點擊上方↑↑↑ 藍字“詩塾”關(guān)注我們
作者簡介
喬治·庫珀(George Cooper 1840年5月14日,紐約市-1927年),美國詩人,主要因為他的歌詞而被人們所銘記。
他把德語、俄語、意大利語、西班牙語和法語音樂作品的歌詞翻譯成單曲英語。主要作品有:"為了親愛的老旗幟,我死了"(美國內(nèi)戰(zhàn)歌曲)、“甜蜜的吉納維芙”(Sweet Genevieve)著名歌曲和詩歌等。也創(chuàng)作了很多兒童詩,深受美國兒童的喜愛。
英文原文
Only One Mother
by George Cooper
Hundreds of stars in the silent sky,
Hundreds of shells on the shore together,
Hundreds of birds that go singing by,
Hundreds of bees in the sunny weather;
Hundreds of dew drops to greet the dawn,
Hundreds of lambs in the purple clover,
Hundreds of butter flies on the lawn
But only one mother the wide world over.
生詞精讀
dewdrops 露珠
greet 迎接
clover 三葉草,這里為押韻需要,概指一般的草。
其他翻譯
只有一個親娘
[美國]喬治·庫柏
無數(shù)顆星星閃耀在沉靜的天上,
無數(shù)只貝殼聚集在海邊沙灘上,
無數(shù)只鳥兒歌唱著飛過天邊,
無數(shù)只蜜蜂在明媚的陽光下奔忙,
無數(shù)顆露珠迎著黎明閃光,
無數(shù)只羊羔在紫色草葉間來往,
無數(shù)只蝴蝶在草坪上飛來飛去——
但找遍全世界卻只有一個親娘。
(方谷繡 譯)
作品賞析
詩篇采用了比興手法。全詩羅列了七種自然現(xiàn)象,突出強調(diào)世間萬物的繁復(fù)浩密,博大廣闊。從而特別引出母愛的珍貴無比和獨一無二。
比興就是起興,是借助其他事物作為詩歌發(fā)端,以引起所要歌詠的內(nèi)容。西方詩人也采用了傳統(tǒng)的中國詩歌的手法,如同歌詠般禮贊了母愛的偉大與珍稀。
世間萬物,無數(shù)顆星星,無數(shù)枚貝殼,無數(shù)只鳥兒的歡唱,無數(shù)只蜜蜂,無數(shù)滴露珠,無數(shù)頭羔羊,無數(shù)只蝴蝶,在詩的前七行整齊羅列。雖用詞為Hundreds, 但通篇表示的是其數(shù)量的巨大,強調(diào)其多。
而最后一句,因為強烈的對比,凸顯出母愛的無比珍貴。詩歌在這里顯得非常有力量,也讓讀者印象深刻,難以忘懷。
詩篇卻在這里戛然而止,留下豐富的余味。孩子們,當(dāng)我們體會到母愛的偉大, 體會到母愛的珍貴,我們該如何去回報這份愛,如何去散播這份愛?值得每一個孩子去思考。
母愛是偉大的,母愛是獨特的。在英語中,母親的詞意往往有這樣的指示:
母親:mother 口語為 mom
M (many)媽媽給了我很多很多
O (old)媽媽為我操心,白發(fā)已爬上了您的頭
T (tears)您為我流過不少淚
H (heart)您有一顆慈祥溫暖的心
E (eyes)您注視我的目光總是充滿著愛
R (right)您從不欺騙我們,教導(dǎo)我們?nèi)プ稣_的事情
母愛是孩子感受到的第一次愛,母愛也伴隨著孩子的一生,成為孩子成長與發(fā)展的動力與源泉,母愛也是人類傳承與繁衍的精神寄托。母愛比天高,比海深。同樣,送給母親的禮贊怎么吟誦都不夠,怎么深情歌唱都不夠。孩子們,讀到這樣的詩篇,就是讓我們感受到偉大的母愛,珍惜母愛,并與愛同行,讓這個世界充滿愛。
