相見也。有此不自決絕之念,所以有思,所以不能已于言也。“十九首”善言情,惟是不使情為徑直之物, 而必取其宛曲.者以寫之,故言不盡而情則無不盡。后人不知,但謂“十九首”以自然為貴, 乃其經(jīng)營(yíng)慘淡,則莫能尋之矣。
《古詩(shī)十九首》說出了我們?nèi)祟惛星榈囊恍?#8220;基型”和“共相”。比如,每個(gè)人都希望滿足自己的一切理想和愿望,但真正能夠滿足的又有幾個(gè)人?就算他在物質(zhì)生活上滿足了,在精神生活上也都能滿足嗎?有的人已經(jīng)得到高官厚祿,但仍然有不滿足的地方,何況那些貧賤之人呢?如果你擁有充足的時(shí)間去追求,也許最終會(huì)有滿足的那一天,然而人的生命又有多么短暫,時(shí)間并不等待任何人,你的一生很快就會(huì)過去!又比如,誰(shuí)不愿意和自己所愛的人永遠(yuǎn)相守在一起?但天下又有誰(shuí)沒經(jīng)歷過生離或死別?當(dāng)你們相聚的時(shí)候,并不能體會(huì)到離別的悲哀,因而也就不懂得這聚會(huì)的難得和可貴;可是當(dāng)你失去的時(shí)候,你懂得了它的珍貴,卻又不得不承受失去它的悲哀!
人都是有感情的。所以自然界的四時(shí)變化、人世間的生死離別,所有這些物象和事象就會(huì)搖蕩人的心靈和性情,從而產(chǎn)生詩(shī)的感發(fā)??墒?,既然每個(gè)人都能產(chǎn)生詩(shī)的感發(fā),為什么還有詩(shī)人和一般人的區(qū)別呢?那是因?yàn)?,一般人只?#8220;能感之”,只有詩(shī)人不但“能感之”而且“能寫之”。也就是說,寫詩(shī)不僅需要有感受的能力,還需要有表達(dá)的能力。講到這里我想插上一句,我在UBC教書已經(jīng)快二十年了,我常常為我的一些學(xué)生而感慨:他們有很敏銳的感受能力和很深厚的感情,但卻因?qū)懽鞯哪芰Σ疃荒軌虬炎约焊惺艿降臇|西寫出來。特別是我們中國(guó)血統(tǒng)的同學(xué),他們?cè)谂_(tái)灣或香港念了小學(xué),中文的基礎(chǔ)還沒有打好就來到了加拿大,但他們英文的表達(dá)能力也不是很好,因?yàn)樗麄儺吘故菑男∧畹闹形?。我以前教過一個(gè)學(xué)生,在美學(xué)和文學(xué)上都有很高的天分。他告訴我,他有許多很好的想法。我說,你為什么不把它們寫出來呢?他說: “老師,我寫不出來。我的中文不成,英文也不成!”這真是人生最可惋惜的一件事:每個(gè)人生活在這個(gè)世界上,都應(yīng)該有表達(dá)自己的能力,可是有的人卻把它失落了!陸機(jī)在《文賦》的序里說,“恒患意不稱物,文不逮意。”所謂“意不稱物”就是說,你內(nèi)心的感情與要寫的對(duì)象并不相合。比如我現(xiàn)在給你們出一個(gè)詩(shī)題《溫哥華秋日感懷》,你有很好的立意和很豐富的感情寫出這首詩(shī)來嗎?即使你有了很好的意思和感情,也不一定就能寫好這首詩(shī)。因?yàn)檫€有一個(gè)可憂慮的問題是“文不逮意”——你用來表達(dá)的言辭趕不上你的意思和感情,你無法把你內(nèi)心產(chǎn)生的那種美好的情意完全表達(dá)出來。這當(dāng)然是很遺憾的一件事情。
但什么是“完全表達(dá)出來”?你說你現(xiàn)在內(nèi)心之中有十二萬分的悲哀或一百二十萬分的悲哀,這就叫完全表達(dá)出來了嗎?不行。因?yàn)槟汶m然把話說到極點(diǎn),可是人家看了并不感動(dòng)。就以愛情而言吧,每一個(gè)人愛情的品質(zhì)和用情的態(tài)度都是不同的。最近我看到報(bào)紙上說,有一個(gè)男子追求一個(gè)女子,后來那女子不跟他好了,他一怒之下殺了這個(gè)女子和她的全家。這或許就是現(xiàn)代人的感情。而中國(guó)古人用情的態(tài)度是不同的,古人所追求的標(biāo)準(zhǔn)乃是“溫柔敦厚”?!豆旁?shī)十九首》的感情就是如此,它是溫厚纏綿而且含蓄不盡的。我們常說,某人的感情是“百轉(zhuǎn)柔腸”,這種人他不能夠把感情一下子切斷。因?yàn)橛械臅r(shí)候,他的理性明明知道這件事不會(huì)成功,應(yīng)該放棄了,他的感情卻沒有辦法放棄。一個(gè)人被他所愛的人拋棄了,如果干脆從此斷絕關(guān)系,那么就不會(huì)再有相思懷念了,但他偏偏不肯,心里總是在猜想:對(duì)方一定不會(huì)如此絕情吧?我們最終還是要相見的吧?因此才會(huì)產(chǎn)生相思懷念,才不由自主地要用詩(shī)歌把這些感情表現(xiàn)出來?!豆旁?shī)十九首》用情的態(tài)度是如此溫厚纏綿,所以它表現(xiàn)的姿態(tài)也十分委婉曲折。它的語(yǔ)言表面上含蓄不盡,實(shí)際上卻把人的內(nèi)心之中這些復(fù)雜的感情全都表達(dá)出來了。
剛才我引過劉勰《文心雕龍·明詩(shī)》的“古詩(shī)佳麗,或稱枚叔”一段,其實(shí)那一段接下來還有幾句:“觀其結(jié)體散文,直而不野,婉轉(zhuǎn)附物,怊悵切情,實(shí)五言之冠冕也。”我不久前曾在美國(guó)西部轉(zhuǎn)印的香港《大公報(bào)》上看到一篇文章,他把劉勰這句話中“結(jié)體散文”的“散文”兩個(gè)字解釋為文學(xué)體裁中的“散文”。我以為這是不對(duì)的,古人沒有這種用法。事實(shí)上, “結(jié)體”和“散文”是兩個(gè)對(duì)稱的動(dòng)賓結(jié)構(gòu)。“結(jié)體”,是說它構(gòu)成的體式;“散文”是說它分布的文辭。劉勰的意思是說:如果我們看一看《古詩(shī)十九首》體裁的結(jié)構(gòu)和對(duì)文辭的使用,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn),它的特色是“直而不野”。也就是說,它寫得很樸實(shí),但不淺薄。我們大家都讀過李白和杜甫的詩(shī),在讀過李杜的詩(shī)之后再返回來看《古詩(shī)十九首》,你就會(huì)發(fā)現(xiàn):當(dāng)你第一眼看上去的時(shí)候,《古詩(shī)十九首》并不像李白的詩(shī)那樣給你一個(gè)很鮮明的印象和感動(dòng);也不像杜甫的詩(shī)那樣使你感到他真是在用力量。你會(huì)覺得,《古詩(shī)十九首》所說的都是極為普通、尋常的話,可是如果反復(fù)吟誦,就越來越覺得它有深厚的味道。而且,你年輕時(shí)讀它們有一種感受;等你年歲大了再讀它們,又會(huì)有不同的感受。所謂“婉轉(zhuǎn)附物”的“物”,指的是物象。作者把他內(nèi)心那些千回百轉(zhuǎn)的感情借外在的物象表達(dá)出來,就是婉轉(zhuǎn)附物。在我們中國(guó)詩(shī)歌的傳統(tǒng)里,這屬于“比”和“興”的方法?!豆旁?shī)十九首》善用比興,這個(gè)特點(diǎn)等下一次我們看具體作品時(shí)將作更詳細(xì)的介紹。什么叫“怊悵切情”呢?“怊悵”與我們現(xiàn)在所說“惆悵”的意思差不多,那是一種若有所失、若有所求、卻又難以明白地表達(dá)出來的一種感情,也是詩(shī)人們常常具有的一種感情。因?yàn)?,凡是真正的?shī)人都有一顆非常敏感的心靈,常常有一種對(duì)于高遠(yuǎn)和完美的追求,這種追求不是后天學(xué)習(xí)所得,而是他天生下來就有的。一首好詩(shī),往往能很好地表現(xiàn)出詩(shī)人的這種感情。“切”是切合,就是說能夠表現(xiàn)得深刻而真切。我們都說杜甫的詩(shī)好,為什么好?就是因?yàn)樗軌虬阉母星榍〉胶锰幍乇憩F(xiàn)出來。假如你把你內(nèi)心的感情表達(dá)得不夠,那當(dāng)然是失敗的,可是你把你的感情夸大了,超出了實(shí)際情況,那也不是好詩(shī)?,F(xiàn)在我們就要注意,把你內(nèi)心的情意直接而且深刻地表達(dá)出來,這在中國(guó)詩(shī)歌傳統(tǒng)中屬于什么方法?我以前講過,是“賦”的方法。所以你們看,《古詩(shī)十九首》可以說是很成功地結(jié)合了中國(guó)最傳統(tǒng)的賦、比、興的寫作方法,因而形成了我國(guó)早期五言詩(shī)最好的代表作。
與此看法類似的還有明代學(xué)者胡應(yīng)麟。他在《詩(shī)藪》中曾評(píng)論這些詩(shī),說它們“興象玲瓏,意致深婉,真可以泣鬼神,動(dòng)天地”。“興象”兩個(gè)字很簡(jiǎn)單,但卻代表了心與物之間的很復(fù)雜的關(guān)系,既包括由心及物的“比”,也包括由物及心的“興”。“玲瓏”在這里有貫通、穿透的意思,就是說,它的感發(fā)與它的意象之間都是能夠貫穿、可以打通的。“意致深婉”的意思是說,那種感情的姿態(tài),在詩(shī)中表現(xiàn)得不但很深厚,而且很婉轉(zhuǎn)。因此胡應(yīng)麟說,像《古詩(shī)十九首》這樣的詩(shī),不但人會(huì)被它感動(dòng),連天地和鬼神也會(huì)被它所感動(dòng)。另外,剛才我還引過鐘嶸《詩(shī)品》中的一段話,其中也給了這些詩(shī)很高的評(píng)價(jià),說它們“文溫以麗,意悲而遠(yuǎn),驚心動(dòng)魄,可謂幾乎一字千金”。“溫”,就是我在前邊說過的那種溫柔敦厚的感情;“麗”,是說它們寫得也很美;“悲”,是指詩(shī)中所寫的那些不得意的悲慨; “遠(yuǎn)”,是說它給讀者的回味是無窮無盡的。因此,每個(gè)人看了這些詩(shī)內(nèi)心都會(huì)發(fā)生震動(dòng),認(rèn)為它們真是“一字千金”的好詩(shī)。
最后,我還要強(qiáng)調(diào)一個(gè)問題:在一般選本中,對(duì)《古詩(shī)十九首》往往只選其中的幾首,但如果你要想真正了解《古詩(shī)十九首》,真正得到詩(shī)中那種溫厚纏綿的感受,只讀幾首是不夠的,必須把它們?nèi)孔x下來。因?yàn)檫@十九首詩(shī)在風(fēng)格和內(nèi)容上雖然有一致性,實(shí)際上又各有各的特點(diǎn)。如果你會(huì)吟誦的方法,那就更好。吟誦,是中國(guó)舊詩(shī)傳統(tǒng)中的一個(gè)特色。我以為,它是深入了解舊詩(shī)語(yǔ)言的一個(gè)很好的方法,因?yàn)樗軌蚺囵B(yǎng)出在感發(fā)和聯(lián)想中辨析精微的能力。當(dāng)你用吟誦的調(diào)子來反復(fù)讀這十九首詩(shī)的時(shí)候,你就會(huì)“涵泳其間”,也就是說,你會(huì)像魚游在水里一樣,被它的那種情調(diào)氣氛整個(gè)兒地包圍起來,從而就會(huì)有更深的理解和體會(huì)。
對(duì)古詩(shī)十九首整體的介紹就到此為止,下一次我們將選一些篇章作具體的賞析。
《行行重行行》
今天我們一起欣賞《古詩(shī)十九首》的第一首《行行重行行》,我先把它讀一遍:
行行重行行, 與君生別離。相去萬余里, 各在天一涯。道路阻且長(zhǎng), 會(huì)面安可知。胡馬依北風(fēng), 越鳥巢南枝。相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩;浮云蔽白日, 游子不顧反。思君令人老, 歲月忽已晚。棄捐勿復(fù)道, 努力加餐飯。
