譯文、賞析 / 嚴(yán)勇、音頻 / 張佳
譯文
兩只黃鸝鳥(niǎo),在翠綠的柳樹(shù)間嘰嘰喳喳地鳴叫。一行白鷺,直沖向澄碧的天空。
坐在窗前,可以看見(jiàn)西嶺岷山,千年不化的積雪。門(mén)前泊著從萬(wàn)里之外東吳遠(yuǎn)道而來(lái)的船只。
注釋
西嶺:西嶺雪山。
千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。
泊:停泊。
東吳:古時(shí)候吳國(guó)的領(lǐng)地,江蘇省一帶。
萬(wàn)里船:不遠(yuǎn)萬(wàn)里開(kāi)來(lái)的船只。
賞析
這是唐代詩(shī)人杜甫的一首詠春景詩(shī)。
這首詩(shī)最絕妙之處在于以平常語(yǔ)道出平常景,卻非一般人所能言,于純寫(xiě)景之中,賦予了一片深情,感人至深,可謂是溫柔了歲月,驚艷了時(shí)光的美麗詩(shī)句。
“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。”這兩句是說(shuō),兩只黃鸝鳥(niǎo),在翠綠的柳樹(shù)間嘰嘰喳喳地鳴叫。一行白鷺,直沖向澄碧的天空。這是從近看角度寫(xiě)春景。
杜甫的春天,是從兩只黃鸝鳥(niǎo)嘰嘰喳喳的叫聲開(kāi)始的。舉頭望去,一行白鷺,飛在春天里。碧空萬(wàn)里,一片湛藍(lán),美好的春日里,處處充滿(mǎn)了生機(jī)與希望。
兩只鳥(niǎo)兒,幾抹顏色,就將一幅生機(jī)盎然的春天描繪出來(lái)了,真是奇妙高絕。
一二句對(duì)仗,三四句亦對(duì)仗。詩(shī)人從窗外看見(jiàn)了岷山上的“千秋雪”,從門(mén)前看見(jiàn)了從東吳來(lái)的“萬(wàn)里船”。
“窗含西嶺千秋雪,門(mén)泊東吳萬(wàn)里船。”這兩句是說(shuō),坐在窗前,可以看見(jiàn)西嶺岷山,千年不化的積雪。門(mén)前泊著從萬(wàn)里之外東吳遠(yuǎn)道而來(lái)的船只。這是從遠(yuǎn)觀角度寫(xiě)春景。
人間的煙火氣,正在這樣的春日里生發(fā)、蔓延、詩(shī)化。雪山入窗來(lái),吳船泊門(mén)前,一幅詩(shī)意靈動(dòng)的春景繁華圖,就呈現(xiàn)在世人眼中。
“安史之亂”結(jié)束后的第二年(764)春天,詩(shī)人從梓州回到了杜甫草堂,感受到了春天的氣息,歸家的喜悅,與生活的美好,才能筆下生情,愛(ài)意無(wú)限,目之所及,溫柔美好。
人只有歷經(jīng)千辛萬(wàn)苦,才會(huì)覺(jué)得歲月靜好的可貴。同樣,到處漂泊的杜甫,只有在回到自己的草堂時(shí),才感覺(jué)到眼前春天的可貴?!皣?guó)破山河在,城春草木深”,與此時(shí)的春景形成了鮮明對(duì)比。
與其說(shuō)詩(shī)人通過(guò)《絕句》歌頌春天到來(lái)了,不如說(shuō)是詩(shī)人對(duì)于和平的渴望,對(duì)于安居樂(lè)業(yè)的渴望。這個(gè)小小的要求,在詩(shī)人人生中,卻顯得那么遙遠(yuǎn),那么悲涼。一直到去世,詩(shī)人依然漂泊在洞庭湖上??梢哉f(shuō),這個(gè)春天,無(wú)疑是杜甫人生中最溫暖的一個(gè)春天。
歷經(jīng)千辛萬(wàn)苦,再來(lái)讀“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天”,就會(huì)感受到詩(shī)歌背后的強(qiáng)大溫暖感與幸福感。對(duì)于大家習(xí)以為常的春景,在詩(shī)人那里卻是那樣的來(lái)之不易。
縱覽全詩(shī),寥寥數(shù)筆,就將一幅春景圖勾勒出來(lái),其白描功力之深厚,句式對(duì)仗之工整,表現(xiàn)手法之豐富——正面和側(cè)面、動(dòng)態(tài)和靜態(tài)、遠(yuǎn)景和近景,一一展現(xiàn),不著痕跡,既語(yǔ)淺情深,又溫暖動(dòng)人,是為詠春景詩(shī)中的千古名篇。
聯(lián)系客服