傷寒論白話解 辨太陽(yáng)病脈證 128、問(wèn):病癥有結(jié)胸,有臟結(jié),它們的表現(xiàn)怎么樣?答:胸脘部按之疼痛,寸部脈象浮,關(guān)部脈象沉,這就叫結(jié)胸。 129、什么叫臟結(jié)?答:癥候表現(xiàn)與結(jié)胸相似,但飲食如常,經(jīng)常腹瀉,寸部脈浮,關(guān)部脈細(xì)小沉緊,苔白滑的,這就叫臟結(jié),是難治之證。 130、臟結(jié)沒(méi)有陽(yáng)熱證癥候表現(xiàn),不發(fā)往來(lái)寒熱,病人不煩躁而安靜,舌苔滑,不能用瀉下法治療。 131、疾病在表卻反而用攻下的方法治療,邪熱內(nèi)入與水飲相結(jié),因而形成結(jié)胸證。之所以形成結(jié)胸,是因?yàn)楣ハ绿绲木壒省<膊≡诶?,?nèi)無(wú)實(shí)邪,卻反而用攻下法治療,致胃虛氣逆,所以形成痞證。有結(jié)胸證的表現(xiàn),如果出現(xiàn)項(xiàng)部拘急不柔和,與柔痙的癥狀相似的,用攻下的方法治療就可痊愈,適宜用大陷胸丸。 大陷胸丸方 大黃半斤葶藶子半升,炒芒硝半升杏仁半升,去皮尖,炒黑以上四味藥,先將大黃、葶藶子搗細(xì)篩末,再加入杏仁、芒硝,共研如膏脂,用水調(diào)和作成約彈子大小藥丸。另外將甘遂搗成細(xì)末,用白蜜二合,水二升,加入上藥丸一粒及甘遂末一錢匕共煮,煮至二升,一次溫服下。服藥后,經(jīng)過(guò)一晚上,應(yīng)該腹瀉,如果不腹瀉,可以繼續(xù)服,直至出現(xiàn)腹瀉為度。服藥禁忌同《藥法》。 132、結(jié)胸證,脈象浮大的,不能用攻下法治療,如果攻下,就會(huì)導(dǎo)致病人死亡。 133、結(jié)胸證的癥狀全部具備,如果出現(xiàn)躁擾不寧的,多屬死候。 134、太陽(yáng)病,脈象浮而動(dòng)數(shù),脈浮主風(fēng)邪在表,數(shù)主有熱,動(dòng)脈主痛,數(shù)又主虛,癥見(jiàn)頭痛發(fā)熱,輕微盜汗,反而怕冷,這是太陽(yáng)表證未解。本應(yīng)從表論治,醫(yī)生反而用攻下的方法治療,由于胃中空虛而無(wú)實(shí)邪,誤下后邪氣內(nèi)陷,邪熱與水飲相結(jié)于胸膈,所以出現(xiàn)脈動(dòng)數(shù)變遲,胸脅心下疼痛拒按,短氣,煩躁不安,這樣就形成了結(jié)胸證,用大陷胸湯主治。如果不形成結(jié)胸,只見(jiàn)頭部汗出,到頸部為止,其它部位不出汗,小便不通暢,身體發(fā)黃的,則是濕熱郁蒸發(fā)黃證。 大陷胸湯方 大黃一兩,去皮芒硝一升甘遂一錢匕以上三味藥,用水六升,先煮大黃至二升,去掉藥渣,再加入芒硝煮一、二開,然后再加進(jìn)甘遂末,每次溫服一升。服藥后很快腹瀉的,停服后藥。 135、外感病六七天,形成熱實(shí)結(jié)胸證,脈象沉而緊,胸脘部疼痛,觸按象石頭一樣堅(jiān)硬的,用大陷胸湯主治。 136、外感病十多天,邪熱內(nèi)結(jié)在里,又出現(xiàn)發(fā)熱畏寒交替往來(lái)的,治用大柴胡湯。只有結(jié)胸證的表現(xiàn),體表沒(méi)有高熱的,這是水與熱互結(jié)在胸脅,如果頭上輕微汗出,而全身無(wú)汗的,用大陷胸湯主治。 