這首詩(shī)從開頭到“越鳥巢南枝”的“枝”,押的是平聲支韻,接下來從“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩”到結(jié)尾就換了仄聲韻。其中“遠(yuǎn)、緩、反、晚”四個(gè)韻腳都是上聲,而“飯”是去聲。這是因?yàn)椋糯鷽]有上聲和去聲的區(qū)別,“飯”也可以讀成fan。我曾說,《古詩(shī)十九首》所寫的都是人類感情的“基型”和“共相”。所以你們看這里很妙:“行行重行行,與君生別離”是一個(gè)男子的口吻還是一個(gè)女子的口吻?是一個(gè)行者的口吻還是一個(gè)留者的口吻?中國(guó)古代傳統(tǒng)的習(xí)慣總是喜歡先把它確定下來,所以才有很多人總是想方設(shè)法給這十九首詩(shī)確定作者。上次我說過,有人認(rèn)為其中的好幾首都是枚乘寫的。那么枚乘既然是個(gè)男子,就可以確定這幾首詩(shī)都是有寓托的,都是表示某種國(guó)家、忠愛之類的意思??墒乾F(xiàn)在我們最好先把這些都放
下,只看詩(shī)的本身,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn):正是由于我們不知道這首詩(shī)所寫的是男子說的話還是女子說的話,是行者說的話還是留者說的話,結(jié)果反而給這首詩(shī)增加了許多的“潛能”。“潛能”是西方接受美學(xué)中的一個(gè)詞語(yǔ),意思是作品中有一種潛存的能力,或者說,它潛藏有很多使讀者產(chǎn)生聯(lián)想的可能性。
另外,從《行行重行行》我們還可以看到《古詩(shī)十九首》那種質(zhì)樸的特色。它沒有很多花樣,走了就是走了,不管是送行者說的也好,還是遠(yuǎn)行者說的也好,總而言之是兩個(gè)人分離了。 “行行重行行”,行人走啊走啊,越走越遠(yuǎn)。我以前講過,中國(guó)的舊詩(shī)有古體和近體之分。近體是從南北朝以后才逐漸形成的,規(guī)定有比較嚴(yán)格的格律,如“平平平仄仄,仄仄仄平平”等。因?yàn)橹袊?guó)文字是獨(dú)體單音,讀起來缺乏韻律,所以必須寫成平仄間隔的形式,讀起來才好聽。不過,在古詩(shī)里沒有這種法則。而且,如果你的內(nèi)容果然很好,你的聲音果然能配合你的感情,那么即使沒有這些法則也一樣能寫出好詩(shī)。“行行重行行”,就完全不符合格律詩(shī)的法則。首先,這五個(gè)字里有四個(gè)字是重復(fù)的;其次,這五個(gè)字全是陽(yáng)平聲,一點(diǎn)兒也沒有聲音的起伏和間隔。然而我說,正是如此,這五個(gè)字讀起來才形成一種往而不返的聲音?!@話真是很難講清楚。那遠(yuǎn)行的人往前走再往前走,前邊的道路是無窮無盡的,而后邊留下的那個(gè)人和他之間的距離卻越來越遠(yuǎn)了。這就是往而不返,從這里邊就使你感受到一種把兩個(gè)人越拉越遠(yuǎn)的力量。
如果說, “行行重行行”寫出了兩個(gè)人分離的一個(gè)基本的現(xiàn)象,那么“與君生別離”就是寫由這種現(xiàn)象所產(chǎn)生的痛苦了。所謂“生別離”,可以有兩種講法,現(xiàn)在我們先說第一種。人世間的別離有生離也有死別,二者哪一個(gè)更令人悲哀呢?大家一定會(huì)說:當(dāng)然是死別,因?yàn)樯鷦e還有希望再見,而死者是再也不能夠復(fù)返了。但現(xiàn)在我要舉《紅樓夢(mèng)》中的一個(gè)例子來做相反的證明。《紅樓夢(mèng)》中的林黛玉死了,賈寶玉糊里糊涂地和薛寶釵結(jié)婚了,但他心里老想著黛玉,所以他的病總是不好,神智總是不清楚。于是有一天薛寶釵就痛痛快快地告訴寶玉說:“你不要再想你的林妹妹了,你的林妹妹早就死了!”寶玉當(dāng)時(shí)就昏過去了。大家都責(zé)備寶釵不應(yīng)該故意給寶玉這樣大的打擊,寶釵卻說:“倘若總是不敢對(duì)他說明真相,那么他心里就永遠(yuǎn)不能安定,病也就永遠(yuǎn)不能好。今天我告訴了他,他雖然如此痛苦,可是從此以后他這種思念就斷了,他的心也就安定下來了。”你看,寶釵這個(gè)人是很有辦法也很有道理的。后來,寶玉的病果然就好了。所
以,死別往往是一慟而絕,而生離則是在你的有生之年永遠(yuǎn)要懸念,要悲哀。哪一個(gè)更痛苦呢?
“生別離”的“生”還有另外的一種講法,就是“硬生生”——硬生生地被分開了?,F(xiàn)在我打開我手中的這本書,這不叫“硬生生”地分開,因?yàn)檫@兩頁(yè)本來就不是黏結(jié)在一起的,不用費(fèi)力就把它們分開了。但我把這根粉筆掰開,這就叫“硬生生”地分開,因?yàn)樗緛砭o密地連接為一體,我是用力量硬把它分開的。這對(duì)于物體來說當(dāng)然無所謂,但對(duì)于兩個(gè)親密無間的人來說,就是很大的痛苦了。那么“與君生別離”的這個(gè)“生別離”到底用哪一種講法更好呢?我以為兩種都可以。因?yàn)檫@首詩(shī)的特點(diǎn)就是在語(yǔ)言上給讀者提供了多方面理解的可能性,你只須用你的直覺讀下去就行了,也許這兩種感受同時(shí)都存在。
接下來“相去萬余里,各在天一涯”說的是已經(jīng)走了一段時(shí)間之后的事情。你看,這就是十九首之往復(fù)纏綿了,他在敘述了離別和離別的痛苦之后,又停下來進(jìn)行一個(gè)反思。這個(gè)“涯”字讀yí在這里是押的“支”韻。他說現(xiàn)在我們之間的距離已經(jīng)有萬里之遙,我在天的這一頭,而你在天的那一頭,那么今后還有再見面的可能性嗎?他經(jīng)過反思所得出的判斷是“道路阻且長(zhǎng),會(huì)面安可知”——道路如此艱險(xiǎn)而且遙遠(yuǎn),要想再見面是很難的了。要知道:假如僅僅是道路遙遠(yuǎn),那么只要你有決心走下去,也許還能有一半的希望,然而現(xiàn)在存在了雙重的困難,不但道路如此遙遠(yuǎn),而且充滿了艱難險(xiǎn)阻——所謂“阻”,既可能是高山大河的自然界的險(xiǎn)阻,也可能是戰(zhàn)亂流離的人世間的險(xiǎn)阻。人的能力是多么有限,怎能敵得過這些無窮無盡的險(xiǎn)阻呢!說到這里,可以說已經(jīng)不存在什么見面的希望了,就如陳祚明所說的 “今若決絕,一言則已矣,不必再思矣”。然而詩(shī)人卻不肯放下,他忽然從直接敘事之中跳了出來,用兩個(gè)形象的比喻來表現(xiàn)他的無法決絕——“胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝”。這是“比興”的方法, “胡馬”和“越鳥”兩個(gè)形象用得真是很有姿態(tài)。在古詩(shī)和漢魏樂府中,經(jīng)常運(yùn)用這樣的方法:在絕望的悲哀之中突然宕開筆墨,插入兩句從表現(xiàn)上看上文與下文都不甚連貫的比喻。例如《飲馬長(zhǎng)城窟行》,在一路敘寫離別相思之苦以后,突然接上去“枯桑知天風(fēng),海水知天寒”兩句,似乎與上下文全不銜接,也未作任何指實(shí)的說明??墒?,這兩句能夠使讀者產(chǎn)生多方面的聯(lián)想,作多方面的解釋,因此,就使前邊所寫的現(xiàn)實(shí)的情事驀然之間都有了一種回旋起舞的空靈之態(tài)。這其實(shí)是一種很高明的藝術(shù)手法,也是古詩(shī)和漢魏樂府的一個(gè)特色。而且,在古詩(shī)和樂府中,這類比喻多半取材于自然現(xiàn)象。例如, “枯桑.知天風(fēng),海水知天寒”, “胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝”,都是自然界中司空見慣的現(xiàn)象,是向來如此、難以改變的事情,用這些形象來做比喻,且不論其喻意何在,只是在直覺上就已經(jīng)給讀者一種仿佛是命里注定一樣的無可奈何之感了。所以,古詩(shī)和漢樂府中的這一類比喻,
往往既自然質(zhì)樸,又深刻豐美。
對(duì)“胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝”兩句,古人有不同的講法。李善的《文選注》引《韓詩(shī)外傳》說:“詩(shī)云‘代馬依北風(fēng),飛鳥棲故巢’,皆不忘本之謂也。”但這 “不忘本”又可以從兩個(gè)角度來看:從遠(yuǎn)行者的角度來看,當(dāng)然是從正面寫他的思鄉(xiāng)念舊之情;從留居者的角度來看,則是說胡馬尚且依戀故鄉(xiāng)的北風(fēng),越鳥尚且選擇遙望故鄉(xiāng)的南枝,你作為一個(gè)游子,怎么能忘記了故鄉(xiāng)和故鄉(xiāng)的親人呢?這是從反面來作比喻的。第二種說法認(rèn)為,它來源于《吳越春秋》的“胡馬依北風(fēng)而立,越燕望海日而熙”。這是取同類相求的意思。就是說,“云從龍,風(fēng)從虎”,所有的東西都有它相依相戀不忍離去之處;而我和你本來也是相親相愛的一對(duì),怎么竟然會(huì)分離這么久而不能再結(jié)合到一起呢?還有一種說法,是隋樹森引紀(jì)昀所說的“此以一南一北申足‘各在天一涯’意,以起下相去之遠(yuǎn)”。這種說法是把出處和取意都拋開不論,只從字面上看,胡馬和越鳥一南一北,在直覺上就使讀者產(chǎn)生一種南北睽違的隔絕之感。
有這么多不同意見并不是壞的,它說明,正是由于這兩句的比喻給予讀者十分簡(jiǎn)明真切的意象,所以才會(huì)產(chǎn)生這么多的聯(lián)想。在這些聯(lián)想中,既有行者對(duì)居者的懷念,也有居者對(duì)行者的埋怨;既有相愛之人不能相依的哀愁,也有南北睽違永難見面的悲慨。此外,由于前面說到“會(huì)面安可知”,似乎已經(jīng)絕望,所以這兩句放在這里還給人一種重新點(diǎn)燃希望的感覺,鳥獸尚且如此,我們有情的人難道還不如鳥獸嗎?而且你們還要注意,這兩句雖然用了《韓詩(shī)外傳》和《吳越春秋》的古典,但它同時(shí)也是民間流傳的比喻,你不用考證古典也一樣可以明白。對(duì)這兩句,如果你想向深處追求,它可以有深的東西供給你,如果你不想向深處追求,也一樣可以得到一種直接的感動(dòng)。它把古、今、雅、俗這么多聯(lián)想的可能性都混合在一起了,這是它的微妙之處。我以為,《古詩(shī)十九首》本來是民間流傳的詩(shī)歌,但后來經(jīng)過了文士的改寫和潤(rùn)色。就像屈原改寫九歌一樣,那并不是有意的造作,而是這些詩(shī)的感情很能感動(dòng)人,當(dāng)文士吟誦這些民間詩(shī)歌時(shí),內(nèi)心中也油然興感——即所謂“人人讀之皆若傷我心者”——因此產(chǎn)生了共鳴,從而才親自動(dòng)手來加以修改和潤(rùn)色。我想,這也正是《古詩(shī)十九首》既可以深求也可以淺解的一個(gè)重要原因吧。
