【名稱】《玉壺吟》 【年代】盛唐 【作者】李白 【體裁】古體詩 作品原文
玉壺吟⑴
烈士擊玉壺⑵,壯心惜暮年⑶。
三杯拂劍舞秋月,忽然高詠涕泗漣⑷。
鳳凰初下紫泥詔,謁帝稱觴登御筵⑸。
揄揚(yáng)九重萬乘主⑹,謔浪赤墀青瑣賢⑺。
朝天數(shù)換飛龍馬,敕賜珊瑚白玉鞭⑻。
世人不識(shí)東方朔⑼,大隱金門是謫仙⑽。
西施宜笑復(fù)宜嚬,丑女效之徒累身⑾。
君王雖愛蛾眉好⑿,無奈宮中妒殺人!
[1] 作品注釋
⑴玉壺吟:據(jù)《世說新語·豪爽》記載:東晉王處仲酒后常吟唱曹操《步出夏門行》中“老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已”的悲壯詩句,一面唱,一面用如意(古代供玩賞的一種器物)敲打吐痰用的玉壺,結(jié)果壺口都被敲缺了。《玉壺吟》即以此為題。
?、屏沂?,壯士。
?、菈研模盒坌?。暮年:垂暮之年,即老年。
⑷涕:眼淚。泗:鼻涕。漣:流不斷。兩句意為:酒后在秋月下拔劍起舞;忽然內(nèi)心憤慨,高歌淚下。
?、渗P凰詔:據(jù)《十六國春秋》記載:后趙武帝石虎下詔時(shí),坐在高臺(tái)上,讓木制的鳳凰銜著詔書往下飛。后稱皇帝的詔書為鳳詔。紫泥:甘肅武都縣的一種紫色泥,性粘,古時(shí)用以封詔書。謁(yè):朝見。稱觴(shāng):舉杯。御筵:皇帝設(shè)的宴席。兩句意為:當(dāng)初我奉詔入京朝見皇帝,登御宴舉杯暢飲。
?、兽恚▂ú)揚(yáng):贊揚(yáng)。九重:這里指皇帝居住的地方。萬乘(shèng)主:這里指唐玄宗。
?、酥o(xuè)浪:戲謔不敬。赤墀(chí):皇宮中紅色的臺(tái)階。青瑣:刻有連瑣花紋并涂以青色的宮門。赤墀、青瑣,指宮廷。賢:指皇帝左右的大臣。
?、坛欤撼娀实?。飛龍馬:古時(shí)皇帝有六個(gè)馬廄,其中飛龍廄所養(yǎng)的都是上等好馬。這里泛指宮中的良馬。敕(chì):皇帝的詔書。敕賜:皇帝的賞賜。珊瑚白玉鞭:用珊瑚、白玉裝飾的馬鞭。這里泛指華貴的馬鞭。兩句意為:上朝時(shí)經(jīng)常換乘皇家馬廄中的飛龍名馬,手拿著皇帝賞賜的名貴馬鞭。
?、蜄|方朔:字曼倩,西漢平原厭次(今山東惠民縣)人。漢武帝時(shí)為太中大夫,為人詼諧滑稽,善辭賦。后來關(guān)于他的傳說很多。他曾說:“古人隱居于深山,我卻認(rèn)為宮殿中也可以隱居?!边@里是以東方朔自喻。
⑽大隱:舊時(shí)指隱居于朝廷。晉王康琚《反招隱詩》:“小隱隱陵藪,大隱隱朝市?!苯痖T:又名金馬門,漢代宮門名。這里指朝廷。謫仙:下凡的神仙。李白友人賀知章曾稱他為“謫仙人”,李白很喜歡這個(gè)稱呼,常用以自稱。
?、蠂梗和ā帮A”。這兩句是用丑女效顰的典故來揭露當(dāng)時(shí)權(quán)貴庸碌無能而又裝腔作勢(shì)的丑態(tài)。
?、卸昝迹汗艜r(shí)稱美女。這里是作者自比。
[2] 作品鑒賞
清代