137、太陽(yáng)表證,反復(fù)發(fā)汗而又行攻下,出現(xiàn)五六天不解大便,舌上干燥,口渴,午后微有潮熱,從劍突下一直到少腹部堅(jiān)硬脹滿疼痛,不能用手觸摸的,用大陷胸湯主治。 138、小結(jié)胸病的癥狀,是正當(dāng)胃脘部位,用手觸按感覺(jué)疼痛,脈象浮滑的,用小陷胸湯主治。 小陷胸湯方 黃連一兩半夏半升,用水洗瓜蔞實(shí)大的一枚以上三味藥,用水六升,先加入瓜蔞,煮至三升,去掉藥渣,再加入其它藥共煎煮成二升,去掉藥渣,分三次服溫。 139、太陽(yáng)病得了二、三天,不能平臥,只想坐起,胃脘部痞結(jié)脹硬,脈象微弱的,這是素有寒飲結(jié)聚在里的緣故,卻反而用攻下法治療,因而形成腹瀉。如果腹瀉停止的,就會(huì)形成結(jié)胸;如果腹瀉不停止,到第四天又再攻下,就會(huì)引起脅熱利。 二間:間指容,即居處之意。因該穴位于手次指二節(jié)與三節(jié)之中,因名二間。二間系大腸之滎穴,有清熱消腫作用。 140、太陽(yáng)表證,誤用攻下,如果脈象急促,不形成結(jié)胸的,是疾病將要解除的征象;如果脈象浮的,一定形成結(jié)胸;如果脈象緊的,一定會(huì)咽痛;脈弦的,一定會(huì)兩脅拘急;脈象細(xì)數(shù)的,就會(huì)頭痛不停止;脈象沉緊的,一定會(huì)作嘔;脈象沉滑的,一定會(huì)出現(xiàn)協(xié)熱下利;脈象浮滑的,一定會(huì)出現(xiàn)大便下血。 141、病在表,應(yīng)用發(fā)汗法解表祛邪,卻反而用冷水噴灑澆洗來(lái)退熱,熱邪被水飲郁遏不能解除,使熱更甚,怕冷,皮膚上起雞皮疙瘩,想喝水,但又不很口渴的,可給予文蛤散治療。如果服藥后仍不好的,可以用五苓散治療。寒實(shí)結(jié)胸,有結(jié)胸主證,沒(méi)有熱證癥候表現(xiàn)的,可用三物白散治療。 文蛤散方 文蛤五兩上一味藥,研成細(xì)末作成散劑,用開水五合沖服,每次服一方寸匕。 三物白散方 桔梗三分巴豆一分,去皮尖,炒黑,研如膏脂貝母一分以上三味藥,先將桔梗、貝母研細(xì)成散,再加入巴豆,在藥臼中杵成細(xì)末,用米湯沖服,強(qiáng)壯的人每次服半錢匕,瘦弱的人減量服用,服藥后,如果病在胸膈以上的,一定會(huì)出現(xiàn)嘔吐,病在胸膈以下的一定腹瀉。如果服藥后未發(fā)生腹瀉的,可飲熱粥一杯,以助藥力;如果腹瀉過(guò)度而不停止的,可飲冷粥一杯,以抑制藥性。身體發(fā)熱、畏寒、皮膚起雞皮疙瘩而不解除,想拿衣服復(fù)蓋身上,醫(yī)生如果用冷水噴灑、澆洗,更使邪熱郁閉而不能外散,本應(yīng)當(dāng)汗出卻不能汗出,所以出現(xiàn)煩熱更甚。假如已經(jīng)汗出,而腹中疼痛,可用芍藥三兩,煎服藥方法同上。 142、太陽(yáng)與少陽(yáng)兩經(jīng)并病,出現(xiàn)頭痛項(xiàng)強(qiáng),或者眩暈昏冒,時(shí)而心下痞塞硬結(jié)、如結(jié)胸狀的,應(yīng)當(dāng)針刺大椎、肺俞、肝俞,千萬(wàn)不能發(fā)汗。