英國(guó)人一直忘不掉戴安娜王妃,尤其今年是她香消玉殞20周年。
今年8月31日是戴安娜去世的紀(jì)念日,但其實(shí)英國(guó)人從5月就開(kāi)始緬懷了,新聞媒體、雜志、網(wǎng)站,關(guān)于這位王妃的各種往事、回憶連篇累牘。
《風(fēng)中之燭》/《再見(jiàn),英格蘭玫瑰》
1997年戴安娜去世時(shí),一首《風(fēng)中之燭》在全世界傳唱了好一陣,是英國(guó)樂(lè)壇常青樹(shù)艾爾頓·約翰(Elton John)演唱的,寄托了人們對(duì)這位美麗王妃的喜愛(ài)和不舍。
《風(fēng)中之燭》(Candle in the wind)本是1973年就寫(xiě)成的一首歌,是獻(xiàn)給瑪麗蓮·夢(mèng)露的。黛安娜去世后,艾爾頓·約翰改寫(xiě)歌詞,并在其葬禮上親自演唱,歌曲又名《再見(jiàn),英格蘭玫瑰》(Goodbye England's Rose)。那個(gè)葬禮現(xiàn)場(chǎng)的演唱視頻后來(lái)成了永恒的歷史片段。
也因?yàn)檫@首歌與戴安娜的特殊關(guān)聯(lián),1997年9月發(fā)行時(shí),一周內(nèi)就賣(mài)出約350萬(wàn)張,打破歷年單曲單周銷(xiāo)售記錄。當(dāng)時(shí),在中國(guó)也流行了一陣。
改編成樂(lè)隊(duì)曲的也好聽(tīng),倫敦通俗樂(lè)團(tuán)的版本:
戴安娜是如何創(chuàng)造現(xiàn)代紅毯魅力的
1981年,當(dāng)戴安娜王妃在全世界照相機(jī)的閃光燈下出現(xiàn)時(shí),還是一個(gè)與今天很不同的時(shí)尚世界。當(dāng)時(shí)還沒(méi)有任何造型師讓富人和名人看起來(lái)完美無(wú)瑕,設(shè)計(jì)師們也沒(méi)有開(kāi)始專(zhuān)門(mén)為電影頒獎(jiǎng)禮設(shè)計(jì)時(shí)裝,雖然好萊塢的電影明星們50年代開(kāi)始就在電影首映式上讓全世界的媒體眼花繚亂,但“紅毯著裝”這個(gè)詞還沒(méi)有被發(fā)明出來(lái)。
漂亮的粉色:伊曼紐爾的珍珠母亮片長(zhǎng)裙(左)和和地板長(zhǎng)度的芭蕾舞緞。1981年。
多年來(lái),威爾士王妃一直是現(xiàn)代魅力的先驅(qū)。 她不得不全力以赴。
當(dāng)她第一次出現(xiàn)在世人眼前的時(shí)候,她是一名19歲的幼兒園助理,她沒(méi)有時(shí)尚指南針,也沒(méi)有一個(gè)裝滿勞拉·阿什利(Laura Ashley)的衣櫥。
但身為王妃,各種國(guó)家場(chǎng)合、外交晚宴和外國(guó)旅行中需要無(wú)數(shù)的禮服,戴安娜只能求助于英國(guó)時(shí)裝界。
時(shí)尚雜志《Vogue》在這一轉(zhuǎn)型過(guò)程中起了很大的作用,雜志呼吁年輕設(shè)計(jì)師們?yōu)轺彀材仍O(shè)計(jì)服裝。戴安娜開(kāi)始委托一大批設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì)服裝,這些設(shè)計(jì)師雖然仍以英國(guó)人為主,但在皇室圈子之外工作。
“我不喜歡被人利用,”她對(duì)設(shè)計(jì)師沃克說(shuō)。盡管如此,她還是成為英國(guó)有史以來(lái)最強(qiáng)大的推廣者。她為英國(guó)設(shè)計(jì)師舉起了旗幟,對(duì)買(mǎi)家來(lái)說(shuō)是巨大的吸引力。英國(guó)時(shí)裝協(xié)會(huì)熱衷于利用她的影響力。1986年10月,作為倫敦時(shí)裝周的一部分,委員會(huì)組織了一場(chǎng)170名客人的宴會(huì),24歲的戴安娜坐在英國(guó)工業(yè)部長(zhǎng)Giles Shaw和美國(guó)百貨公司首席執(zhí)行官Giles Shaw之間。美國(guó)當(dāng)時(shí)是英國(guó)的主要時(shí)裝市場(chǎng),僅在1985年就花了1.62億英鎊購(gòu)買(mǎi)英國(guó)制造的服裝。