從“行行重行行”到“越鳥巢南枝”是一個(gè)段落,前邊都是平聲韻,接下來從“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩”就換了仄聲韻。從內(nèi)容上來說,經(jīng)過“胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝”這么一個(gè)想像的飛揚(yáng)回蕩之后,現(xiàn)在他又回到了無法改變的現(xiàn)實(shí)之中,因此就產(chǎn)生了更深的悲慨。詞人馮正中有一句詞說“天教心愿與身違”,事實(shí)與你的盼望往往是不相符合的。日子正在一天一天地過去,盡管你不放棄希望,盡管你打算等到??菔癄€的那一天,可是人生有限,你能夠等得到那一天嗎?在這里, “相去日已遠(yuǎn)”和前邊的“相去萬余里”似乎是一個(gè)重復(fù),但實(shí)際上并不是簡(jiǎn)單重復(fù)。因?yàn)?#8220;萬余里”雖然很遠(yuǎn),但畢竟還是一個(gè)有限的數(shù)字,而且它所代表的只是空間,并沒有時(shí)間的含義,而“日已遠(yuǎn)”三個(gè)字則進(jìn)一步用時(shí)間去乘空間,所得數(shù)字就更是
無窮無盡了。而且更妙的是,這“日已遠(yuǎn)”三個(gè)字又帶出了下一句的“日已緩”,從而使人感到:離人的相思與憔悴也是一樣無窮無盡的。柳永的“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”,也許就是從此句變化出來的。但柳永的那兩句卻未免帶有一些著力刻畫的痕跡。而且那個(gè)“悔”字還隱隱含有一些計(jì)較之念,不像“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩”,在外表上所寫的只是衣帶日緩的一件事實(shí),內(nèi)中卻含有一種盡管消瘦也毫無反省、毫無回顧的意念。傾吐如此深刻堅(jiān)毅的感情,卻出以如此溫柔平易的表現(xiàn),這就更加令人感動(dòng)。
如果說前邊的“胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝”兩句之中含有一種希望的想像,是向上飛的;那么接下來的“浮云蔽白日,游子不顧反”兩句之中就含有一種失望的想像,是向下沉的了。我以為,這兩句是這首詩(shī)中最令人傷心的地方。因?yàn)?,前邊所寫的離別只是時(shí)間與空間的隔絕,兩個(gè)相愛的人在情意上并沒有阻隔,所以雖然離別,卻也還有著一份聊以自慰的力量,而現(xiàn)在連這種自慰的力量也蒙上了一層陰影。他說,天上太陽(yáng)的光芒那么強(qiáng)烈,但也有被浮云遮住的時(shí)候;那么,美好親密的感情就沒有被蒙蔽的時(shí)候嗎?而且那遠(yuǎn)行的游子不是果然就不回來了嗎?這個(gè)“游子不顧反”的“顧”字,有的版本作“愿”,但我以為應(yīng)該是“顧”。因?yàn)椋?#8220;不顧反”和“不愿反”的意思是不同的。例如漢樂府《東門行》,“出東門,不顧歸;來入門,悵欲悲”,說的是一個(gè)貧苦人家,丈夫不得已而出外謀生,但他惦記著家中的妻子兒女,剛出東門又走了回來,可是回來看一看,家中實(shí)在無法生活,最后還是得走。所以這是“不顧”——不是不愿回來,而是不能回來,暫時(shí)顧不上回來。當(dāng)然,這里的“游子不顧反”其實(shí)很可能就是因不愿反所以才不回來。但思念的這一方不埋怨他“不愿反”,卻替他著想,說他是“不顧反”,這就是《古詩(shī)十九首》在感情上的溫柔敦厚之處了。
那么“浮云蔽白日”所比喻的是什么呢?有的人把這首詩(shī)看作思婦之辭, 比如張玉谷《古詩(shī)十九首賞析》就說, “浮云蔽日,喻有所惑,游不顧反,點(diǎn)出負(fù)心”。那么, “白日”就指的是游子; “浮云”
則指的是游子在外邊所遇到的誘惑?!段鲙洝防锏拇搡L鶯送張生時(shí)說,“若見了那異鄉(xiāng)花草,再休像此處棲遲”,就是這個(gè)意思??墒牵以谥v詞選的時(shí)候曾提到過西方的符號(hào)學(xué),符號(hào)學(xué)理論認(rèn)為,當(dāng)一個(gè)符號(hào)在它的傳統(tǒng)文化中使用了很久的時(shí)候,它就形成了一個(gè)code——語(yǔ)碼,使你一看到它就會(huì)產(chǎn)生某些固定的聯(lián)想。“浮云蔽白日”就是這樣一個(gè)語(yǔ)碼。從《易經(jīng)》開始, “日”這個(gè)符號(hào)就是國(guó)君的象征。所以饒學(xué)斌的《月午樓古詩(shī)十九首詳解》說:“夫日者,君象也,浮云蔽日所謂公正之不容也,邪曲之害正也,讒毀之蔽明也。” 這是以“白日”比喻國(guó)君;以“浮云”比喻讒間的小人??墒沁€有一種說法認(rèn)為“白日”是比喻被放逐的賢臣,如李善《文選注》引陸賈《新語(yǔ)》說: “邪臣之蔽賢,猶浮云之彰日月。”然而實(shí)際上,游子、國(guó)君、逐臣三者本來是可以相通的。因?yàn)樵谥袊?guó)的倫理關(guān)系中,君臣關(guān)系與夫妻關(guān)系很為相似。如果那個(gè)行者是游子,則可能是說他在外另有遇合,不再想念家中的思婦了;如果那個(gè)行者是逐臣,則可能是說
國(guó)君聽信讒言放逐了他,使得他再也不能回到朝廷中了。杜甫的詩(shī)說:“每依北斗望京華”,又說“此生哪老蜀,不死會(huì)歸秦”,那種對(duì)朝廷和君主的思念,實(shí)在并不亞于思婦對(duì)遠(yuǎn)行游子的思念。
上次我引過鐘嶸《詩(shī)品》的話,說十九首是“驚心動(dòng)魄”、“一字千金”。所謂“驚心動(dòng)魄”,不一定非得是豪言壯語(yǔ)或者光怪陸離。這首詩(shī)中接下來的“思君令人老,歲月忽已晚”兩句,就真正是驚心動(dòng)魄的——縱使你不甘心放棄,縱使你決心等到底,可是你有多少時(shí)間用來等待呢?時(shí)間在不停地消失,一年很快就到了歲暮,而人生很快也就到了遲暮。一旦無常到來,一切都?xì)w于寂滅,所有相思期待的苦心都將落空,這是多么令人恐懼而又不甘心的一件事!事實(shí)上,這又是人世間絕對(duì)不可避免的一件事。“思君令人老,歲月忽已晚”這是多么平常而且樸實(shí)的語(yǔ)言,然而卻帶有如此強(qiáng)烈的震動(dòng)人心的力量!但這首詩(shī)還沒有就此打住,接下來的結(jié)尾兩句“棄捐勿復(fù)道,努力加餐飯”,令人看了更是傷心。這兩句也有多種可能的解釋,我們先看“棄捐”這個(gè)詞。漢樂府有一首《怨歌行》說: “新裂齊紈素,皎潔如霜雪。裁成合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月。出入君懷袖,動(dòng)搖微風(fēng)發(fā)。常恐秋節(jié)至,涼飚奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕。”這首詩(shī)相傳是班婕妤所作。漢成帝寵愛趙飛燕,不再喜歡班婕妤,于是班婕妤主動(dòng)要求到長(zhǎng)信宮去侍奉太后,并寫了這首詩(shī)。詩(shī)中說,當(dāng)初我們倆的情意像白團(tuán)扇這么圓滿,這么純潔,然而我經(jīng)??謶值氖牵旱搅饲锾欤鞖鉀隽?,你就把扇子扔到盒子里不再使用了。“棄捐”,就是被拋棄的意思。顯然,這是棄婦之辭。所以“棄捐勿復(fù)道”的意思是說:你拋棄了我,使我如此傷心,從此我再也不提這件事了。可是,如果我們不從棄婦的角度來看,則還有另外一個(gè)可能的解釋,即“棄捐”的本身就是“勿復(fù)道”。意思是:我們把這種不愉快的話題扔到一邊,再也不要提它了。這樣解釋也是可以的。但為什么要“棄捐勿復(fù)道”呢?因?yàn)?,說了不但沒有任何用處,反而會(huì)增加自己的悲傷,而且,對(duì)于那種無可挽回的事,也只能自己默默承受,一切嘮叨和埋
怨都是多余的。這里,也是表現(xiàn)了古詩(shī)感情之溫柔敦厚的地方。
“努力加餐飯”也有兩種可能的解釋,一種是自勸,一種是勸人。漢樂府《飲馬長(zhǎng)城窟行》結(jié)尾的幾句是“長(zhǎng)跪讀素書,書中竟何如。上言加餐飯,下言長(zhǎng)相憶”。因此張玉谷《古詩(shī)十九首賞析》就說:“以不恨己之棄捐,惟愿彼之強(qiáng)飯收住,何等忠厚。”這顯然是解釋為勸對(duì)方加餐的意思,這樣解釋也未始不可。而姜任惰《古詩(shī)十九首釋》則說:“惟努力加餐保此身以待君子”,又引譚友夏的話說:“人知以此勸人此并以之自勸。”另外張庚《古詩(shī)十九首解》也說:“且努力加餐,庶幾留得顏色以冀他日會(huì)面也,其孤忠拳拳如此。”我比較同意自勸的說法,因?yàn)檫@樣可以較自然地承接上面的“思君令人老,歲月忽已晚。”兩句——如果你在人之老和歲月之晚的雙重恐懼之下還不肯放棄重逢的希望,那么惟一的一線指望就是努力保重自己的身體,盡量使自己多活一些歲月以延長(zhǎng)等待的時(shí)間了。然而對(duì)于一個(gè)相思憔悴的人來說,要想加餐何嘗容易!因此,就需要“努力”。所以這平平常常的“努力”兩個(gè)字之中,充滿了對(duì)絕望的不甘心和在絕望
中強(qiáng)自掙扎支撐的苦心。如果把這一句解釋為勸人,只是表現(xiàn)了一種忠厚之心;而把這一句解釋為自勸,則用情更苦,立志更堅(jiān)。要知道,一個(gè)人為了堅(jiān)持某種希望而在無限的苦難之中強(qiáng)自支持,甚至想要用人力的加餐去戰(zhàn)勝天命的無常,這已經(jīng)不僅僅是一種男女之間的相思之情,而是一種極高貴極堅(jiān)貞的德操了。每個(gè)人在一生中都有可能遇到悲哀和挫傷,如果你絲毫不作掙扎努力便自己倒下去,雖然你的遭遇令人同情,可是你的態(tài)度并不引起人們尊敬;但如果你在最大限度地盡了人力與命運(yùn)爭(zhēng)斗之后,即使你倒下去,也給人類做出了一個(gè)榜樣。何況,萬一真的由于你的努力而實(shí)現(xiàn)了那個(gè)本來好像不可能實(shí)現(xiàn)的愿望,豈不更是一件意外的喜事!“棄捐勿復(fù)道,努力加餐飯”就隱然流露出這么一種可貴的德操。我以為,對(duì)于具有這種德操的
人,無論是逐臣還是棄婦,是居者還是行者,抑或是任何一個(gè)經(jīng)歷過這樣的離別卻仍然一心抱著重逢的希望不肯放棄的人,這首詩(shī)所寫的情意都有它永恒的真實(shí)性。上一次我講過,《古詩(shī)十九首》寫出了人類感情的“基型”與“共相”,《行行重行行》這首詩(shī)就可以作為第一個(gè)典型的例子。
另外,在賞析這首詩(shī)的過程中,大家一定已經(jīng)體會(huì)到,這首詩(shī)在語(yǔ)意和語(yǔ)法上具有含混模棱的特點(diǎn)。比如“胡馬”兩句、“浮云”兩句、“棄捐”兩句等,都可以有多種不同的解釋。但這并不是這首詩(shī)的壞處,反而正是它的好處。因?yàn)檫@種含混模棱的現(xiàn)象,造成了這首詩(shī)對(duì)讀者多種感受與解說的高度適應(yīng)性,因此具有更多的西方理論所說的那種“潛能”,從而能引起更多的豐富聯(lián)想。對(duì)這樣的詩(shī),我們一方面要掌握它情感的基型,另一方面則要從多種不同的看法與感受來加以探討和解說。
行行重行行①,與君生別離②。相去萬余里③,各在天一涯④;道路阻且長(zhǎng)⑤,會(huì)面安可知!胡馬依北風(fēng)⑥,越鳥巢南枝⑦。相去日已遠(yuǎn)⑧,衣帶日已緩⑨;浮云蔽白日,游子不顧反⑩。思君令人老,歲月忽已晚。棄捐勿復(fù)道⑾,努力加餐飯⑿!