誤用發(fā)汗就會(huì)出現(xiàn)譫語(yǔ)、脈弦,如果經(jīng)過(guò)五天,仍然譫語(yǔ)不停止的,應(yīng)當(dāng)針刺期門,以泄其邪。 143、婦女外感風(fēng)邪,癥見(jiàn)發(fā)熱畏寒,適逢月經(jīng)來(lái)潮,經(jīng)過(guò)七八天,發(fā)熱退而身體涼,脈象變遲,胸脅下滿悶疼痛,好象結(jié)胸一樣,譫語(yǔ)的,這是熱入血室,應(yīng)當(dāng)針刺期門穴,以泄其實(shí)邪。 144、婦人外感風(fēng)邪,經(jīng)過(guò)七八天,出現(xiàn)了發(fā)熱怕冷定時(shí)發(fā)作的見(jiàn)癥,月經(jīng)恰在這時(shí)中止,這是熱入血室。因?yàn)樾盁醿?nèi)入血室與血相結(jié),所以發(fā)熱怕冷定時(shí)發(fā)作,好象瘧疾一樣,用小柴胡湯主治。 145、婦人外感寒邪,癥見(jiàn)發(fā)熱、畏寒等表證,正逢月經(jīng)到來(lái),病人白天神志清楚,夜晚譫語(yǔ)如見(jiàn)鬼神的,這是熱入血室,不可用汗吐下法損傷胃氣及上二焦,每可熱退身和而自愈。 146、外感病六七天,發(fā)熱,微微怕冷,四肢關(guān)節(jié)疼痛,微微作嘔,胸脘部滿悶如物支撐結(jié)聚,表證還未解除的,用柴胡桂枝湯主治。 柴胡桂枝湯方 桂枝一兩半,去皮黃芩一兩半人參一兩半甘草一兩,炙半夏二合半芍藥一兩半大棗六枚,剖開生姜一兩半,切片柴胡四兩以上九味藥,用水七升,煎煮成三升,去掉藥渣,每次溫服一升。舊本說(shuō):用人參湯(疑指桂枝湯加人參--編者注)加半夏、柴胡、黃芩,取人參一半的量,煎服方法同桂枝湯,又同柴胡湯。 147、外感病五六天,已經(jīng)發(fā)汗又用瀉下,出現(xiàn)胸脅滿悶微有硬結(jié),口渴,不嘔,頭部出汗,發(fā)熱畏寒交替而作,心中煩躁不安的,這是病沒(méi)有解除,用柴胡桂枝干姜湯主治。 柴胡桂枝干姜湯方 柴胡半斤桂枝三兩,去皮干姜三兩瓜蔞根四兩黃芩三兩牡蠣二兩,炒甘草二兩,炙以上七味藥,用水一斗二升,煎煮至六升,去掉藥渣,再煎煮成三升,每次溫服一升,每日服三次。服第一次藥后可出現(xiàn)輕度心煩,服第二次藥后汗出就會(huì)痊愈。 人迎:穴在頷下,頸部?jī)蓚?cè),迎前顯見(jiàn)之處,飲食吞咽,如人事之送迎,故名之。系足陽(yáng)明胃經(jīng)與足少陽(yáng)膽經(jīng)之會(huì)穴。有寬胸定喘,散結(jié)清熱之功。 148、外感病五六天,頭部出汗,微感畏寒,手足冷,脘腹部脹滿,口中不想吃東西,大便堅(jiān)硬,脈象沉緊而細(xì),這是陽(yáng)微結(jié)證,必然既有表證又有里證。脈沉,主病在里,汗出是陽(yáng)微結(jié)的表現(xiàn)。假如是純陰結(jié)證,病邪應(yīng)完全入里,不應(yīng)該再有表證,而此證是半在里半在表,表證仍然存在。脈雖然沉緊,卻不是少陰病,因?yàn)殛幾C不應(yīng)該有汗出,現(xiàn)有頭部汗出,所以知道不是少陰病。可以用小柴胡湯治療。假如服小柴胡湯后仍然不爽快的,可微通其大便,大便一通,即可痊愈。 149、外感病五六天,嘔吐而發(fā)熱的,則柴胡湯證已經(jīng)具備,本應(yīng)用柴胡湯治療,卻用其它藥攻下,誤下后如果柴胡證仍然存在的,可以再給予柴胡湯治療。