中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
顏氏家訓(xùn)卷四 名實第十
顏氏家訓(xùn) 卷四 名實第十

【原文】
名之與實①,猶形之與影②也。德藝周厚,則名必善焉;容色姝麗,則影必美焉。今不修身而求令名于世者,猶貌甚惡而責(zé)妍影于鏡也。上士忘名,中士立名,下士竊名。忘名者,體道③合德,享鬼神之福佑,非所以求名也;立名者,修身慎行,懼榮觀之不顯,非所以讓名也;竊名者,厚貌深奸,干浮華之虛稱,非所以得名也。

【注釋】
①名:名聲。實:實質(zhì),實際。
②影:指從鏡子等反射物中反映出來的物體的形象。
③道:事理,規(guī)律。

【譯文】
名聲與實際的關(guān)系,就如同形體與影像的關(guān)系一樣。一個人的德行才干全面深厚,則名聲一定美好;一個人的容貌顏色漂亮,則影像也必然美麗?,F(xiàn)在某些人不注重修養(yǎng)身心,卻企求美好的名聲傳揚于社會,就好比相貌很丑陋卻要求漂亮的影像出現(xiàn)在鏡子中一樣。上等德行的人已經(jīng)忘掉了名聲,中等德行的人努力樹立名聲,下等德行的人竭力竊取名聲。忘掉名聲的人,可以體察事物的規(guī)律,使言行符合道德的規(guī)范,因而享受鬼神的賜福、保佑,因此他們用不著去求取名聲;樹立名聲的人,努力提高品德修養(yǎng),慎重對待自己的行動,常常擔(dān)心自己的榮譽不能顯現(xiàn),因此他們對名聲是不會謙讓的;竊取名聲的人,貌似忠厚而心懷大奸,求取浮華的虛名,所以他們是不會得到好名聲的。

【原文】
人足所履,不過數(shù)寸,然而咫尺之途,必顛蹶①于崖岸,拱把之梁②,每沉溺于川谷者,何哉?為其旁無馀地故也。君子之立己,抑亦如之。至誠之言,人未能信,至潔之行,物③或致疑,皆由言行聲名,無馀地也。吾每為人所毀,常以此自責(zé)。若能開方軌④之路,廣造舟⑤之航,則仲由之言信,重于登壇之盟,趙熹之降城,賢于折沖之將矣。

【注釋】
①顛蹶:顛仆、跌倒。
②拱把之梁:即很小的獨木橋。兩手合圍曰拱,只手所握曰把。
③物:即人。
④方軌:車輛并行。此處指平坦的大道。
⑤造舟:連船為橋,即今之浮橋。

【譯文】
人的腳所踩踏的地方,面積只不過有幾寸,然而在咫尺寬的山路上行走,一定會從山崖上摔下去;從碗口粗細的獨木橋上過河,也往往會淹死在河中,這是為什么呢?是因為人的腳旁邊沒有余地的緣故。君子要在社會上立足,也是這個道理。最誠實的話,別人是不會容易相信;最高潔的行為,別人往往會產(chǎn)生懷疑,都是因為這類言論、行動的名聲太好,沒有留余地造成的。我每當(dāng)被別人詆毀的時候,就經(jīng)常以此自責(zé)。你們?nèi)绻荛_辟平坦的大道,加寬渡河的浮橋,那么你們就能如同子路那樣,說話真實可信,勝似諸侯登壇結(jié)盟的誓約;如同趙熹那樣,招降對方盤踞的城池,賽過卻敵致勝的將軍。

【原文】
吾見世人,清名登而金貝①入,信譽顯而然諾虧,不知后之矛戟,毀前之干櫓②也。宓子賤③云:“誠于此者形于彼④。”人之虛實真?zhèn)卧诤跣?,無不見乎跡,但察之未熟耳。一為察之所鑒,巧偽不如拙誠,承之以羞大矣。伯石讓卿⑤,王莽辭政⑥,當(dāng)于爾時,自以巧密;后人書之,留傳萬代,可為骨寒毛豎也。近有大貴,以孝著聲,前后居喪,哀毀⑦逾制,亦足以高于人矣。而嘗于苫塊⑧之中,以巴豆涂臉⑨,遂使成瘡,表哭泣之過。左右童豎,不能掩之,益使外人謂其居處飲食,皆為不信。以一偽喪百誠者,乃貪名不已故也。