劉熙載論李白的詩說:“太白詩雖若升天乘云,無所不之,然自不離本位,故放言實(shí)是法言。”(《藝概》卷二)所謂“不離本位”,就是指有一定的法度可尋,而不是任其橫流,漫無邊際。《玉壺吟》就是這樣一首既有奔放的氣勢(shì),又講究法度的好詩。這首詩大約寫于公元744年(天寶三載)供奉翰林的后期,賜金還山的前夕。全詩充滿著郁勃不平之氣。按氣韻脈絡(luò)而論,詩可分為三段。
第一段共四句,主要寫憤激的外在表現(xiàn)。開頭兩句居高臨下,入手擒題,刻畫了詩人的自我形象。他壯懷激烈,孤憤難平,像東晉
王敦那樣,敲擊玉壺,誦吟
曹操的名篇《
龜雖壽》:“老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已”?!傲沂俊?、“壯心”、“暮年”三個(gè)詞都從曹詩中來,說明李白渴望建功立業(yè),這一點(diǎn)正與曹操相同。但他想到,曹操一生畢竟干了一番轟轟烈烈的事業(yè),而自己卻至今未展素志,不覺悲從中來,憤氣郁結(jié)。三杯濁酒,已壓不住心中的悲慨,于是拔劍而起,先是對(duì)著秋月,揮劍而舞,忽又高聲吟詠,最后眼淚奪眶而出,涕泗漣漣?!昂鋈弧眱勺职言娙诵念^不可自已的憤激之情寫得十分傳神。四句一氣傾瀉,至此已是盛極難繼。兵家有所謂“以正合,以奇勝”的說法。這四句正面書憤,可說是“以正合”,下面別開一途,以流轉(zhuǎn)之勢(shì)寫往事回憶,可說是“以奇勝”。
“鳳凰初下紫泥詔,謁帝稱觴登御筵”兩句,如異峰突起,境界頓變。詩人一掃悲憤抑郁之氣,而極寫當(dāng)初奉詔進(jìn)京、皇帝賜宴的隆遇。李白應(yīng)詔入京,原以為可施展抱負(fù),因此他傾心酬主,急于披肝瀝膽,輸寫忠才?!稗頁P(yáng)”兩句具體描寫了他在朝廷上的作為。前一句說的是“尊主”,是贊頌皇帝,后一句說的是“卑臣”,是嘲弄權(quán)貴。“朝天數(shù)換飛龍馬,敕賜珊瑚白玉鞭”,形象地寫出了他受皇帝寵信的不同尋常?!帮w龍馬”是皇宮內(nèi)六廄之一飛龍廄中的寶馬。唐制:學(xué)士初入,例借飛龍馬。但“數(shù)換飛龍馬”,又賜珊瑚“白玉鞭”,則是超出常例的。以上六句字字從得意處著筆?!傍P凰”兩句寫平步青云,“揄揚(yáng)”兩句寫宏圖初展,“朝天”兩句寫備受寵渥。得意之態(tài),渲染得淋漓盡致。詩人騁足筆力,極寫昔日的騰踔飛揚(yáng),正是為了襯托時(shí)下的冷落可悲,故以下便作跌勢(shì)。
“世人不識(shí)東方朔,大隱金門是謫仙?!睎|方朔被漢武帝視作滑稽弄臣,內(nèi)心很苦悶,曾作歌曰:“陸沉于俗,避世金馬門,宮殿中可以避世全身,何必深山之中,蒿廬之下?!保ā妒酚洝せ袀鳌罚┖笕擞小靶‰[隱陵藪,大隱隱朝市”(晉王康琚《反招隱詩》)之語。李白引東方朔以自喻,又以謫仙自命,實(shí)是出于無奈。從無限得意,到大隱金門,這驟然突變,可以看出詩人內(nèi)心是非常痛苦的?!笆廊瞬蛔R(shí)”兩句,郁郁之氣,寄于言外,與開頭四句的悲憤情狀遙相接應(yīng)。以上八句為第二段,通過正反相照,詩人暗示了在京橫遭毀誣、備受打擊的不幸。忠憤節(jié)氣,負(fù)而未伸,這也許就是詩人所以要擊壺舞劍、高詠涕漣的原因吧!