作為回報(bào),戴安娜的設(shè)計(jì)師們變得非常忠誠(chéng)。倫敦的設(shè)計(jì)師們?cè)?span style="line-height: 28.4444px;">戴安娜那里有個(gè)排名,戴安娜需要那些不會(huì)出賣(mài)她的秘密的人。比如,當(dāng)狗仔隊(duì)發(fā)現(xiàn)黛安娜在賈斯珀·康蘭(Jasper Conran英國(guó)著名設(shè)計(jì)師)那里時(shí),賈斯珀·康蘭會(huì)設(shè)法分散他們的注意力,確保王妃溜出去的時(shí)候不被發(fā)現(xiàn)。
黛安娜感到孤獨(dú),婚姻失敗。她開(kāi)始和那些給她自信的人在一起,設(shè)計(jì)師們就成了她日常朋友的替代品。
在80年代末,黛安娜意識(shí)到她是世界上最受歡迎的女性,甚至比琳達(dá)·伊萬(wàn)格麗斯塔、娜奧米·坎貝爾等超級(jí)名模更出名。1989年,戴安娜王妃穿的是凱瑟琳·沃克的驚艷禮服——白色定制夾克、窄高腰的粉色絲綢裙、搭配的手包和耳墜,在倫敦大劇院看芭蕾舞劇。這可能是她一生中最年輕、最優(yōu)雅、最自信的夜晚。
在她28歲生日的幾周后,這位王妃開(kāi)始了新的獨(dú)立生活——她開(kāi)始了更嚴(yán)肅的慈善工作,獨(dú)自去了她心愛(ài)的紐約,也許開(kāi)始看到她婚姻失敗之外的生活。
她的時(shí)尚自信有增無(wú)減。1996年5月,戴安娜參加了一年一度的紐約大都會(huì)藝術(shù)博物館的舞會(huì),這是時(shí)尚界最重要的年度之夜。穿著加利亞諾的衣服,戴安娜看起來(lái)很迷人,進(jìn)入博物館的時(shí)候,幾十名攝影師在臺(tái)階上的可怕的叫喊讓她的時(shí)裝界朋友意識(shí)到她的公共生活變得多么緊張和令人生畏。
然而,在那些登在媒體上的照片中,她看上去是那么美好。在她生命的最后幾年里,她終于明白了到底是什么讓她的身體健康。離婚后,她成了一個(gè)時(shí)髦、自信的女人,時(shí)尚已經(jīng)成為她超越一切的工具。她終于開(kāi)始樹(shù)立自己的永恒形象——這是一種風(fēng)格,也是每一個(gè)成年女性都渴望擁有的魅力標(biāo)準(zhǔn),20年過(guò)去了。
1996年,戴安娜穿著一件定制的海軍藍(lán)色休閑服在紐約時(shí)裝行業(yè)的舞會(huì)上引起驚艷,這是克里斯汀·迪奧新任命的創(chuàng)意總監(jiān)約翰·加利亞諾(John Galliano)的功勞。
她喜歡炫耀她健美的后背
沒(méi)有比戴安娜在紅地毯上反復(fù)展示她自信的身體自信更好的公眾信號(hào)了。多年來(lái),她一直是威爾士王妃的正式代表,她必須遵守適當(dāng)?shù)?、隱藏的、隱藏的禮服的規(guī)則。
現(xiàn)在,她強(qiáng)有力的游泳運(yùn)動(dòng)員的背部和肌肉發(fā)達(dá)的手臂被展示在各種可能的組合中,包括肩帶、花邊的組合。在她的生活中,她在公共場(chǎng)合完全沒(méi)有“胸罩”。
艾爾頓·約翰的《風(fēng)中之燭》/《再見(jiàn),英格蘭玫瑰》(Goodbye England's Rose)歌詞:
Goodbye England's Rose
再見(jiàn)了,英格蘭玫瑰
May you ever grow in our hearts.
