槐米
莫言
槐樹分國槐與洋槐。國槐花籽可入藥,能治風(fēng)癥。吾家曾養(yǎng)一豬,因去勢而染破傷風(fēng),牙關(guān)緊咬,身體僵直,平躺在地,不能站立。獸醫(yī)云,必死無疑。吾母曰:死豬當(dāng)成活豬醫(yī)吧。遂將槐米灸末,混以米湯,用獸用針管自嘴角灌之,半月后竟愈。之后此豬狂吃瘋長,鄰人曰,其報恩也。
數(shù)十年后,我爬上北海公園白塔所在之小山,下山時,見山路兩側(cè),全是粗大的國槐,槐花半謝,槐米累累。一老人正在采摘槐米,曰:半花半米,正是最佳采摘時。吾問老人采此何用,老人曰:曬干,炙粉,蘸煮雞蛋,日食兩枚,可輕身健體。
普濟眾生的槐米
——淺議莫言閃小說《槐米》
張紅靜
諾貝爾獲獎?wù)吣匀缃駥懫鹆斯P記體閃小說。從閃小說慣用的手法來說,這篇根本就不閃,但是這篇卻是足夠狠的。
小說只有兩段。第一段,槐米救豬。第二段,槐米養(yǎng)人。有的評論者說,第一段魔幻,第二段是散文筆法。他之所以說魔幻,是因為最后一句“鄰人曰,其報恩也?!逼鋵嵾@是在諷刺人類,你救豬一命,豬就要對你感恩戴德?或者說,豬的病好了,身體自然好了,能吃能睡能長,就是為了報恩。這就太夸大了人的仁慈。人養(yǎng)豬,最后還是要送往屠宰場的。以自己的主觀意志去強加于別人是某些人慣用的一些想法和行為。這樣的人比比皆是。所以此段不是魔幻,與第二段一樣,都是散文筆法,雜文力度。與其說魔幻,不如說是諷刺。這是第一處諷刺。
第二段,據(jù)老人說,槐米“曬干,炙粉,蘸煮雞蛋,日食兩枚,可輕身健體”。第二段結(jié)尾處一下子打臉了第一段中鄰人的話,你說是報恩,原來是槐米的功用,自然與第一段遙相呼應(yīng)。
于是,一方面諷刺自以為是的人,另一方面呼吁對生命的尊重和眾生平等,順便挖掘一下人類行為的劣根性,真的是一針見血又滴水不漏。
槐米尚能做到平等公正無私利無偏見,那些自以為是的諸人呢?還要把自己抬高,把別人貶低嗎?正巧“諸人”與“豬人”是諧音的,是偶然還是別有用心,就不得而知了。
此篇小說也給閃小說作者一個啟示,我們呼喚精品意識,我們倡導(dǎo)意在言外,我們不要糾結(jié)于結(jié)尾的反轉(zhuǎn),我們應(yīng)拒絕套路,思維深刻,含蓄節(jié)制,注重細(xì)節(jié)。
30元包郵。
電話 15966023785(微信同步)
編輯 張紅靜
聯(lián)系客服