閱讀指南
父母讀給孩子聽全文八歲+ 聽
孩子九歲+讀全文
讓孩子讀,父母不用多的講解,讓孩子自己體會,是最好的閱讀方法。
給孩子以原始的音樂感,旋律性。
不會讀的字,父母提示下即可。
詩歌天然的美妙,會吸引孩子一首一首地讀下去。在多次的閱讀中,體會文字與韻律的美好。
朗讀者
朗誦者:東東
配樂曲:母愛潤我心伴奏
歌手/作曲演奏者:喬炳然/李藝皓
專輯:母愛潤我心伴奏
原創(chuàng)歌曲《母愛潤我心》該單曲是由音樂制作人李藝皓所作曲,作詞家代上,著名音樂編曲制作人樂正弦所創(chuàng)作,演唱歌手喬炳然。時間匆匆而逝,轉(zhuǎn)眼間就已過了生活完全依賴母親的年紀。時光漫過曾經(jīng)的點點滴滴,收藏著每個瞬間的回憶。青春年少在忙碌而充實的學(xué)習(xí)中度過,就在其中深切體會到什么是浸透在生活中的母愛,它細膩溫潤,撫平我成長歲月里跌倒時的創(chuàng)傷,您一聲輕喚,便可帶回我所有牽掛。遠在異鄉(xiāng)的我,將對所有偉大母親的祝愿,融入這深情的歌聲,愿母親,容顏永駐,笑口常開。母愛的真情流露,對于母愛的感激溢于言表,濃厚深邃,契合詩篇的深情款款。
今天詩塾的獻聲者,是來自武漢的東東。八歲半的東東,喜歡樂高、鋼琴,愛好數(shù)學(xué)。其嗓音清澈明凈,靈動明快。其讀音準(zhǔn)確,理解能力強。東東熱愛閱讀,喜歡靈動活潑的生命形象,感情真摯濃郁。希望未來的閱讀中,繼續(xù)加油,多多演繹雙語作品。在詩塾的英美兒童詩歌欣賞課里學(xué)到更多,領(lǐng)悟更多。
閱讀,擁有沉默的力量,擁有引領(lǐng)靈魂起飛的力量。而詩歌也擁有綻放的力量,擁有情感溫暖的力量。風(fēng)過留聲,雁過留影。每一縷風(fēng)聲,每一道雁影,都在我們心靈里留下漣漪,在我們心田里留下印記。孩子們,讓我們綻放,像花兒一樣;讓我們放聲,像鳥兒一樣。給我們的世界,留下屬于自己的,不一樣的印記。
詩歌就是上蒼饋贈給我們的美好禮物。
愿詩塾能長伴你我左右,共享詩意生活。
聽聽小鳥的雙語晨歌:起床號的鳴響|喬治·庫柏:詩塾課(273)
上海的溪溪讀給你聽:愛麗兒的歌|莎士比亞:詩塾課(281)
上海溪溪讀給你聽:我心雀躍的聲音|華茲華斯:詩塾課(283)
陜西的溪溪雙語讀給你聽:云的善舉|The Clouds: 詩塾課(276)
雙語讀給你聽人類思想的寬度、深度和重量:頭腦比天空遼闊|狄金森:詩塾課(272)
我要嘗試——中英雙語讀詩|克里斯蒂娜·羅塞蒂:詩塾課(260)
你的時區(qū)不早,也不晚|小柚子朗讀英文詩: 時區(qū)|詩塾課(226)
歡天喜地,迎接新春——恬恬母女雙語讀詩:春天|布萊克:詩塾課(212)
樸素的自然規(guī)律,就在那里!:恬恬母女雙語讀詩|詩塾課(209)
嘉益親子雙語讀詩:誰見過風(fēng)|克里斯蒂娜·羅塞蒂:詩塾課(148)
Daniel讀英文詩:未選擇的路|弗羅斯特:詩塾課(131)
詩塾課(92-2):悅?cè)浑p語讀詩|一往無前:馬丁路德金
詩塾課(80):親子雙語讀詩|一往無前:馬丁路德金
詩塾課(76):Angel母女親子閱讀|小鳥說些什么:丁尼生
原創(chuàng)雙語詩歌欣賞 盡在詩塾
你的詩意童年 詩塾伴你
支持原創(chuàng),歡迎轉(zhuǎn)載。
并熱忱歡迎大小朋友們共享音頻視頻,
詩塾是你讀詩薦詩享受詩歌的平臺。
詩*圖
以上一組母愛插畫,來自網(wǎng)絡(luò),特此鳴謝!
首頁油畫作者為美國畫家Trisha Romance
詩 塾
給孩子們一個詩意的童年
請加微信號:詩塾 或搜索:Poemclass
我們歡迎大小朋友發(fā)送音頻視頻給我們編輯推送
合作/分享請聯(lián)系 wwwcox@qq.com
聯(lián)系客服