【注釋】①重(chóng崇):又。這句是說行而不止。?、谏鷦e離:是“生離死別”的意思。屈原《九歌·少司命》:“悲莫悲兮生別離。”?、巯嗳ィ合嗑?,相離。?、苎模悍??!、葑瑁浩D險(xiǎn)?!、藓R:北方所產(chǎn)的馬?!、咴进B:南方所產(chǎn)的鳥。“胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝”,是當(dāng)時(shí)習(xí)用的比喻,借喻眷戀故鄉(xiāng)的意思。?、嘁眩和?#8220;以”。遠(yuǎn):久?!、峋彛簩捤?。這句意思是說,人因相思而軀體一天天消瘦?!、忸櫡矗哼€返,回家。顧,返也。反,同返?!、蠗壘瑁簰仐墶!、羞@兩句是說這些都丟開不必再說了,只希望你在外保重。
【賞析】
這是一首在東漢末年動(dòng)蕩歲月中的相思亂離之歌。盡管在流傳過程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陳繹《詩(shī)譜》),讀之使人悲感無端,反復(fù)低徊,為女主人公真摯痛苦的愛情呼喚所感動(dòng)。
首句五字,連疊四個(gè)“行”字,僅以一“重”字綰結(jié)。“行行”言其遠(yuǎn),“重行行”極言其遠(yuǎn),兼有久遠(yuǎn)之意,翻進(jìn)一層,不僅指空間,也指時(shí)間。于是,復(fù)沓的聲調(diào),遲緩的節(jié)奏,疲憊的步伐,給人以沉重的壓抑感,痛苦傷感的氛圍,立即籠罩全詩(shī)。“與君生別離”,這是思婦“送君南浦,傷如之何”的回憶,更是相思之情再也壓抑不住發(fā)出的直白的呼喊。詩(shī)中的“君”,當(dāng)指女主人公的丈夫,即遠(yuǎn)行未歸的游子。
與君一別,音訊茫然:“相去萬余里”。相隔萬里,思婦以君行處為天涯;游子離家萬里,以故鄉(xiāng)與思婦為天涯,所謂“各在天一涯”也。“道路阻且長(zhǎng)”承上句而來,“阻”承“天一涯”,指路途坎坷曲折;“長(zhǎng)”承“萬余里”,指路途遙遠(yuǎn),關(guān)山迢遞。因此,“會(huì)面安可知”!當(dāng)時(shí)戰(zhàn)爭(zhēng)頻仍,社會(huì)動(dòng)亂,加上交通不便,生離猶如死別,當(dāng)然也就相見無期。
然而,別離愈久,會(huì)面愈難,相思愈烈。詩(shī)人在極度思念中展開了豐富的聯(lián)想:凡物都有眷戀鄉(xiāng)土的本性:“胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝。”飛禽走獸尚且如此,何況人呢?這兩句用比興手法,突如其來,效果遠(yuǎn)比直說更強(qiáng)烈感人。表面上喻遠(yuǎn)行君子,說明物尚有情,人豈無思的道理,同時(shí)兼暗喻思婦對(duì)遠(yuǎn)行君子深婉的戀情和熱烈的相思--胡馬在北風(fēng)中嘶鳴了,越鳥在朝南的枝頭上筑巢了,游子啊,你還不歸來啊!“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩”,自別后,我容顏憔悴,首如飛蓬,自別后,我日漸消瘦,衣帶寬松,游子啊,你還不歸來??!正是這種心靈上無聲的呼喚,才越過千百年,贏得了人們的曠世同情和深深的惋嘆。
如果稍稍留意,至此,詩(shī)中已出現(xiàn)了兩次“相去”。第一次與“萬余里”組合,指兩地相距之遠(yuǎn);第二次與“日已遠(yuǎn)”組合,指夫妻別離時(shí)間之長(zhǎng)。相隔萬里,日復(fù)一日,是忘記了當(dāng)初旦旦誓約?還是為他鄉(xiāng)女子所迷惑?正如浮云遮住了白日,使明凈的心靈蒙上了一片云翳?“浮云蔽白日,游子不顧反”,這使女主人公忽然陷入深深的苦痛和彷惶之中。詩(shī)人通過由思念引起的猜測(cè)疑慮心理“反言之”,思婦的相思之情才愈顯刻骨,愈顯深婉、含蓄,意味不盡。
猜測(cè)、懷疑,當(dāng)然毫無結(jié)果;極度相思,只能使形容枯槁。這就是“思君令人老,歲月忽已晚。”“老”,并非實(shí)指年齡,而指消瘦的體貌和憂傷的心情,是說心身憔悴,有似衰老而已。“晚”,指行人未歸,歲月已晚,表明春秋忽代謝,相思又一年,暗喻女主人公青春易逝,坐愁紅顏老的遲暮之感。
坐愁相思了無益。與其憔悴自棄,不如努力加餐,保重身體,留得青春容光,以待來日相會(huì)。故詩(shī)最后說:“棄捐勿復(fù)道,努力加餐飯。至此,詩(shī)人以期待和聊以自慰的口吻,結(jié)束了她相思離亂的歌唱。
詩(shī)中淳樸清新的民歌風(fēng)格,內(nèi)在節(jié)奏上重疊反復(fù)的形式,同一相思別離用或顯、或寓、或直、或曲、或托物比興的方法層層深入,“若秀才對(duì)朋友說家常話” 式單純優(yōu)美的語(yǔ)言,正是這首詩(shī)具有永恒藝術(shù)魅力的所在。而首敘初別之情--次敘路遠(yuǎn)會(huì)難--再敘相思之苦--末以寬慰期待作結(jié)。離合奇正,現(xiàn)轉(zhuǎn)換變化之妙。不迫不露、句意平遠(yuǎn)的藝術(shù)風(fēng)格,表現(xiàn)出東方女性熱戀相思的心理特點(diǎn)。?。ú苄瘢?/p>
《青青河畔草》《今日良宴會(huì)》
在《古詩(shī)十九首》中,有些詩(shī)長(zhǎng)期以來被認(rèn)為是表達(dá)了一種不十分正當(dāng)?shù)母星?。然而我以為,看一首?shī),切忌只看它的表面。杜甫寫過《曲江二首》,那是在安史之亂還沒有平息、肅宗剛剛回到長(zhǎng)安時(shí)寫的,詩(shī)中說,“朝回日日典春衣,每向江頭盡醉歸”。許多人對(duì)此很不以為然,杜甫懷有“致君堯舜”和“竊比稷契”的理想抱負(fù),何以竟在朝廷百?gòu)U待興之時(shí)寫出這種及時(shí)行樂的話來?然而如果你根據(jù)這兩首詩(shī)就說杜甫把理想抱負(fù)都放棄了,想要及時(shí)行樂了,這是你不了解杜甫!因?yàn)槿诵员緛砭陀熊浫醯囊幻妫阏f你從來就沒有過任何軟弱或失望的時(shí)候,你說你自己永遠(yuǎn)是一個(gè)高大完美的形象,那是騙人!如果你總是說這種虛偽的話,形成了騙人的習(xí)慣,那么你就墮落了。如果整個(gè)社會(huì)都染上這種虛偽和說謊的風(fēng)氣,那么整個(gè)社會(huì)也就都?jí)櫬淞?。真正偉大的?shī)人從不避諱說出自己的軟弱與失意。比如杜甫,他眼看著肅宗朝廷的腐敗和唐朝國(guó)力的衰落,自己不但無可奈何而且不久也就被貶出京,他怎能不產(chǎn)生失望的情緒?《曲江二首》實(shí)在是表現(xiàn)了詩(shī)人那時(shí)心中十分復(fù)雜的感情。如果大家想更詳細(xì)地了解這兩首詩(shī),可以參考我寫的《迦陵論詩(shī)叢稿》一書中的《談杜甫七律之演進(jìn)及其承先啟后之成就》。
《古詩(shī)十九首》中有的詩(shī)也是如此?,F(xiàn)在我們就來看《昭明文選》中排在第二首的《青青河畔草》。我曾說過, 《古詩(shī)十九首》善用比興,這首詩(shī)就是比較典型的例子。
青青河畔草,郁郁園中柳。盈盈樓上女, 皎皎當(dāng)窗牖。娥娥紅粉妝, 纖纖出素手。昔為倡家女, 今為蕩子?jì)D。 蕩子行不歸,空床難獨(dú)守。
“青青河畔草,郁郁園中柳”寫的是春天到來時(shí)的景色。“青青”,是草木的顏色;“郁郁”,是草木盛多的樣子。這兩句是感發(fā)的起興,就如同《詩(shī)·關(guān)雎》的“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”
一樣,也是由大自然中的生命與人類生命間相近似之處引起共鳴,因而產(chǎn)生了由物及心的聯(lián)想。春天,是花草樹木一生中最美好的季節(jié),當(dāng)你看到這些美好的生命如此欣欣向榮,就會(huì)在內(nèi)心之中也產(chǎn)生一種對(duì)美好事物的追求與向往之情。我可以再舉另外的一個(gè)例子。唐朝的王昌齡有一首《閨怨》說: “閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。”詩(shī)中這個(gè)年輕女子本來不懂人世間的憂愁,可是當(dāng)她春日登樓遠(yuǎn)望,看到路邊楊柳那青青的顏色,忽然就思念起外出求官的丈夫,心里就產(chǎn)生了憂愁。這種憂愁,是由春意的感發(fā)而引起的。“青青河畔草,郁郁園中柳”也是如此,這兩句寫的是樓外的景色。接下來就引出了樓里的人——“盈盈樓上女,皎皎當(dāng)窗牖”。“盈盈”是形容這個(gè)女子的儀態(tài)之美,而“皎皎”則是形容這個(gè)女子的光彩照人。另外你還要注意這“窗牖”兩個(gè)字:樓外景色如此美好,樓上女子也是如此美好,而當(dāng)他寫到“當(dāng)窗牖”的時(shí)候,這兩種生命的美好驀然之間就打成了一片。這就是《古詩(shī)十九
首》之善用比興——把感發(fā)一點(diǎn)一點(diǎn)的引出來,然后再一下子使它們結(jié)合。下面他說, “娥娥紅粉妝,纖纖出素手”——這個(gè)女子不但長(zhǎng)得美,梳妝打扮也很美。“娥娥”,也是美麗的樣子;“纖纖”,是說她
的手指細(xì)長(zhǎng)而潔白。而且你看,他所用的形容詞“娥娥”、“纖纖”和前兩句的“盈盈”、“皎皎”,都是疊字,因此進(jìn)一步增強(qiáng)了那種美麗的姿態(tài)。同時(shí)你要知道:“娥娥紅粉妝,纖纖出素手”還不僅僅是寫美麗的姿態(tài),還有很多暗示在里邊。中國(guó)古代有一句成語(yǔ)叫作“士為知己者死,女為悅己者容”。一個(gè)人的一生,總要實(shí)現(xiàn)自己生命的意義和價(jià)值。在中國(guó)的傳統(tǒng)中,男子生命的價(jià)值就是得到別人的知賞和任用,很多人終生都在追求這個(gè)理想,包括像李太白那樣不羈的天才。而女子一生一世的意義和價(jià)值在哪里?就在于得到一個(gè)男子的賞愛,所以女子的化妝修飾都是為賞愛自己的人而做的。“娥娥紅粉妝,纖纖出素手”,這個(gè)女子把自己打扮得如此美麗,而這種做法也就暗示了她的心中有一種對(duì)感情的追求。
應(yīng)該指出的是,詩(shī)里邊有感發(fā)的生命,但這種生命有品質(zhì)和數(shù)量上的種種不同。下一次我要講十九首中的另一首《西北有高樓》,那首詩(shī)所寫的也是一個(gè)樓上女子,也是寫她有一種對(duì)于知己的向往與追求,但這兩個(gè)人物在品質(zhì)上就有很大的不同。《西北有高樓》的那個(gè)女子是矜持的、高潔的,她所追求的乃是一種理想;而這首詩(shī)中的女子是炫耀的、世俗的,她所追求的僅僅是一種感情。在這個(gè)世界上,有的人只追求感情上的滿足,而有的人寧可忍受感情上的孤獨(dú)寂寞,所要追求的乃是理想上的滿足。這話很難講,可事實(shí)上確實(shí)有這兩種不同類型的人。現(xiàn)在我們看詩(shī)中的這個(gè)女子,從她一出場(chǎng),詩(shī)中就用了“盈盈”、“皎皎”、“娥娥”等詞語(yǔ),這些詞語(yǔ)所表現(xiàn)的都是一種向外散發(fā)的、被大家看到的美麗和光采。尤其是“纖纖出素手”的“出”字,更是隱約含有一種不甘寂寞的暗示。對(duì)于一個(gè)有才能的男子或者美麗的女子來說,當(dāng)?shù)貌坏絼e人賞識(shí)時(shí),總會(huì)產(chǎn)生一種寂寞的感情,而這時(shí)候往往也是對(duì)品格操守的一個(gè)重要考驗(yàn)的時(shí)刻。李白被