【注釋】
①金貝:指貨幣。
②干櫓(lǔ):指盾牌。
③宓(mì)子賤:春秋末期魯國人,名不齊??鬃訉W(xué)生。曾為單父宰。
④誠于此者形于彼:意思是在這件事上態(tài)度誠實,就給另一件事樹立了榜樣。
⑤伯石讓卿:指春秋時鄭國的伯石假意推辭對自己的任命一事。
⑥王莽辭政:指東漢末王莽假意推辭不當(dāng)大司馬事。
⑦哀毀:居喪時因悲傷過度而損害身體。后常用作居喪盡禮之詞。
⑧苫(shān)塊:“寢苫枕塊”的略稱。古人居父母之喪,以草墊為席,土塊為枕。
⑨巴豆:植物名。因產(chǎn)于巴蜀而形如菽豆,故名。

【譯文】
我看世上有些人,在清白的名聲樹立之后,就把金錢財寶弄來裝入腰包;在信譽顯揚之后,就不再去信守諾言,不知道自己說的話自相矛盾。宓子賤說:“誠于此者形于彼。”人的虛實真?zhèn)伪居趦?nèi)心,但不能不從他的形跡中顯露出來,只是人們沒有深入考察罷了。一旦通過考察來鑒別,那么,巧偽的人就不如拙誠的人,他蒙受的羞辱就大了。春秋時代的伯石曾經(jīng)三次推卻卿的冊封,漢朝的王莽也曾一再辭謝大司馬的任命,在那個時候,他們都自以為事情做得機巧縝密。后人把他倆的言行記載下來,留傳萬代,讓人讀后為之毛骨悚然。最近有位大官,以孝順聞名,在居喪時,他悲傷異常超過了喪禮的要求,其孝心可說是超乎常人了。但他曾經(jīng)在居喪期間,用巴豆涂抹臉部,從而使臉上長出了瘡疤,以此表示他哭泣得多么厲害。他身邊的童仆,卻沒有能夠替他遮蓋這件事,事情傳揚出去,更使得外人對他在居處飲食諸方面所表露的孝心,都不相信了。因為一件事情作假而使得一百件誠實的事情也失去別人信任,這就是因為貪求名聲不知滿足的原因?。?br>
【原文】
有一士族,讀書不過二三百卷,天才鈍拙,而家世殷厚,雅自矜持,多以酒犢珍玩,交諸名士,甘其餌①者,遞共吹噓。朝廷以為文華,亦嘗出境聘②。東萊王韓晉明篤好文學(xué)③,疑彼制作,多非機杼④,遂設(shè)宴言⑤,面相討試。竟日歡諧,辭人滿席,屬音賦韻,命筆為詩,彼造次⑥即成,了非向韻⑦。眾客各自沉吟,遂無覺者。韓退嘆曰:“果如所量!”韓又嘗問曰:“玉珽⑧杼上終葵首,當(dāng)作何形?”乃答云:“珽頭曲圜,勢如葵葉⑨耳。”韓既有學(xué),忍笑為吾說之。

【注釋】
①餌:以利誘人。
②聘:舊時國與國之間通問修好。
③韓晉明:北齊人。襲父爵,后改封東萊王。
④機杼(zhù):織布機,用以比喻詩文創(chuàng)作中構(gòu)思和布局的新巧。
⑤宴言:指宴飲言談。
⑥造次:倉促,急遽。
⑦韻:這里指文學(xué)作品的風(fēng)格。
⑧玉珽(tǐng):即玉笏,為舊時天子所持的玉制手板。
⑨葵葉:指終葵的葉子。這里之終葵為草名。