這雖然誤用攻下,但尚未形成變證。由于誤下正氣受損,所以服小柴胡湯后,一定會(huì)出現(xiàn)先振振畏寒,繼之蒸蒸發(fā)熱,隨之汗出而病解的戰(zhàn)汗現(xiàn)象。如果誤下后邪氣內(nèi)陷,與水飲相結(jié),出現(xiàn)心下堅(jiān)硬脹滿疼痛的,這是結(jié)胸,用大陷胸湯主治。如果誤下?lián)p傷胃氣,胃虛氣逆,氣結(jié)心下,出現(xiàn)胃脘脹滿而不疼痛的,這是痞證,不能用柴胡湯治療,適宜用半夏瀉心湯。 半夏瀉心湯方 半夏半升,用水洗黃芩干姜人參甘草炙,各三兩黃連一兩大棗十二枚,剖開以上七味藥,加水一斗,煎煮至六升,去掉藥渣,再煎煮成三升,每次溫服一升,每日服三次。 150、太陽(yáng)與少陽(yáng)并病,反而用攻下治療,形成結(jié)胸,出現(xiàn)心下硬結(jié),腹瀉不止,湯水不能下咽,煩躁不安。 151、脈浮而緊,是太陽(yáng)傷寒證之脈,應(yīng)發(fā)汗解表,卻反而用攻下法治療,致表邪入里,因而形成痞證。因是無(wú)形氣機(jī)痞塞所致,所以按之柔軟不痛。 152、太陽(yáng)中風(fēng),表證未解,又見(jiàn)下利,嘔逆等水飲證,證屬表里同病,治當(dāng)先解表,表證解后,才能攻逐在里的水飲。如果見(jiàn)微微出汗,定時(shí)而發(fā),頭痛,胸脘部痞結(jié)脹硬,牽引胸脅疼痛,干嘔、短氣、汗出不怕冷的,這是表證已解,而水飲停聚胸脅,用十棗湯主治。 十棗湯方 芫花炒甘遂大戟以上三味藥,各取等分,分別搗細(xì)混合成散,用水一升半,先加入肥大的大棗十個(gè),煎煮至八合,去渣,再加入上藥藥末服用,強(qiáng)壯的人服一錢匕,瘦弱的人服半錢匕,在清晨溫服。服藥后如果瀉下太少,病不解除的,第二天可以增加半錢匕藥量繼續(xù)服用。服藥后迅速出現(xiàn)腹瀉的,用稀粥調(diào)養(yǎng)。 153、太陽(yáng)病,醫(yī)生使用發(fā)汗法治療,汗后仍然發(fā)熱畏寒,于是又用攻下法治療,誤汗傷表,誤下傷里,致表里正氣均虛,陰陽(yáng)之氣同時(shí)虛竭,表證已無(wú)而獨(dú)有里證,故見(jiàn)心下痞滿。醫(yī)者再用燒針?lè)ㄖ委?,致臟氣大傷,出現(xiàn)心胸?zé)┰瓴话?,面色青黃,筋肉跳動(dòng)的,為難治之候;如果面色微黃、手足溫暖的,示胃氣尚存,較容易治愈。 154、胃脘部痞滿,按之柔軟,關(guān)部脈浮的,用大黃黃連瀉心湯主治。 大黃黃連瀉心湯方 大黃二兩黃連一兩以上二味藥,用沸開水二升,浸泡一會(huì)兒,擠壓泌汁,去掉藥渣,分兩次溫服。 155、胃脘部痞滿,而又畏寒汗出的,用附子瀉心湯主治。 附子瀉心湯方 大黃二兩黃連一兩黃芩一兩附子一枚,炮,去皮,破開,另煎取汁以上四味藥,將前三味藥切細(xì),用滾沸開水二升浸泡一會(huì)兒,擠壓取汁,去掉藥渣,再加入附子汁,分兩次溫服。 156、本來(lái)因?yàn)檎`下,形成胃脘部痞滿,給予瀉心湯治療,痞滿卻不消除,并見(jiàn)口干燥、心煩、小便不通暢,這是水飲內(nèi)蓄所致,用五苓散主治。 