近日,據(jù)日本共同社報(bào)道,日本方面將會在今年4月1日前后公布新年號。根據(jù)目前所公布的消息來看,日本新年號預(yù)計(jì)將會由日本內(nèi)閣在聽取各方意見后選定,而且新年號很大概率會取自中國古籍,如《書經(jīng)》或者《易經(jīng)》等,這在中國引起了不小的轟動,許多人因此開始關(guān)注日本新年號的公布。
實(shí)際上,這已經(jīng)不是日本第一次使用中國古典來取年號了。近現(xiàn)代日本的第一個年號“明治”就是取自《周易》中的“圣人南面而聽天下,向明而治”,而第二個年號“大正”則是取自《易經(jīng)》中的第十九卦:“大亨以正,天之道也?!钡谌齻€年號昭和來自《尚書·堯典》中的“百姓昭明,協(xié)和萬邦”,第四個年號平成則是出自《史記》中的“內(nèi)平外成”。
由此可見,日本雖然有著自己獨(dú)立的文化,但是卻深受中華文明的影響,其文字也是來源于漢字,許多日本書籍中都有漢字的蹤影。2011年,日本文部省做了一個關(guān)于漢字的調(diào)查,其中七成以上的日本民眾表示漢字是書寫日文時必不可少的重要文字,超過一半的人認(rèn)為必須要學(xué)好漢字才行。
實(shí)際上,日本并不是唯一一個受中國文化影響的國家,中國周邊的眾多國家多多少少都屬于中華文化圈的一部分。例如韓國,雖然現(xiàn)在韓國有著獨(dú)立的韓文,但是由于韓文屬于表音而非表意文字,因此許多時候漢字這種表意文字仍有著存在的必要;還有越南,許多越南古代名人的裝束都屬于從中國服飾演變過去的具有越南特色的服裝。
不過,中國文明雖然輝煌,對于周邊的輻射也非常廣泛,卻仍會受到質(zhì)疑。在上世紀(jì)初,有許多中國人提出要廢除漢字,改用拉丁字母,這之中的支持者不乏中國歷史上的名人,如魯迅、瞿秋白、錢玄同等等。不得不說,中國歷史源遠(yuǎn)流長,但是文化的繼承卻屢次遭遇危機(jī),沒有一大批能人志士的前仆后繼,這些危機(jī)很難全部被被化解消弭于無形。
而到了現(xiàn)代,中國文化實(shí)際上仍然在面臨著文化傳承危機(jī)。日本的年號大多取自中國古籍,但是有許多中國人并不了解這一情況,甚至認(rèn)為其年號來源于日本文化;韓國試圖將中國的“風(fēng)水”申遺,最終在王其亨教授用3000年前的原始文件證明風(fēng)水并不源于韓國而是來自中國后申遺失敗。中國文化正面臨被中國人漠視而被其他國家的人“拿來”的危機(jī)。
相對的,現(xiàn)在有許多文化中的糟粕正在通過各種渠道進(jìn)行偽裝和變身,如前不久有人提出的恢復(fù)士紳鄉(xiāng)賢;眾多沒有經(jīng)過嚴(yán)格篩選的宮廷劇的熱播;以及對其他文明的無端詆毀等等。中國文明是世界四大古文明之一,能夠流傳至今實(shí)屬不易,如果因?yàn)檫@樣那樣的原因,在現(xiàn)代社會出現(xiàn)了斷代或者變質(zhì),又或是被其他文明據(jù)為己有,那無疑會對不起中國的古人和下一代的中國人。
聯(lián)系客服