請(qǐng)到翰林院去做待詔,那是一個(gè)很高貴的地位,但李白認(rèn)為這不合乎自己的理想,因此辭官而去。杜甫在華州做司功參軍,他覺得這違背了自己的理想,因此也棄官而去。一個(gè)有才能的人必須耐得住寂寞,不能夠接受那些不正當(dāng)?shù)幕虿粔蛸Y格的賞愛,這在人生中是很重要的考驗(yàn)。以后我們會(huì)講到陶淵明,那也是一個(gè)耐得住寂寞的偉大詩(shī)人。他之所以耐得住寂寞,是因?yàn)閮?nèi)心之中有自己真正的持守。他知道自己所需要的是什么,所以不在乎那些世俗的名譽(yù)地位,不在乎別人對(duì)他說些什么,甚至也不在乎生活的貧窮潦倒。而現(xiàn)在我們所講的這首詩(shī),在描寫這個(gè)樓中女子時(shí)用了很多美麗的、外向的詞語(yǔ),所有這些詞語(yǔ)中都含有一種不甘寂寞和善自炫耀的暗示。為什么會(huì)這樣?原來這個(gè)女子“昔為倡家女,今為蕩子?jì)D”。所謂“倡家女”就是歌妓舞女,這樣的女子平生過慣了燈紅酒綠的生活,往往是忍受不了寂寞的,更何況她現(xiàn)在又嫁給了一個(gè)“蕩子”。所謂“蕩子”,不一定是現(xiàn)在所說的浪蕩之人,而是指那種經(jīng)常在外漫游,很少回歸故鄉(xiāng)的人,這種人一出去就再也想不起回來,把妻子一個(gè)人孤零零地拋在家里,所以是“蕩子行不歸,空床難獨(dú)守”。所謂“難獨(dú)守”,是說這個(gè)女子現(xiàn)在還是在“守”,只不過她內(nèi)心之中正在進(jìn)行著守與“不守”的矛盾掙扎。
你們看,《古詩(shī)十九首》實(shí)在是很微妙的。這首詩(shī)僅僅是寫一個(gè)倡家女心中的矛盾掙扎嗎?不是的,這“難獨(dú)守”三個(gè)字,實(shí)在是寫盡了千古以來人性的軟弱!寫盡了千古以來人生所需要經(jīng)受的考驗(yàn)!僅僅是女子要經(jīng)受這個(gè)考驗(yàn)嗎?也不是的,任何人生活在人類社會(huì)中都面臨這樣的考驗(yàn)。在人生的道路上,不管是干事業(yè)還是做學(xué)問,都需要有一種勤勤懇懇和甘于寂寞的精神。但有些人是耐不住寂寞的,為了早日取得名利地位,往往不擇手段地去表現(xiàn)自己,所謂“盡快打出一個(gè)知名度來”,而這種急功近利的行為有時(shí)候就會(huì)造成“一失足成千古恨”的結(jié)局。所以,這一首詩(shī)所寫的乃是人生失意對(duì)你的考驗(yàn),當(dāng)然這也屬于人生之中的一個(gè)基本問題。很多人認(rèn)為這首詩(shī)不好,或者根本就不選也不講這首詩(shī),我以為那是不對(duì)的。
上一次我曾講到,與“蕩子行不歸,空床難獨(dú)守”相類似的被視為不正當(dāng)?shù)母星檫€有“何不策高足,先據(jù)要路津”。這是《今日良宴會(huì)》中的兩句,現(xiàn)在我們也簡(jiǎn)單地把這首詩(shī)看一下。
今日良宴會(huì), 歡樂難具陳。彈箏奮逸響,新聲妙入神。令德唱高言, 識(shí)曲聽其真。齊心同所愿, 含意俱未申。人生寄一世,奄忽若飆塵。何不策高足, 先據(jù)要路津?無為守貧賤, 撼軻長(zhǎng)苦辛。
這首詩(shī)本來是寫一種人生經(jīng)驗(yàn)與失意不得志的哀傷,但開端幾句卻寫得意氣發(fā)揚(yáng)。先寫“宴會(huì)”是“良宴會(huì)”,“歡樂”是“難具陳”。又寫“彈箏”的音樂演奏,而奏出的樂曲是“逸響”和“新聲”。“逸
響”二字既表現(xiàn)了發(fā)揚(yáng)之意,而所謂“新聲”者,則是還沒有在大眾之間流行,還沒有被世俗所接受的曲子。所以你看,它表面上是寫宴會(huì)上的彈箏,但實(shí)際上并非只寫彈箏,甚至也不是只寫音樂,它還含有一種很幽微的意思在里邊。然而,它又不是以一字一句爭(zhēng)奇斗勝的,它的每一個(gè)形象、每一個(gè)詞語(yǔ)和整個(gè)一首詩(shī)結(jié)合起來形成一種感發(fā)的力量。什么是“新聲妙入神”?杜甫曾說“筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神”,又說“讀書破萬卷,下筆如有神”。那個(gè)“神”,是寫一種造詣的境界。有的人寫詩(shī)非常死板,一個(gè)字一個(gè)字?jǐn)[在那里都是死的。但有的人就不同,他寫的每一個(gè)字都是可以跳起來的,都像生龍活虎一樣。你讀他的詩(shī),就覺得自己的心靈好像跟整個(gè)茫茫宇宙都結(jié)合起來了。有這種感發(fā)力量的,才是真正達(dá)到了那種“神”的境界的好詩(shī)。音樂也是一樣,好的音樂也可以有這樣的造詣,達(dá)到這樣的境界。
下面的“令德唱高言,識(shí)曲聽其真”,也是用音樂來作比喻的。“令德”這兩個(gè)字,在過去的注解中有很多種不同的說法。在《五臣注文選》中呂延濟(jì)的注解說: “令德謂妙歌者。”他的意思是,“令德”指的是那個(gè)唱歌的人。但是還有人認(rèn)為, “令德”指的是人生的富貴顯達(dá),就是說,這些人在這個(gè)宴會(huì)上所歌唱的內(nèi)容乃是追求人生的富貴顯達(dá)。具體講就是指后邊的“何不策高足,先據(jù)要路津”。我個(gè)人以為,·呂延濟(jì)的注解是按一般的文法來做解釋,即動(dòng)詞“唱”的前邊是施事的主語(yǔ),后邊是受事的賓語(yǔ)。這在文章中一般是對(duì)的,但在詩(shī)歌里就不一定如此。因?yàn)樵?shī)歌里可以有倒裝的句法,可以把受事的賓語(yǔ)放到動(dòng)詞前邊去。那么,這個(gè)“令德”就不是歌唱者而是歌唱的內(nèi)容了。在這一點(diǎn)上,我同意后一種解釋方法。然而后一種解釋認(rèn)為“令德”的內(nèi)容就是指人生的富貴顯達(dá),這我就不同意了。我以為,這個(gè)“令德”不是反話而正面的意思,它直接指的就是人生中一種美好的理想和德行。因?yàn)?,這首詩(shī)整個(gè)所表達(dá)的是一個(gè)完整的意思,這兩句是與前邊幾句接下來的。“今日良宴會(huì),歡樂難具陳。彈箏奮逸響,新聲妙入神”,寫得一直是意氣發(fā)揚(yáng),而且既然說是宴會(huì),就一定不只是兩個(gè)人,一定有許多性情、理想都比較相近的朋友聚集在一起,所以才這么開心,這么歡樂。我們可以設(shè)想,這是一群有抱負(fù)、有理想的年輕人,他們聚會(huì)在一起高談闊論,意氣風(fēng)發(fā),彈奏的是“新聲”,歌唱的是“令德”。“令”,是美好的意思。“令德唱高言”是說,我們把我們美好的德行和理想都通過歌曲唱出來。“識(shí)曲聽其真”是說,你就會(huì)聽得出我們彈奏這音樂、歌唱這曲子時(shí)內(nèi)心真正的感受。大家都知道俞伯牙和鐘子期的故事,俞伯牙彈琴的時(shí)候志在高山,鐘子期聽了就說:“善哉,峨峨兮若泰山。”俞伯牙彈琴的時(shí)候志在流水,鐘子期聽了就說: “善哉,洋洋兮若江河。”這就叫做“知音”,他聽音樂時(shí)不是只聽那外表聲音的美妙,而是能夠聽出彈奏者內(nèi)心志意之所在。
那么,假如真的有一個(gè)人能夠“識(shí)曲聽其真”,能夠聽懂這些年輕人在彈奏和歌唱時(shí)心中所存的志意,則他所聽到的是什么呢?是——“齊心同所愿,含意俱未申”。這句寫得真好!不過,你一定要把“令德”兩個(gè)字按我所講的這樣理解,才能夠貫通下來,才能夠看出這兩句的感發(fā)。否則,全首詩(shī)就是支離破碎的了。這些人,他們的彈箏“奮逸響”;他們的新聲“妙入神”;他們?cè)谇永锼憩F(xiàn)的是“令德”和“高言”的美好理想;他們說真正理解我們的人能懂得我們的追求。所以,從“今日良宴會(huì)”到“識(shí)曲聽其真”,這首詩(shī)一直是飛揚(yáng)的、追求的。可是現(xiàn)在,他們失望了;因?yàn)樗麄冞@一群人雖然有著共同的美好愿望和理想,可是卻沒有一個(gè)人能夠完成這種理想。這真是一種典型的“衰世之音”——戰(zhàn)亂還沒有興起,生活還相對(duì)安
寧,所以這些讀書人還可以有自己的理想,還可以追求自己的理想;但社會(huì)正一天天走向下坡,任何美好的理想都無法實(shí)現(xiàn)。而且,不是你一個(gè)人沒有實(shí)現(xiàn),也不是我一個(gè)人沒有實(shí)現(xiàn),而是我們這些“彈箏奮逸響,新聲妙入神”的人都沒有辦法實(shí)現(xiàn)那些理想。那么,這就是一個(gè)社會(huì)問題了!所以,你不要看到他寫的都是宴會(huì)、彈箏、唱歌等,就以為這首詩(shī)只寫及時(shí)行樂。其實(shí),他寫到了社會(huì),也寫到了人生。
上一次我說過,《古詩(shī)十九首》所寫的感情基本上有三類:離別、失意、人生的無常。這也可以說是它的三個(gè)主題,而實(shí)際上,在一首詩(shī)里往往是結(jié)合兩個(gè)或三個(gè)主題一起來寫的。在這里,從“齊心同所愿,含意俱未申”起,就轉(zhuǎn)入了人生無常的悲哀。其實(shí),我上一次講的《行行重行行》雖然是離別的主題,但也不是單純寫離別,也是結(jié)合了人生無常一起來寫的。“思君令人老,歲月忽已晚”,就是寫人生無常的悲哀。然而那一首詩(shī)所寫的心理狀態(tài)卻與這一首不同。那一首說:我雖然得不到我所期待的東西,我雖然受到人生無常的威脅恐懼,可是我不放棄,也不改變。而現(xiàn)在這首詩(shī)所寫的則是另外一種心理狀態(tài),他說, “人生寄一世,奄忽若飆塵”——人生世間就如同一個(gè)過客在旅店里住一晚一樣,一夜的時(shí)間是如此短暫,到明天你就該離開了。“奄忽”是非??斓臉幼?;“飆” 是疾風(fēng)。你就像一粒小小的塵土一樣,被那強(qiáng)勁的風(fēng)一下子就吹走了。很多古人都說過類似的話。李陵對(duì)蘇武說:“人生如朝露,何久自苦如此?”曹孟德說:“對(duì)
酒當(dāng)歌,人生幾何!”既然人生這么短暫,是否還需要如此認(rèn)真對(duì)待呢?你的那些“令德”、“高言”之類,難道就不可以改變嗎?于是他就產(chǎn)生了一個(gè)疑問, “何不策高足,先據(jù)要路津”——要不要趕著你的快馬,搶先去占據(jù)一個(gè)高官厚祿的地位?需要注意的是這乃是一個(gè)疑問,并不是一個(gè)行動(dòng)。不是說他現(xiàn)在就去走那條路了,而是他在人生的三叉路口上產(chǎn)生了困惑和猶豫。人非圣賢,每個(gè)人在人生選擇的緊要關(guān)頭都難免產(chǎn)生困惑和猶豫。當(dāng)然,有的人就走上了富貴顯達(dá)的那一條路,為了享受人生的快樂而犧牲了原來的理想,出賣了自己的人格。而如果堅(jiān)持走你原來所選擇的那一條路呢?說不定你就會(huì)遇到很多憂患和不幸。“無為守貧賤,轄軻長(zhǎng)苦辛”——為什么你不去享受人生的快樂反而要自找痛苦!不過,你們一定要注意他這幾句的口氣:“何不”是為什么不那樣做,凡是說這種話的時(shí)候,是因?yàn)槟氵€沒有那樣做;“無為”是不要這樣做,而這也恰好證明你現(xiàn)在還正在這樣做。想一想對(duì)不對(duì)?