157、傷寒表證,經(jīng)用發(fā)汗,汗出表證已解,而胃氣損傷,胃中不和,水食停滯,出現(xiàn)胃脘部痞滿硬結(jié),噯氣有食物腐臭氣味,腸鳴較甚,腹瀉的,用生姜瀉心湯主治。 生姜瀉心湯方 生姜四兩,切片甘草三兩,炙人參三兩干姜一兩黃芩三兩半夏半升,用水洗黃連一兩大棗十二枚,剖開以上八味藥,加水一斗,煮至六升,去掉藥渣,再煎煮成三升,每次溫服一升,一日服三次。舊本說(shuō):附子瀉心湯,即用大黃黃連瀉心湯加附子。半夏瀉心湯與甘草瀉心湯,藥物組成相同而名稱不同。生姜瀉心湯是用理中人參黃芩湯去桂枝、白術(shù),加黃連,并用瀉肝之法。 158、太陽(yáng)傷寒或中風(fēng)證,本應(yīng)發(fā)汗解表,醫(yī)生反而用攻下法,損傷脾胃,導(dǎo)致病人一日腹瀉數(shù)十次,瀉下不消化食物,腸鳴厲害,胃脘部痞滿硬結(jié),干嘔,心中煩躁不安,醫(yī)生見(jiàn)胃部痞硬,認(rèn)為是邪熱內(nèi)結(jié),病邪未盡,又行攻下,致痞脹更甚。這種情況不是邪熱內(nèi)結(jié),而是中氣虛弱,濁氣上逆,氣結(jié)心下,所以胃脘部痞硬,用甘草瀉心湯主治。 甘草瀉心湯方 甘草四兩,炙黃芩三兩干姜三兩半夏半升,用水洗大棗十二枚,破開黃連一兩人參三兩以上七味藥,加水一斗,煮至六升,去掉藥渣,再煎煮成三升,每次溫服一升,一日服三次。 159、傷寒表證,服了瀉下的湯藥,導(dǎo)致腹瀉不止,胃脘部痞脹硬結(jié)。醫(yī)生用瀉心湯治療,又用其它藥攻下,導(dǎo)致腹瀉不止,醫(yī)生又以理中湯投之,結(jié)果腹瀉更甚。究其原因,是因?yàn)槔碇袦侵委熤薪固摵篂a證之劑,而此種下利責(zé)在下焦不固,應(yīng)當(dāng)用赤石脂禹余糧湯主治。如果用赤石脂禹余糧湯仍然腹瀉不止的,則恐怕屬水濕內(nèi)盛之腹瀉,應(yīng)當(dāng)用分利小便法治療。 赤石脂禹余糧湯方 赤石脂一斤,打碎太一禹余糧一斤,打碎以上二味藥,用水六升,煎煮成三升,去掉藥渣,分三次溫服。 160、太陽(yáng)傷寒證,誤用吐下發(fā)汗,導(dǎo)致心煩不安,脈象十分微弱,病情遷延八九天,更見(jiàn)胃脘部痞結(jié)脹硬,脅下疼痛,氣上沖咽喉,眩暈昏冒,全身經(jīng)脈跳動(dòng),時(shí)間久了,就會(huì)形成痿證。 161、太陽(yáng)傷寒證,經(jīng)用發(fā)汗,或涌吐,或攻下,表證已解,而胃氣損傷,胃虛氣逆,出現(xiàn)胃脘部痞脹而硬,噯氣不止的,用旋復(fù)代赭湯主治。 旋復(fù)代赭湯方 旋復(fù)花三兩人參二兩生姜五兩代赭石一兩甘草二兩半夏半升,用水洗大棗十二枚,剖開以上七味藥,加水一斗,煮至六升,去掉藥渣,再煎煮藥汁成三升,每次溫服一升,一日服三次。 162、表證攻下后,外邪內(nèi)入,熱邪壅肺,出現(xiàn)汗出、氣喘,表熱證已無(wú)的,不能再用桂枝湯,可用麻黃杏子甘草石膏湯治療。 163、太陽(yáng)病,表證未解,反而屢次攻下,致脾氣損傷,出現(xiàn)腹瀉不止,胃脘部痞結(jié)脹硬,而發(fā)熱畏寒等表證仍在的,用桂枝人參湯主治。 桂枝人參湯方 桂枝四兩,另外切甘草四兩,炙白術(shù)三兩人參三兩干姜三兩以上五味藥,用水九升,先加入后四味藥煎煮至五升,再加入桂枝共煎煮成三升,去掉藥渣,每次溫服一升,白天服二次,晚上服一次。 