愿你永遠(yuǎn)在我們心中
You were the grace that placed itself
苦難之中
Where lives were torn apart.
有你的仁愛(ài)
You called out to our country,
召喚祖國(guó)
And you whispered to those in pain.
又低聲安慰痛苦者
Now you belong to heaven,
如今你魂歸天堂
And the stars spell out your name.
繁星排列出你的名字
And it seems to me you lived your life
好象讓我看到你的一生
Like a candle in the wind:
就象風(fēng)中之燭
Never fading with the sunset
你不會(huì)隨著日落而褪色
When the rain set in.
當(dāng)風(fēng)雨降臨的時(shí)候
And your footsteps will always fall here,
你的足跡遍布在
Along England's greenest hills;
英格蘭的青山之中
Your candle's burned out long before
雖然燭光熄滅
Your legend ever will.
你的傳奇也會(huì)永存
Loveliness we've lost;
我們失去所愛(ài)
These empty days without your smile.
沒(méi)有你的微笑的日子顯的空虛
This torch we'll always carry
為了民族處于金色年華的孩子
For our nation's golden child.
我們將高舉這火炬
And even though we try,
我們嘗試過(guò)
The truth brings us to tears;
而現(xiàn)實(shí)仍使人落淚
All our words cannot express
所有的話語(yǔ)無(wú)法說(shuō)清
The joy you brought us through the years.
過(guò)去的日子你為我們帶來(lái)的歡樂(lè)
And it seems to me you lived your life
好象讓我看到你的一生
Like a candle in the wind:
就象風(fēng)中之燭
Never fading with the sunset
你不會(huì)隨著日落而褪色
When the rain set in.
當(dāng)風(fēng)雨降臨的時(shí)候
And your footsteps will always fall here,
你的足跡遍布在
Along England's greenest hills;
英格蘭的青山之中
Your candle's burned out long before
雖然燭光熄滅
Your legend ever will.
你的傳奇也會(huì)永存
Goodbye England's Rose
再見(jiàn)了,英格蘭玫瑰
May you ever grow in our hearts.
愿你永遠(yuǎn)在我們心中
You were the grace that placed itself
苦難之中
Where lives were torn apart.
有你的仁愛(ài)
Goodbye England's Rose,
再見(jiàn)了,英格蘭玫瑰
From a country lost without your soul,
失去你靈魂的國(guó)家迷失了
Who'll miss the wings of your compassion
多少人失去你憐憫的羽翼
More than you'll ever know.
你再也不會(huì)知道
And it seems to me you lived your life
好象讓我看到你的一生
Like a candle in the wind:
就象風(fēng)中之燭
Never fading with the sunset
你不會(huì)隨著日落而褪色
When the rain set in.
當(dāng)風(fēng)雨降臨的時(shí)候
And your footsteps will always fall here,
你的足跡遍布在
Along England's greenest hills;
英格蘭的青山之中
Your candle's burned out long before
雖然燭光熄滅
Your legend ever will.
你的傳奇也會(huì)永存
1、愛(ài)德華·埃爾加誕辰160周年|杜普蕾演奏的《e小調(diào)大提琴協(xié)奏曲》
2、
馨聞旋律
只選最好聽(tīng)的音樂(lè)
只用最精彩的版本
聯(lián)系客服