【譯文】
有位士家的子弟,讀的書不過二三百卷,又天性遲鈍笨拙,但他家世殷實富有,很有些驕矜自負。他時常拿出美酒、牛肉及珍貴的玩賞物來利誘結(jié)交名士,凡是得到他好處的人,就爭相吹捧他。朝廷也認為他才華過人,曾經(jīng)派他作為使節(jié)出國訪問。東萊王韓晉明,十分愛好文學(xué),懷疑這位士族寫的東西大都不是出自他自己的命意構(gòu)思,就設(shè)宴同他交談,打算當(dāng)面試試他。宴會那天,氣氛歡樂和諧,文人才子們聚集一堂,大家揮毫弄墨,賦詩唱和。這位士族也是拿起筆來一揮而就,但那詩歌卻完全不是過去的風(fēng)格韻味。眾賓客都各自在專心地低聲吟味,就沒有一個發(fā)現(xiàn)這篇詩歌有什么異常的。韓晉明退席后感嘆道:“果然如我猜想的那樣!”韓晉明又曾經(jīng)問他說:“玉珽杼上終葵首,那應(yīng)該是什么樣子?”他卻回答說:“玉珽的頭部彎曲圓轉(zhuǎn),那樣子就像葵葉一樣?!表n晉明是有學(xué)問的人,忍著笑對我說了這件事。

【原文】
治點子弟文章,以為聲價,大弊事也。一則不可常繼,終露其情;二則學(xué)者有憑,益不精勵。

【譯文】
幫助子弟修改潤飾文章,以此抬高他們的聲名,這是特別糟糕的事。一則因為你不可能持續(xù)不斷地替他們修改潤飾文章,終歸有露出真情的時候;二則因為初學(xué)者一見有了依靠,就越發(fā)不去努力勤奮鉆研了。

【原文】
鄴下有一少年,出為襄國①令,頗為勉篤。公事經(jīng)懷②,每加撫恤,以求聲譽。凡遣兵役,握手送離,或赍③梨棗餅餌,人人贈別,云:“上命相煩,情所不忍;道路饑渴,以此見思?!泵袷Q之,不容于口。及遷為泗州別駕④,此費日廣,不可常周,一有偽情,觸涂難繼,功績遂損敗矣。

【注釋】
①襄國:舊縣名。公元前206年,項羽改信都縣置,以趙襄子謚為名。
②經(jīng)懷:經(jīng)心。
③赍(jī):以物送人。
④別駕:官名。漢置別駕從事史,為刺史的佐吏,刺史巡視轄境時,別駕乘驛車隨行,故名。

【譯文】
鄴下有一位年輕人,外放任襄國縣令,他非常勤勉踏實,辦公事盡心盡意,對下屬體恤愛護,心愿以此博取好名聲。凡碰上派遣本地男丁去服兵役,他都要親自前去握手送別,又向服役的人贈送梨子、棗子、餅干等食品,并對每個人發(fā)表臨別贈言說:“上級的命令,有勞各位了,心中實在不忍心。你們路上饑渴,特備這點薄禮略表思念之情?!卑傩諅円虼硕己芊Q頌他,對他贊不絕口。等到他升任泗州別駕,這類費用就一天多似一天,他不可能事事都做得面面俱到,一旦表現(xiàn)出虛情假意,就處處難以繼續(xù)下去,過去建樹的功業(yè)、勞績也就隨之被抹殺了。

【原文】
或問曰:“夫神滅形消,遺聲馀價,亦猶蟬殼蛇皮,獸迒①鳥跡耳,何預(yù)于死者,而圣人以為名教②乎?”對曰:“勸也,勸其立名,則獲其實。且勸一伯夷③,而千萬人立清風(fēng)矣;勸一季札④,而千萬人立仁風(fēng)矣;勸一柳下惠⑤,而千萬人立貞風(fēng)矣;勸一史魚⑥,而千萬人立直風(fēng)矣。故圣人欲其魚鱗鳳翼,雜沓參差⑦,不絕于世,豈不弘哉?四海悠悠,皆慕名者,蓋因其情而致其善耳。抑又論之,祖考⑧之嘉名美譽,亦子孫之冕服⑨墻宇也,自古及今,獲其庇蔭者亦眾矣。夫修善立名者,亦猶筑室樹果,生則獲其利,死則遺其澤。世之汲汲⑩者,不達此意,若其與魂爽俱升,松柏偕茂者,惑矣哉!”