164、傷寒表證,用峻瀉藥攻下后,再發(fā)其汗,導(dǎo)致心下痞塞,如果有發(fā)熱畏寒等見(jiàn)證的,是表證還未解除,不能先泄熱消痞,而應(yīng)先解表,表證解除以后才能泄熱消痞。解表適宜用桂枝湯,泄熱消痞適宜用大黃黃連瀉心湯。 165、外感病,發(fā)熱,汗出而熱不退,上腹部痞結(jié)脹硬,嘔吐而又腹瀉的,用大柴胡湯主治。 166、病的表現(xiàn)象桂枝湯證,但頭不痛,項(xiàng)部不拘急,寸部脈微浮,胸脘痞脹硬結(jié),氣上沖咽喉,呼吸不暢,這是胸中有痰實(shí)之邪停滯,應(yīng)當(dāng)采用吐法,可用瓜蒂散。 瓜蒂散方 瓜蒂一分,炒黃赤小豆一分以上二味藥,分別搗碎過(guò)篩作散,然后混合在一起研治。另用香豉一合,熱開水七合,共煮成稀粥,去掉藥渣,再取上藥末一錢匕,與稀粥混合,一次溫服。服藥后不嘔吐的,稍稍增加藥量繼續(xù)服用;服藥后很快出現(xiàn)嘔吐的,應(yīng)停止服藥。各種失血、虛弱的病人,不能用瓜蒂散。 167、病人脅下宿有痞塊,連及到臍旁,疼痛牽引少腹,甚至痛徹陰莖,這就叫臟結(jié),屬于死候。 168、傷寒表證,誤用涌吐或?yàn)a下法后,病經(jīng)七八天仍不解除,邪熱內(nèi)入,結(jié)聚在里,熱邪充斥內(nèi)外,表現(xiàn)為時(shí)有畏風(fēng),口渴很甚,想喝水?dāng)?shù)升,舌干燥,心煩不安的,用白虎加人參湯主治。 白虎加人參湯方 知母六兩石膏一斤,打碎甘草二兩,炙人參二兩粳米六合以上五味藥,加水一斗煎煮,待米熟湯成,去掉藥渣,每次溫服一升,一日服三次。本方在立夏后、立秋前才能服用,立秋后不宜服用。正月、二月、三月天氣尚寒冷,也不宜服用。此時(shí)服用就會(huì)傷中而出現(xiàn)嘔吐、腹瀉、腹痛。各種失血,虛弱的人也不能服用,如果服用也會(huì)出現(xiàn)腹痛,腹瀉。此時(shí),可用溫里散寒法救治,就會(huì)痊愈。 169、外感病,表無(wú)大熱而里熱熾盛,出現(xiàn)口干燥而渴,心中煩躁不安,背部微感畏冷的,用白虎加人參湯主治。 170、外感病,脈象浮,發(fā)熱無(wú)汗,是表證還未解除,不能用白虎湯,如果里熱盛,津氣傷,出現(xiàn)口渴想喝水,而沒(méi)有表證的,用白虎加人參湯主治。 171、太陽(yáng)病未解,又并發(fā)少陽(yáng)病,出現(xiàn)胃脘部痞結(jié)脹硬,頸項(xiàng)拘急不舒,頭目昏眩等證的,應(yīng)當(dāng)針刺大椎、肺俞、肝俞諸穴,千萬(wàn)不可用攻下的方法。 172、太陽(yáng)與少陽(yáng)兩經(jīng)同時(shí)感受外邪而發(fā)病,邪熱下迫腸胃,而出現(xiàn)自下痢的,用黃芩湯,如果嘔吐的,用黃芩加半夏生姜湯主治。 黃芩湯方 黃芩三兩芍藥二兩甘草二兩,炙大棗十二枚,剖開以上四味藥,用水一斗,煎煮成三升,去掉藥渣,每次溫服一升,白天服二次,夜晚服一次。 黃芩加半夏生姜湯方 黃芩三兩芍藥二兩甘草二兩,炙大棗十二枚,剖開半夏半升,用水洗,生姜一兩半,一方為三兩,切片。以上六味藥,用水一斗,煎煮成三升,去掉藥渣,每次溫服一升,白天服二次,夜晚服一次。 