所以,這首詩(shī)的結(jié)尾和《青青河畔草》那一首的結(jié)尾一樣,都不是表現(xiàn)真正的墮落而是表現(xiàn)一種在人生歧路上的徘徊。這兩首詩(shī)好就好在它們提出了人生中十分重要的一個(gè)問題:在失意的情況下,面對(duì)短暫的人生,還要不要堅(jiān)持你的理想?這個(gè)問題實(shí)在是古往今來一切人都很難回避的。然而作者又沒有直截了當(dāng)?shù)匕堰@個(gè)問題說出來,它所含蓄的這種幽深委婉的情意,讀者必須很仔細(xì)地去體會(huì)才可以得到。
《古詩(shī)十九首》寫得實(shí)在很妙。有的時(shí)候,你可以對(duì)兩首詩(shī)里邊所寫的情意進(jìn)行比較,它們往往有相同的地方也有不同的地方。就像我剛才所說的,《青青河畔草》和《今日良宴會(huì)》所寫的主人翁截然不同,卻同樣面臨著在人生失意的情況下內(nèi)心所產(chǎn)生的矛盾;而《行行重行行》與《今日良宴會(huì)》雖然一個(gè)是寫離別,一個(gè)是寫失意,但也同時(shí)引發(fā)出在短暫的人生中是堅(jiān)持理想還是放棄理想去追求富貴與享樂的問題。前者表現(xiàn)出一種堅(jiān)貞的德操,而后者則表現(xiàn)出一種遲疑和困惑。下一次我還要講一首《西北有高樓》,這首詩(shī)也可以和已經(jīng)講過的幾首詩(shī)作一個(gè)比較?!段鞅庇懈邩恰穼懥艘粋€(gè)始終沒有出現(xiàn)的、寂寞孤獨(dú)的女子,她和《青青河畔草》中那個(gè)急于表現(xiàn)自己的女子形成了一個(gè)對(duì)照,從而表現(xiàn)出兩種不同的品格和境界。在表現(xiàn)手法上,《青青河畔草》是直述的,《西北有高樓》是象喻的。而《西北有高樓》的象喻,又可以和《行行重行行》的那種在語(yǔ)意和語(yǔ)法上含混模棱的特色形成另一種對(duì)比。我上次曾經(jīng)講到:《行行重行行》在語(yǔ)意
和語(yǔ)法上有很多地方是多義的,因此造成了后人很多不同的解釋。但比較而言,《行行重行行》的多義終歸能夠把握,你可以從文字或語(yǔ)言上去推求,或者引出一些古書來印證你的解釋。而《西北有高樓》則不同,它所給予讀者的乃是一種象喻的聯(lián)想,這種聯(lián)想可以是多方面的,它的好處完全在神不在貌,你根本就無法從表面的語(yǔ)言文字去推求。這首詩(shī),我們下一次講。
《西北有高樓》
今天我們一起欣賞《古詩(shī)十九首》中的《西北有高樓》。這首詩(shī)在藝術(shù)上比前邊那幾首更富于曲折變化,而且?guī)в幸环N象喻的意味。
西北有高樓,上與浮云齊。交疏結(jié)綺窗·, 阿閣三重階。上有弦歌聲, 音響一何悲!誰(shuí)能為此曲?無乃杞梁妻。清商隨風(fēng)發(fā),中曲正徘徊。一彈再三嘆,慷慨有余哀。不惜歌者苦,但傷知音稀。愿為雙鴻鵠,奮翅起高飛。
中國(guó)舊詩(shī)有一個(gè)傳統(tǒng):它的文字本身往往就能引起人向某一個(gè)方面的聯(lián)想。上次我說過, 《青青河畔草》那一首中所用的“青青”、“盈盈”、“皎皎”、“娥娥”等詞語(yǔ),在詩(shī)中培養(yǎng)出一種外露的、不甘
寂寞的氣氛。而這首詩(shī)與那一首不同,它的開頭第一句“西北有高樓”,就把人引向一種脫離世俗的高寒境界。因?yàn)?,中?guó)在地理形勢(shì)上是西北高東南低,西北是寒冷的,東南是溫暖的。所以在中國(guó)的舊詩(shī)里,一提到北方或西北,就給人一種高峻、寒冷的感覺。同時(shí),高樓形象的本身,也往往代表著一種孤高并與世隔絕的環(huán)境。李商隱有—首詩(shī)說: “初聞?wù)餮阋褵o蟬,百尺樓高水接天。青女素娥俱耐冷,月中霜里斗嬋娟。”(《霜月》)當(dāng)秋雁開始從北向南飛的時(shí)候,叫了一夏天的蟬也就停止了喧嘩。詩(shī)人也許是真的聽到了雁聲,從而內(nèi)心就產(chǎn)生了一種從喧嘩到凄清,從炎熱到寒冷的感受,而這同時(shí)也就意味著一種擺脫了世俗喧囂的境界。高樓浸在如水的月光之中,不但高寒,而且晶瑩皎潔。“青女”是霜神,“素娥”即嫦娥,都是居住在高寒境界里的人物。她們不但能夠耐得住寒冷、孤獨(dú)和寂寞,而且越是寒冷、孤獨(dú)、寂寞,越是能夠顯示出她們的美麗。
盡管我們已經(jīng)有了這么多聯(lián)想,但“西北有高樓”這幾個(gè)字畢竟還只是一個(gè)理性的說明,這是不夠的,他還要給你一個(gè)更具體的形象,那就是“上與浮云齊”。 “齊”是平的意思,那西北的高樓和天上的浮云一樣高!這真是一開口就把人的目光引向半天的高處。這里這種境界,與《青青河畔草》的那種氣氛顯然不同。古人寫詩(shī)的時(shí)候,如果是寫一個(gè)女子,往往先寫她出現(xiàn)的背景和氣氛,而這些是和人物的品格結(jié)合在一起的。李商隱寫一個(gè)女孩子說“碧城十二曲欄桿”,你想一想,居住在這樣美麗環(huán)境之中的女孩子,她的內(nèi)心應(yīng)該有多么美麗、委婉!而現(xiàn)在我們這首詩(shī)中還未露面的女子,她所居住的環(huán)境不僅有“西北有高樓,上與浮云齊”的高寒,而且也有“交疏結(jié)綺窗,阿閣三重階”的美麗。“疏”,有“通”的意思,是怎樣的“通”呢?就是“刻穿之”。中國(guó)舊式房屋的窗戶都是木頭的,上邊有窗格子。講究的木窗,上面的窗格子往往雕刻出彎彎曲曲的花紋。這花紋當(dāng)然是刻通的,而且互相交叉,所以叫作“交疏”。 “綺”是“文繒
也”。古代的絲織品,沒有花紋的是素絹,有花紋的就叫文繒。那么“結(jié)綺”是什么意思呢?李善的注解說是“刻鏤以像之”,就是說,那木窗欞上刻出來的花紋就像絲織品上織出來的花紋一樣美麗精致。但也有人認(rèn)為,這個(gè)“結(jié)綺”是指用有花紋的絲綢制做窗幃系在窗前。詩(shī)歌可以有多義,這樣講也是可以的??偠灾?, “交疏結(jié)綺窗”這五個(gè)字給人一種精致、美麗的印象,而這里邊實(shí)際上也就包含了對(duì)人物形象品格的暗示。
“阿閣三重階”的注解比較復(fù)雜,李善引了《尚書中侯》里的一句話“鳳凰巢阿閣”,又引了《周書》里的一句話“明堂咸有四阿”。明堂是一種很高大的建筑,古代各種重大的典禮活動(dòng)都在明堂中舉行,而明堂一般都是有“四阿”的。鄭玄《周禮注》說, “四阿”就是后來的“四柱”。其實(shí),我們也可以不必做這么詳細(xì)的考證,總之凡是能夠稱為“阿閣”的,必然是那種很高大的建筑,而且不會(huì)只有一層。這個(gè) “阿”字,就是極言其高大的意思。秦始皇曾經(jīng)蓋過一個(gè)很高大氣派的宮殿就叫作“阿房宮”,那么什么是“三重階”呢?中國(guó)古代建筑是很講究的,它不讓你筆直地一口氣走上去,而是走上一些臺(tái)階之后就有一個(gè)平臺(tái),你可以休息一下再向上走。而且,古人說到三和九這兩個(gè)數(shù)字的時(shí)候常常不是確指,而是極言其多。“阿閣三重階”,并不一定只有三層,它可以有很多層平臺(tái),所以這五個(gè)字給人的印象是極其高大雄偉、富麗堂皇?,F(xiàn)在你看,樓中女子還沒有出現(xiàn),她所居住的環(huán)境已經(jīng)渲染出一種背景和氣氛了。
“上有弦歌聲,音響一何悲”,寫得非常好。那悅耳的聲音是從“上與浮云齊”的高樓上飄灑下來的,你要知道,越是那種高遠(yuǎn)渺茫、難以得到的東西,才越容易引起人們的追求與向往。音樂,本來就是一種內(nèi)心感情的真實(shí)流露。古人常說:“聞弦歌而知雅意”,所以才有“知音”的說法。“音響一何悲”,說明樓下的聽者已經(jīng)受到“弦歌聲”的感染,和樓上的歌者產(chǎn)生了共鳴,在心境上打成了一片。下邊他說:“誰(shuí)能為此曲,無乃杞梁妻?”你要注意,這《古詩(shī)十九首》有時(shí)候?qū)懙脤?shí)在很妙,像這個(gè)地方,就發(fā)揮了一種不受拘束的想像。因?yàn)?,這首詩(shī)里一共寫了兩個(gè)人物:一個(gè)歌者和一個(gè)聽者。但是——真的有這個(gè)歌者嗎?其實(shí)她完全是由聽者自己想像出來的,她的孤獨(dú)寂寞也完全是聽者自己想像出來的。事實(shí)上,是由于聽者自己感到孤獨(dú)寂寞,所以才想像高樓之上的弦歌者也是一個(gè)和他自己一樣孤獨(dú)寂寞的女子。其實(shí)他是把自己一分為二了。
這個(gè)“杞梁妻”是什么意思?古代有一本書叫作《琴操》,相傳是東漢蔡邕所作,書中說,在琴曲里有一首曲子叫作《杞梁妻嘆》,是齊邑杞梁殖之妻所作。殖死,妻嘆曰: “上則無父,中則無夫,下則無子,將何以立吾節(jié)?亦死而已!”援琴而鼓之,曲終,遂自投淄水而死。崔豹《古今注》也記載了這件事,說法稍有不同,說是杞梁戰(zhàn)死,其妻曰: “上則無父,中則無夫,下則無子,人生之苦至矣!”乃亢聲而哭,杞都城感之而崩,遂投水死,其妹悲姊之貞操,乃作歌,名曰《杞梁妻》。后來,這件事又演化成了孟姜女哭倒長(zhǎng)城的民間故事。總之,這里之所以用“杞梁妻”這個(gè)典故,是著重在“上則無父,中則無夫,下則無子”這幾句話。古代女子沒有獨(dú)立生活的能力,總是在家從父,出嫁從夫,夫死從子。倘若既無父,又無夫,又無子,那就處于極端的孤獨(dú)寂寞之中了。這首詩(shī)是說聽者以為一定是這樣一個(gè)人,才可以彈出如此悲哀的曲子來。