【注釋】
①迒(háng):獸跡。
②名教:指以正定名分為主的封建禮教。
③伯夷:商末孤竹君長子。
④季札:又稱公子札。春秋時吳國貴族。多次推讓君位。
⑤柳下惠:即展禽。春秋時魯國大夫。展氏,名獲,字禽。食邑在柳下,謚惠。
⑥史魚:一作史盪。春秋時衛(wèi)國大夫,以正直敢諫著名。
⑦故圣人欲其魚鱗鳳翼,雜沓參差:意思是圣人希望天下之民,不論其天資稟賦的差異,都紛紛起而仿效伯夷諸人。魚鱗,魚的鱗片。此處形容密集相從。雜沓,眾多雜亂貌。參差,不齊貌。
⑧祖考:祖先。生曰父,死曰考。
⑨冕服:舊時統(tǒng)治者舉行吉禮時所用的禮服。
⑩汲汲:心情急切的樣子。
魂爽:即魂魄。

【譯文】
有人問道:“一個人的靈魂湮滅,形體消失之后,他遺留在世上的名聲,也就像如同蟬蛻下的殼,蛇蛻掉的皮以及鳥獸留下的足跡一樣了,那名聲與死者有什么關(guān)系,而圣人要把它作為教化的內(nèi)容來對待呢?”我回答他說:“那是為了勉勵大家啊,勉勵一個人去樹立好的名聲,就能夠指望他的實際行動可以與名聲相符。況且我們勉勵人們向伯夷學(xué)習(xí),成千上萬的人就能夠樹立起清白的風(fēng)氣了;勉勵人們向季札學(xué)習(xí),成千上萬的人就能夠樹立起仁愛的風(fēng)氣了;勉勵人們向柳下惠學(xué)習(xí),成千上萬的人就能夠樹立起堅貞的風(fēng)氣了;勉勵人們向史魚學(xué)習(xí),成千上萬的人就可以樹立起剛直的風(fēng)氣了。因此圣人希望世上蕓蕓眾生,不論其天資稟賦的差異,都紛紛起而仿效伯夷等人,使這種風(fēng)氣連綿不絕,這難道不是一件大事嗎?這世界上眾多的普通百姓,都是愛慕名聲的,應(yīng)該根據(jù)他們的這種感情而引導(dǎo)他們達到美好的境界?;蛟S還可以這樣說:祖父輩的美好名聲和榮譽,也如同是子孫們的禮冠服飾和高墻大廈,從古到今,得到它的庇蔭的人也夠多了。那些廣修善事以樹立名聲的人,就如同是建筑房屋栽種果樹,活著時能得到好處,死后也可把恩澤施及子孫。那些急急忙忙只知道追逐實利的人,就不懂得這個道理。他們死后,如果他們的名聲能夠與魂魄一道升天,能夠同松柏一樣長青不衰的話,那就是怪事了!”

【評析】
《名實》篇主要講的是名不副實的問題。古代哲學(xué)家們曾經(jīng)有過名與實的關(guān)系的討論,也就是探討事物的名稱與客觀實在關(guān)系的問題。顏之推在這里討論的是現(xiàn)實生活中的一些相關(guān)的問題。他認為好的名聲是由自己的“德藝周厚”、“修身慎行”而得來的,這是名副其實的好;而那些沽名釣譽者以不正當(dāng)手段獲取的虛名,是名不副實的,而且虛假的東西終歸要敗露的。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
《顏氏家訓(xùn)》原文及譯文
《墨子全鑒》修身
《朱子家訓(xùn)》原文、翻譯、注釋
2020年高考天津卷文言文挖空訓(xùn)練《放翁家訓(xùn)·序》
鬼谷子 下卷
7小窗幽記 卷一 醒
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服