中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
大雜燴的日語

萬 象

大雜燴的日語

蘇靜 《 光明日報(bào) 》( 2014年08月29日   15 版)

    日語是一種表意文字,只要認(rèn)識相應(yīng)假名的讀音,就可以正確讀出來。如果你看過日語,應(yīng)該對日語的“長相”印象深刻吧。舉個(gè)例子,看看下面這句話:

    知日は中國國內(nèi)唯一の日本を全面的に紹介するマスコミ業(yè)者であり、NO.1 ベストセラーの知日月刊誌は大ヒットです。

    日語中,有簡體漢字、繁體漢字、還有很多個(gè)奇怪的字符,有的彎彎曲曲像蚯蚓,比如“の”和“です”;有的分明就是中文的偏旁部首,比如“コ”、“ッ”和“ト”;是不是很獨(dú)特?再加上數(shù)字和字母,簡直就是一鍋粥,而且是內(nèi)容豐富的八寶粥。

    上面那句話中,那些蚯蚓文字叫“平假名”,偏旁部首叫“片假名”,它們都是假名。之所以叫假名,是因?yàn)閷?shí)際上是有真名存在的,那所謂的真名又是什么呢?這就要從漢字傳入日本的時(shí)候說起了。

    很久之前,日本列島上只有語言而沒有文字,人們可以相互交流但是沒辦法記錄話語和事件,很多故事和傳說也都是口口相傳。后來,大約在中國的秦漢時(shí)期,漢字經(jīng)由朝鮮傳入了日本,日本列島上的貴族們第一次接觸到了可以記錄事情的工具,但還面對著一個(gè)很大的問題:從中國傳入的“神器”和日本本來的語言并不統(tǒng)一,無論是讀音還是寫法。怎么辦呢?古代的日本人沒有辦法,只能先好好學(xué)習(xí)中文。掌握了中文的意思和語法,也學(xué)會了寫法,在需要記錄的時(shí)候使用中文,平時(shí)生活中還用日語交流,這就是人們想出的折中辦法。漢字剛剛進(jìn)入日本時(shí),和日語還沒有融合在一起,基本上是各管一攤兒。

    但說和寫不統(tǒng)一畢竟很不方便,于是一些日本人開始想辦法用漢字來表示日語了。這很像我們剛剛開始學(xué)英語的時(shí)候,會用“古德毛寧”給英語“good morning”注音一樣,日本人也開始用漢字給日語注音,這就是最早的假名,叫“萬葉假名”。《萬葉集》是日本最古老的詩歌集,地位相當(dāng)于中國的《詩經(jīng)》。因?yàn)槿毡救擞脻h字寫成了這本詩歌集,所以這些文字也就被稱為“萬葉假名”。

    后來,就和中國人漢字寫得多了就越來越潦草、筆畫越來越少,簡單的字就一筆帶過一樣,日本人也是越寫越偷懶,終于把原來方方正正的漢字寫成了狂草和偏旁部首,之后假名就誕生了。舉個(gè)例子,比如假名“の”,就是日文中的“的”,表示從屬關(guān)系,與之對應(yīng)的漢字是“乃”??纯?,是不是和“の”有點(diǎn)兒像、一筆帶過的感覺?“の”是平假名,跟它對應(yīng)的片假名是“ノ”,這不就是乃的部首嗎?日本人就是這樣“山寨”出了自己的文字。

    那這些文字又為什么叫“假名”呢?把這兩個(gè)字拆開來就明白了。“假”就是“借”的意思,而“名”就是一個(gè)符號,所謂“假名”,就是“借來的符號”。與之相對,原來從中國傳入的“真神器”漢字,其實(shí)就是“真名”。但是,“山寨”產(chǎn)品畢竟是“山寨”,還是和“神器”有相當(dāng)?shù)牟罹?。假名和漢字最根本的區(qū)別,就是假名是沒有意義的,只是一個(gè)有相對固定用法的符號,但是每個(gè)漢字都有自身的意義。

    說完了假名的誕生,再來說說前面提到的平假名和片假名。中國古代漢字有其演變及流派,從甲骨文、金文、小篆、隸書、行書、草書到楷書等。古代的日本人寫字也有各自的風(fēng)格,曾經(jīng)出現(xiàn)了很多的派系,讓人很難辨識。這樣的情況持續(xù)了一些年后,終于出現(xiàn)了寫法統(tǒng)一的趨勢,并且最終形成了兩個(gè)流派,就是平假名和片假名。平假名平滑柔順,看起來溫柔婉約,充滿了女性氣質(zhì);而片假名棱角分明,比較剛硬,展現(xiàn)了男性的剛毅之美。之所以是這樣,是因?yàn)槠郊倜推倜陌l(fā)明者分別是宮女與和尚。

    古代日本皇宮里有專門的女官,她們每天的工作就是抄抄寫寫,久而久之就形成了自己的日系草書風(fēng)格,這就是平假名。高雅的女官寫出的字自然溫柔可愛。而和尚們則是在抄寫佛經(jīng)的過程中,逐漸拿漢字的偏旁部首代替一個(gè)字且在佛學(xué)圈里通用起來,遂形成了后來的片假名。和尚要禁欲,寫出的字當(dāng)然陽剛。女官跟和尚在一個(gè)時(shí)期里都屬于上流社會,他們的書法受到人們的追捧,時(shí)間長了就普及并且固定了下來。

    現(xiàn)代日語除了假名之外,還有很多漢字,這些漢字就是在傳入日本之后,沒有被“山寨”成假名的幸存者,其中很多還原汁原味地保留了古漢語的寫法和意義。日語中的“走”和“步”就是一對明證?!白撙搿弊x作“はしる”(發(fā)音類似于“哈希路”),意為“跑”;而“歩く”讀作“あるく”(發(fā)音類似于“阿路苦”),意為“走”。古漢語里就是這樣的。很多古漢語在傳到日本之后,仍原汁原味地保留了下來。

    至于日語里的繁體漢字,比如前面那句話里的“紹介”、“業(yè)者”和“月刊誌”,其實(shí)也跟“走”和“跑”的道理一樣,漢字當(dāng)時(shí)傳入日本時(shí)就是這樣,后來中國人進(jìn)行了漢字簡化,而日本人一直沿用到了今天。

    不過,日本人也不是照搬漢字,他們利用漢字的形聲、會意等造字法,甚至造出了漢語里都沒有的字,比如働、凪、榊、颪、毟、畑、辻?!皟P”是指一個(gè)人動來動去,也就是干活兒、勞動的意思;“凪”意思是風(fēng)停了;“榊”意思是在寺廟里的樹木;“颪”是指山風(fēng);“毟”意思是拔毛、揪頭發(fā);“畑”的意思是與水田相對的旱田;“辻”就是十字路口……這樣的字還有很多,叫“和字”或者“國字”。就這樣,日本人也鼓搗出了很多有模有樣的“漢字”。

    (摘編自《知日》第2期,中信出版社)

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
平假名和片假名的區(qū)別
日語中有了平假名,為什么還要片假名?
學(xué)習(xí)漢語拼音怎么學(xué)習(xí)
日語入門之平假名和片假名
日語五十音圖快速記憶法
為什么日本文字里面有中文,其意義和讀音與我們一樣嗎?
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服