“清商隨風(fēng)發(fā),中曲正徘徊”兩句寫得也非常美。我在講詞的時(shí)候講過,古代的音樂叫“雅樂”,南北朝時(shí)流行的音樂叫“清樂”,也叫“清商樂”,所以“清商” 指的是一種曲調(diào)。但古詩(shī)中的“清商”卻不是指“清商樂”,而是泛指那種給人一種凄清哀傷之感的曲子。為什么呢?因?yàn)槲逡糁?#8220;商”在四時(shí)里邊代表秋,而秋在中國(guó)傳統(tǒng)的“五行”里邊屬于“金”。 “金”是兵象,刀槍劍戟等武器都屬于“金”,所以說,秋有一種肅殺之氣,到了秋天,蔥蘢的草木遇到這種肅殺之氣就都摧敗凋零了。因此歐陽(yáng)修《秋聲賦》說: “商,傷也。物既老而悲傷。”“清商”之曲是悲哀的,而“清商隨風(fēng)發(fā)”之所以寫得好,還不僅因?yàn)樗鼘懗隽四欠N凄清和悲哀,與此同時(shí)還寫出了一種美麗的姿態(tài)。難道聲音還有“姿態(tài)”嗎?這真的很難解釋清楚。大家都知道,聽音樂是不宜坐在喇叭跟前的,一定要有一個(gè)空間傳送的距離,經(jīng)過一種空氣的振蕩,那聲音才美。唐人說:“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”,那是一種遠(yuǎn)遠(yuǎn)地傳過來的聲音,因而顯得悠揚(yáng)好聽。而且還不止如此,越是從很高很遠(yuǎn)的地方傳下來的聲音,越是你不能夠看見,不能夠接觸,就越能夠激發(fā)你的想像。王國(guó)維寫過一首很好的小詞《浣溪沙》,上闋是: “山寺微茫背夕曛,鳥飛不到半山昏,上方孤磬定行云。”他說:天已黑下來了,山頂上有一個(gè)寺廟在落日的一點(diǎn)點(diǎn)余輝之中看得不很清楚。那地方那么高,高得鳥兒都飛不上去,而且半山之下已經(jīng)昏暗了,你已經(jīng)沒有辦法上去了??墒菑哪莻€(gè)地方遠(yuǎn)遠(yuǎn)地傳來了孤獨(dú)的磬聲——磬是用玉石做的,聲音可以傳得很遠(yuǎn)——那聲音不但對(duì)人是個(gè)誘惑,連天上的云彩都被它感動(dòng),經(jīng)過那里的時(shí)候都停下來不走了。當(dāng)然,王國(guó)維這首詞接下來講的是哲理,我們且不去管它,我的意思是說,從高遠(yuǎn)之處飄灑下來的那種聲音,總是具有一種對(duì)人誘惑和吸引的能力,它促使你想像,促使你追求。而且, “清商隨風(fēng)發(fā)”就更妙。因?yàn)槿绻麤]有風(fēng),聲音的振動(dòng)就不發(fā)生變化。如果有風(fēng)呢?順風(fēng)的時(shí)候聲音就大,背風(fēng)的時(shí)候聲音就小,你所聽到的那個(gè)聲音,隨著風(fēng)的變化時(shí)遠(yuǎn)時(shí)近、時(shí)大時(shí)小,是捉摸不定的,這就更增加了聲音的美感和對(duì)你的吸引。
“中曲正徘徊”,徘徊者,是指曲調(diào)那種低回婉轉(zhuǎn)、抑揚(yáng)頓挫的聲音在徘徊;“中曲”,就是曲子的中間,或者說中間那一段曲子。前邊我說“清商”給人一種凄清悲哀之感,而現(xiàn)在所說的“低回婉轉(zhuǎn)”,就不僅是簡(jiǎn)單的凄清悲哀,而是在凄清悲哀之中還有一種纏綿婉曲的姿態(tài)。而且,人的內(nèi)心與音樂有很密切的關(guān)系,這一段曲子的徘徊,同時(shí)也就是人的內(nèi)心的徘徊。所以下面他說“一彈再三嘆,慷慨有余哀”。樓中那個(gè)女子,她每彈一個(gè)音符的聲音都傳達(dá)了那么多的哀嘆。我們常說 “余音繞梁三日不絕”,孔子在齊國(guó)聽到韶樂,三個(gè)月不知肉味,腦子里總是回想著那美妙的聲音。這里所謂“余哀”也是說,在音樂的聲音結(jié)束之后,仿佛還留下說不盡的悲哀,使你繼續(xù)感到激動(dòng)。我們今天使用“慷慨”這個(gè)詞,一般是說某人在金錢方面很大方,但古人所說的“慷慨”不是這種意思,而是內(nèi)心感發(fā)激動(dòng)的一種感覺。《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》寫到項(xiàng)羽在垓下和虞姬告別時(shí)說, “于是項(xiàng)王乃悲歌慷慨”。這里的“慷慨”,就是指一種悲哀之中的感發(fā)激動(dòng)。“不惜歌者苦,但傷知音稀”是說,歌者如此投入地歌唱當(dāng)然很辛苦——不但有歌唱的勞苦,而且有感情的悲苦——但那種苦算不了什么,如果聽歌的人真能夠欣賞她的歌,那么即使再辛苦也值得。但作者說,我所感到悲傷的不是她的辛苦,而是真正能夠聽懂她的歌、體會(huì)她的感情的人實(shí)在太少了。一個(gè)人生命的價(jià)值在哪里?在于有人真正認(rèn)識(shí)你的價(jià)值?!端疂G傳》里吳用到石碣村去找阮氏三兄弟,讓他們?nèi)牖锿偕骄V,阮小五和阮小七聽吳用一講,就用手拍著脖子說:“這腔熱血,只要賣與識(shí)貨的!”不要以為只有當(dāng)強(qiáng)盜的這么說,孔子不是也說“沽之哉,沽之哉,我待賈者也”嗎?人們常說“人生得一知己死而無憾”,由此可見,活在世上卻沒有人理解,沒有人欣賞,那才是最悲苦的事情。
結(jié)尾兩句“愿為雙鴻鵠,奮翅起高飛”,有的本子不是“鴻鵠”,而是“鳴鶴”。要想分辨這兩個(gè)詞用哪一個(gè)更好,你就必須熟悉中國(guó)文化的傳統(tǒng)。在中國(guó)文化傳統(tǒng)中, “鳴鶴”和“鴻鵠”這兩種鳥的形象含有不同的寓意,因而可以產(chǎn)生不同的意境。我們先說“鳴鶴”的含義, 《易經(jīng)·中孚》的爻詞說: “鳴鶴在陰,其子和之。我有好爵,吾與爾靡之。”是說有一只鶴在山陰的地方嗚叫,而它的一個(gè)伴侶就在旁邊和它互相應(yīng)答,這是一個(gè)大自然外在形象的比喻,代表了一種和諧的歡聚,所以下邊就聯(lián)想到,假如我有一杯好酒,我當(dāng)然也要和你一同享用。因此,如果是“愿為雙鳴鶴”,其含義就是我愿意和你做一對(duì)可以互相應(yīng)答的知音伴侶。聯(lián)系前邊的內(nèi)容,這個(gè)意思是可以講得通的。 “鴻鵠”也有出處,《史記》記載,漢高祖劉邦寵愛戚夫人,想要廢掉太子改立戚夫人的兒子趙王,張良給呂后出主意請(qǐng)來了商山四皓輔佐太子,劉邦看到德高望重的商山四皓不肯輔佐自己卻肯輔佐太子,就打消了廢太子的念頭。他在同戚夫人飲酒的時(shí)候作了一首《鴻鵠歌》說: “鴻鵠高飛,一舉千里。羽翮已就,橫絕四海。橫絕四海,當(dāng)可奈何。雖有繒徼,尚安所施。”意思是,太子的翅膀已經(jīng)長(zhǎng)成,他已經(jīng)像一只高飛的鴻鵠跨越四海,我們雖然想害他,但他
已經(jīng)不是弓箭所能夠傷害的了。那么,這里如果是“愿為雙鴻鵠”,則除了成雙成對(duì)的含義之外,還含有高舉遠(yuǎn)騖,不再受塵世傷害的意思。古代詩(shī)人經(jīng)常作這種高飛遠(yuǎn)走的想像,李白有一篇《大鵬賦》,想像他自己變成一只大鵬,遇到了一只“稀有之鳥”,于是就“我呼爾游,爾同我翔”,兩個(gè)人有共同的理想境界,一起飛向遼闊高遠(yuǎn)的天空,把那些塵世之間的齷齪卑鄙都拋得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。其實(shí)杜甫也有這種想法,他的《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》在述說了那些“騎驢十三載,旅食京華春。朝扣富兒門,暮隨肥馬塵。殘杯與冷炙,到處潛悲辛”的落魄失意之后,在結(jié)尾時(shí)說, “白鷗沒浩蕩,萬里誰(shuí)能馴”。意思是:我要變成一只白鷗,消失在那煙波浩蕩的大海上,離開這個(gè)使我失意和痛苦的塵世。杜甫是一個(gè)人飛走,李白是找一個(gè)知音兩個(gè)人飛走??傊?,遠(yuǎn)走高飛,離開這個(gè)齷齪的、勾心斗角的塵世,這是千古以來很多讀書人共同的向往,或者說是一種共同的心態(tài)。當(dāng)然,也有人認(rèn)為這是一種自命清高、自視不凡的心理。其實(shí),人在心靈和品格上是有區(qū)別的,不能一概而論。我以為,具有這種心理的人起碼有三種類型。第一種是:不管別人還輾轉(zhuǎn)在泥土之中,我只管自顧自地飛去。第二種是:盡管他會(huì)飛,但能抱著深厚的愛心降落下來與泥土之中那些凡俗的人們共處,而且不會(huì)沾染上那些污穢。第三種人是最了不起的:他不但自己能夠高飛,而且要教會(huì)那些輾轉(zhuǎn)在泥土中的人們,帶著他們一起飛。然而,我們?cè)趺纯赡芤竺恳粋€(gè)人都這么崇高呢?一個(gè)人如果在心靈上能有一種向高處飛去的向往,那已經(jīng)是很好的了。實(shí)際上,這種想法還不僅僅存在于詩(shī)人、士大夫之中,我還可以舉出另外的例子來說明這是古往今來很多人共同的想法。大陸作家告然是農(nóng)民出身,只受過三年小學(xué)教育,從小就參加了游擊隊(duì),后來又參加過土改。他寫過一部小說《艷陽(yáng)天》,男主角叫蕭長(zhǎng)春,書中還有一個(gè)女孩子叫焦淑紅,她對(duì)蕭長(zhǎng)春發(fā)生了愛慕的感情,卻又不能夠確知對(duì)方是不是也愛她,在一個(gè)有月光的夜晚,兩個(gè)人在路上一邊走一邊談話,焦淑紅就說:看到月光這么好,我真想變成一個(gè)什么飛到月亮里邊去。所以你們看,不只是詩(shī)人士大夫,即使是從事革命工作的人,當(dāng)他們?cè)诠ぷ髦杏龅胶芏啻煺酆蜔赖臅r(shí)候,也會(huì)產(chǎn)生失望的情緒,也會(huì)產(chǎn)生這種高飛遠(yuǎn)走的想法。所以,這實(shí)在也是人類一種基本的心態(tài),我們不宜對(duì)這種心態(tài)作過分求全的責(zé)備。