173、外感病,胸脘部有熱,腹中有寒,腹中疼痛,想嘔吐的,用黃連湯主治。 黃連湯方 黃連三兩甘草三兩,炙干姜三兩桂枝三兩,去皮人參二兩半夏半升,用水洗大棗十二枚,剖開以上七味藥,用水一斗,煎煮成六升,去掉藥渣,每次溫服一升,白天服三次,夜間服二次。懷疑不是張仲景的方。 174、外感病八九天,風(fēng)濕相互搏結(jié),出現(xiàn)身體疼痛劇烈,不能自行轉(zhuǎn)側(cè),不作嘔,口不渴,脈象浮虛而澀的,用桂枝附子湯主治,如果病人大便硬結(jié)、小便通暢的,用去桂加白術(shù)湯主治。 桂枝附子湯方 桂枝四兩,去皮附子三枚,炮,去皮,破開生姜三兩,切片大棗十二枚,剖開甘草二兩,炙以上五味藥,用水六升,煎煮成二升,去掉藥渣,分三次溫服。 去桂加白術(shù)湯方 附子三枚,炮,去皮,破開白術(shù)四兩生姜三兩,切片甘草二兩,炙大棗十二枚,剖開以上五味藥,用水六升,煎煮成二升,去掉藥渣,分三次溫服。服第一次藥后,病人身體感覺(jué)麻木,半天左右可再服一次,待三次藥服完,病人頭目昏眩如物蒙蔽,這是藥物的反應(yīng),是附子、白術(shù)的藥力行于皮內(nèi)、攻逐水濕之氣而不能解除所造成的,因此不必奇怪。本方照理應(yīng)當(dāng)加桂枝四兩,實(shí)際上,本方與桂枝附子湯是一方兩法。因?yàn)榇蟊阌步Y(jié)、小便通暢,所以去桂枝;因?yàn)榇蟊悴挥玻”悴煌〞?,所以?yīng)當(dāng)加桂枝。附子用三枚,用量恐怕過(guò)大,所以虛弱的人及產(chǎn)婦,應(yīng)減少用量服用。 175、風(fēng)濕相互搏結(jié),全身關(guān)節(jié)劇烈疼痛,牽引拘急不能屈伸,觸按則疼痛更甚,汗出,短氣,小便不通暢,畏風(fēng)不愿減衣,或者身體輕度浮腫的,用甘草附子湯主治。 甘草附子湯方 甘草二兩,炙附子二枚,炮,去皮,破開白術(shù)二兩桂枝四兩,去皮以上四味藥,用水六升,煎煮成三升,去掉藥渣,每次溫服一升,一日服三次。服第一次藥,如果能得汗出的,就會(huì)痊愈。如果汗出停止,而又出現(xiàn)疼痛的,可再給病人服五合,或服六七合也可,服一升恐怕量過(guò)大。 176、外感病,脈象浮滑的,這是表有熱,里也有熱,用白虎湯主治。 白虎湯方 知母六兩石膏一斤,打碎甘草二兩,炙粳米六合以上四味藥,用水一斗煎煮,待米熟湯成,去掉藥渣,每次溫服一升,一日服三次。 177、外感病,脈象結(jié)代,心中悸動(dòng)不寧的,用炙甘草湯主治。 炙甘草湯方 甘草四兩,炙生姜三兩,切片人參二兩生地黃一斤桂枝三兩,去皮阿膠二兩麥門冬半升,去心麻仁半升大棗三十枚,剖開以上九味藥,用陳米酒七升,水八升,混勻,先加入阿膠外的八味藥煮成三升,去掉藥渣,再加入阿膠烊化溶解盡,每次溫服一升,一日服三次。本方又叫復(fù)脈湯。 178、脈象按之見(jiàn)緩,時(shí)而一止而又繼續(xù)跳動(dòng)的,就叫結(jié)脈。又有脈象跳動(dòng)中一止,能夠自還,脈搏停止間歇時(shí)間短,復(fù)跳的脈稍快的,名叫結(jié),屬于陰脈。脈象跳動(dòng)中一止,不能自還,良久方再搏動(dòng)的,名叫代,屬于陰脈。出現(xiàn)這種脈象的,多難于治療。 |