第三段四句寫詩人自己堅(jiān)貞傲岸的品格?!拔魇眱删涫钦f自己執(zhí)道若一,進(jìn)退裕如,或笑或顰而處之皆宜,這種態(tài)度別人效之不得。辭氣之間,隱隱流露出傲岸自信的個(gè)性特征。當(dāng)然,詩人也很清楚他為什么不能施展宏圖,因而對(duì)朝廷中那些妒賢害能之輩道:“君王雖愛蛾眉好,無奈宮中妒殺人!”這兩句化用《
離騷》旨趣,托言美人見妒,暗寓士有懷瑾握瑜而不見容于朝的意思,蘊(yùn)藉含蓄,寄慨遙深。
明代詩論家
徐禎卿說:“氣本尚壯,亦忌銳逸?!保ā墩勊囦洝罚鴳嵵魅绻晃冻研凼箽?,像灌夫罵座一般,便會(huì)流于粗野褊急一路。李白這首詩豪氣縱橫而不失之粗野,悲憤難平而不流于褊急。開頭四句入手緊,起勢(shì)高,抒寫胸中憤激之狀而不作悲酸語,故壯浪恣縱,如高山瀑流,奔瀉而出,至第四句頓筆收住,如截奔馬,文氣陡然騰躍而起。第五句以“初”字回旋兜轉(zhuǎn),筆飽墨酣,以昂揚(yáng)的格調(diào)極寫得意,方以為有風(fēng)云際會(huì)、魚水顧合之美,筆勢(shì)又急轉(zhuǎn)直下,用“大隱金門”等語暗寫遭讒之意。最后以蛾眉見妒作結(jié),點(diǎn)明進(jìn)讒之人,方恃寵貴盛,自己雖拂劍擊壺,慷慨悲歌,終莫奈之何。詩筆擒縱結(jié)合,亦放亦收,波瀾起伏,變化入神,文氣渾灝流轉(zhuǎn),首尾呼應(yīng)。明代詩論家徐禎卿認(rèn)為,一首好詩應(yīng)該做到“氣如良駟,馳而不軼”(《談藝靈》)。李白這首詩是當(dāng)之無愧的。
[3] 作者簡(jiǎn)介
李白[4] ?。?01-762)字太白,號(hào)
青蓮居士。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亞碎葉城(今巴爾喀什湖南面的楚河流域,唐時(shí)屬安西都護(hù)府管轄)。幼時(shí)隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉(xiāng)。他一生絕大部分在漫游中度過。公元742年(天寶元年),因道士吳筠的推薦,被召至長(zhǎng)安,供奉翰林。文章風(fēng)采,名動(dòng)一時(shí),頗為唐玄宗所賞識(shí)。后因不能見容于權(quán)貴,在京僅三年,就棄官而去,仍然繼續(xù)他那飄蕩四方的流浪生活。公元756年,即安史之亂發(fā)生的第二年,他感憤時(shí)艱,曾參加了永王李璘的幕府。不幸,永王與肅宗發(fā)生了爭(zhēng)奪帝位的斗爭(zhēng),失敗之后,李白受牽累,流放夜郎(今貴州境內(nèi)),途中遇赦。晚年漂泊東南一帶,依當(dāng)涂縣令李陽冰,不久即病卒。
李白詩歌以抒情為主。他真正能夠廣泛地從當(dāng)時(shí)的民間文藝和秦、漢、魏以來的樂府民歌吸取其豐富營養(yǎng),集中提高而形成獨(dú)特風(fēng)貌。他具有超異尋常的藝術(shù)天才和磅礴雄偉的藝術(shù)力量,一切可驚可喜、令人興奮、發(fā)人深思的現(xiàn)象,無不盡歸筆底。李白是繼
屈原之后最偉大的浪漫主義詩人,有“
詩仙”之稱。與
杜甫齊名,世稱“
李杜”。存詩千余首,有《
李太白集》三十卷。
[5]