因此, “鳴鶴”的重點(diǎn)在于成雙成對(duì),以此比喻人世間的幸福生活;而“鴻鵠”,則包含有一種高舉遠(yuǎn)騖的理想境界。再者,“雙”字已經(jīng)包含了成雙成對(duì)的意思, “愿為雙鴻鵠”則不但是愿結(jié)成伴侶,而且這一對(duì)伴侶還有著共同的高遠(yuǎn)理想。所以我個(gè)人以為, “鴻鵠”比“鳴鶴”更好。
明朝有一位學(xué)者叫陸時(shí)雍,他說這首詩(shī)所寫的感情是“撫中徘徊,四顧無侶”。“撫”,是用手接觸的意思;“中”是內(nèi)心;“撫中”,就是你自己反省回顧,親自領(lǐng)會(huì)你內(nèi)心深處的那種感覺。“四顧無侶”是說,當(dāng)你向四方觀望的時(shí)候,才發(fā)現(xiàn)自己原來是那么孤獨(dú)。陸時(shí)雍對(duì)這首詩(shī)還有幾句評(píng)論說:“空中送情,知向誰(shuí)是,言之令人悱惻。”就是說,如果你要傳達(dá)你的感情,就必須有一個(gè)對(duì)象,但這首詩(shī)里邊的對(duì)象完全是假想的,實(shí)際上并沒有這樣一個(gè)可以把感情投注進(jìn)去的知音女子,可是,作者卻把這種內(nèi)心中最難傳達(dá)的感情通過一個(gè)假想的歌者和一個(gè)假想的聽者傳達(dá)出來了,寫得真是令人十分感動(dòng)。所以,我以為這是《古詩(shī)十九首》里寫得很好的一首詩(shī),它的好處在兩個(gè)方面,一個(gè)是情意方面,另一個(gè)是表現(xiàn)方面。現(xiàn)在我先談它在情意方面的好處。這首詩(shī)的主旨是對(duì)于一個(gè)知音的向往,這是干百年來人類共有的一種感情。因?yàn)槿松谑揽偸窍胍非笠恍┩昝赖?、能夠使自己真正滿足的東西。我的一個(gè)學(xué)生對(duì)佛學(xué)有些研究,她認(rèn)識(shí)一位女
法師,這位法師很年輕,還在美國(guó)念了PHD的學(xué)位,可是有一天她遇到一位佛教法師,僅僅通過很簡(jiǎn)單的幾句問答她就覺悟了,后來就剃度皈依了佛法。我的學(xué)生和她很熟,有時(shí)候兩個(gè)人談起來,這位法師就講,她從很早的時(shí)候就總覺得自己內(nèi)心在追求向往一種什么東西,她在香港工作了很久,也在美國(guó)讀過書,那時(shí)候她的生活是浪漫多彩的,然而總覺得沒有得到一個(gè)真正的滿足,內(nèi)心總在渴望尋找一種真正完美的東西。其實(shí),還不僅僅是信仰宗教的如此,自古以來,凡是有理想的人心中都有這種感情,就好像一種本能一樣,也許他自己并不十分清楚到底要追求什么,但總是覺得宇宙之間應(yīng)該有這種最完美的東西,并且把滿腔的熱情都投注到對(duì)完美的追尋之中。從《離騷》開始,在中國(guó)的詩(shī)詞里抒寫得最多的,就是這種向往和追尋的感
情。我以前寫過一本《王國(guó)維及其文學(xué)批評(píng)》,王國(guó)維這個(gè)人在性格上有很多特色,其中有一個(gè)特色就是對(duì)完美理想的追求。在人生社會(huì)中,什么叫作理想?有些人認(rèn)為,一個(gè)年輕人努力完成他的學(xué)業(yè),然后有了自己的事業(yè),將來在事業(yè)上有所成就,這就是他的理想了。我以為,這個(gè)不是真正的理想。中國(guó)古代的儒家,教訓(xùn)年輕人要“揚(yáng)名聲顯父母”,主張“太上立德,其次立功,其次立言”,這個(gè)是不是理想?我以為這也不是真正的理想。凡是你要追求一種名利上的成功或是一種現(xiàn)實(shí)的收獲,凡是你一開始就存有一種利害比較的念頭,那都不是真正的理想。真正的理想既不為功名利祿,也不為揚(yáng)名聲顯父母,也不為立德立功立言,而是屬于你的一種本能,是你自己都拿它無可奈何的。例如陶淵明就說過“性剛才拙,與世多忤”, “饑凍雖切,違己交病”之類的話,那并不是為了某種道德的教條,而是他本身對(duì)某些邪惡的、污穢的、不完美的事情就有一種本能的排斥。還不是說為了某種利害的計(jì)較或?yàn)榱司S持一個(gè)清白的名聲,而是一旦違背了內(nèi)心這種本能,就會(huì)感到比挨凍受餓的滋味還要痛苦。一個(gè)人可以從很年輕的時(shí)候就有這種本能,就看你將來把它投注到哪里去了。它可以成為一種宗教的信仰,可以成為一種政治的理想,也可以成為一種學(xué)術(shù)的事業(yè)。而且,同樣是追求理想,又有不同的兩種類型。第一種人一定要追求完美,如果追求不到,他情愿以身殉之,即如屈原《離騷》所說的“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”。這種人熱情而且固執(zhí),往往成為偉大的文學(xué)家。第二種人其實(shí)也可以成為偉大的文學(xué)家,那就是像蘇東坡那樣的人。這種人對(duì)世界有一個(gè)通達(dá)的看法,知道從來就沒有所謂真正的完美無缺,任何人和事總是有美的一面也有丑的一面,有善的一面也有惡的一面。問題在于,你要多看人家好的那一面,鼓勵(lì)人家向好的那一面發(fā)展;對(duì)于現(xiàn)實(shí)中的不完美,你要
“自其變者而觀之”,樹立一種通達(dá)的、灑脫的人生觀。有人認(rèn)為,中國(guó)文學(xué)里一直存在這樣兩種類型,在早期文學(xué)作者里,屈原可以代表熱情執(zhí)著的那一類型,莊周則可以代表通達(dá)灑脫的這一類型。
現(xiàn)在就要說回來了——如果你把你那種本能的追求和向往的感情投注給宗教、哲學(xué)或者政治,那當(dāng)然很好,但這種投注是單方面的。因?yàn)槟阕鳛槿耸怯兄星榈?,而?duì)方作為一種信仰、一種哲理、一種主義,是無知無情的,你的感情不能馬上得到回答和共鳴。天下最美好的事情,就是你把你的感情投注給另一個(gè)與你有相同理想的知音,你馬上就可以得到回答,感受到一種溫暖。所以古人說人生如果能得一知己,那真是死而無憾了。所以, “愿為雙鴻鵠,奮翅起高飛”這種對(duì)知音、知己渴盼追求的感情,其實(shí)也是人類所共有的一種感情的基型。這也就是《西北有高樓》這首詩(shī)之所以在情意上寫得十分動(dòng)人的緣故。
這首詩(shī)之寫得好還在于它的表現(xiàn)方法。從表面上看,這首詩(shī)的句法很簡(jiǎn)單,敘述也很直接,外表是很樸實(shí)的,但實(shí)際上它有好幾種表現(xiàn)方法用得非常好,例如背景的形象、感受和氣氛、象喻的聯(lián)想、若隱若現(xiàn)的人物等等。從“西北有高樓”到“阿閣三重階”這四句,沒有一個(gè)人物出現(xiàn),整個(gè)是寫背景,但從這些背景的形象中就渲染出一種氣氛,給你一種感受。這是很重要的,好詩(shī)和壞詩(shī)的區(qū)別往往就在這里。有的詩(shī)里所提出來的形象沒有完整統(tǒng)一的氣氛,因此也不能給人以深刻的感受。為什么會(huì)這樣?因?yàn)橛行┤怂约憾疾恢酪f些什么,寫詩(shī)的時(shí)候心里并沒有什么想說的東西,只不過是拿一些漂亮的文字在那里拼拼湊湊而已。作者自己本來就沒有什么感受,又怎么能夠給讀者以氣氛和感受?一個(gè)好的詩(shī)人,他不但自己確實(shí)有深刻真切的感受,而且還能夠找到恰當(dāng)?shù)男蜗蟀阉母惺軅鬟_(dá)出來。《西北有高樓》開頭四句的背景形象所提供給我們的氣氛和感受是什么?剛才我說過,一個(gè)是高寒,一個(gè)是美麗,這是建筑物的形象。接下來他還有聲音的形象,從“上有弦歌聲”到“慷慨有余哀”是聲音的形象,它起了一種交往和傳達(dá)的作用。這曲調(diào)為什么如此悲哀?因?yàn)閺棾娜耸且粋€(gè)無依無靠的、孤獨(dú)寂寞的女子。這個(gè)女子與《青青河畔草》中那個(gè)女子顯然不同,那個(gè)女子是“皎皎當(dāng)窗牖”,從一開始就是很鮮明地站在那里讓大家觀看的,而現(xiàn)在所寫的這個(gè)女子根本就沒有出現(xiàn),只是聽到了她彈奏音樂的聲音。事實(shí)上,不管建筑的形象也好,聲音的形象也好,都未必是現(xiàn)實(shí)的,作者只不過是用這些形象來傳達(dá)他的感受和氣氛,從而提供給你一種追求向往的象喻的聯(lián)想。而且他沒有到此為止, “不惜歌者苦”兩句是寫聽者與歌者的共鳴,“愿為雙鴻鵠”兩句是把聽者與歌者合一。這真是很妙的一件事,因?yàn)闃巧夏莻€(gè)女子只是詩(shī)人的想像,而所有那些建筑的美好、聲音的美
好、中曲的徘徊,都是詩(shī)人自己的描寫,寫的是他自己內(nèi)心之中的境界。過去有人給《古詩(shī)十九首》作注解,考證《西北有高樓》可能是指洛陽(yáng)城里的哪個(gè)樓,這實(shí)在是把這首詩(shī)講得死于句下了。作者制造
的完全是一種氣氛和感受,他所寫的樓上那個(gè)女子好像是一個(gè)“對(duì)方”,其實(shí)就是他自己。建安詩(shī)人曹子建寫過一篇《洛神賦》,形容洛水中的那位女神“神光離合,乍陰乍陽(yáng)”,說她身上有一種光采,一下子你就看見了,一下子又隱沒看不見了。而這首詩(shī)的妙處,也完全可以用這兩句來形容,在敘述的主體和被敘述的客體之間就是這種“神光離合,乍陰乍陽(yáng)”的關(guān)系。在一開始它們是分開的,到最后它們就合起來了,而實(shí)際上這種分與合是在若有若無之間,因?yàn)樗谡f對(duì)方那個(gè)女子的時(shí)候,其實(shí)也是在說他自己。這真是很微妙的一件事。以前我們講過的《行行重行行》、《青青河畔草》、《今日良宴會(huì)》雖然也很好,不過比較起來,這首詩(shī)的變化顯得更豐富些。
下一次我們要講另一首變化很豐富的詩(shī)《東城高且長(zhǎng)》。