蔡文姬與抒情詩《胡笳十八拍》
《胡笳十八拍》是蔡琰(字文姬)根據(jù)同名詩譜寫的樂曲。所反映的主題是「文姬歸漢」。
蔡文姬,陳留人。蔡琰之父蔡邕,為東漢末年著名的文學(xué)家、書法家和音樂家。蔡邕所著《琴操》一書,曾對《高山流水》、《廣陵散》等名曲在后世的廣為流傳貢獻(xiàn)甚巨。《后漢書·列女傳》稱蔡琰“博學(xué)而有才辯,又妙于音律”。在父親的熏陶下,蔡琰自幼愛好音樂,并有較深的造詣?!逗鬂h書》李賢注引劉昭《幼童傳》中說,“邕夜鼓琴,弦絕。琰曰:第二弦。邕曰:偶得之耳。故斷一弦問之,琰曰:第四弦。并不差謬?!?/p> 蔡琰的一生十分悲慘。早年其父蔡邕因上書抨擊朝政獲罪而被流放。遇赦后,由于宦官仍然把持朝政,蔡邕擔(dān)心被陷害,不敢回洛陽。就這樣,蔡琰隨著父親亡命江湖十二年。蔡琰十六歲時嫁給河?xùn)|衛(wèi)仲道,不幸丈夫早死,蔡琰只好回到娘家居住。董卓被誅后,蔡邕由于嘆息董卓的命運(yùn),為司徒王允所不容而被殺。
興平年間(公元194—195 年)天下大亂。戰(zhàn)亂之中,蔡琰為匈奴所擄,身陷南匈奴,為匈奴左賢王妻達(dá)十二年之久,并生有兩個小孩。由于在匈奴生活了十二年,因而她通曉胡音樂。她身為左賢王妻,然而十分思念故鄉(xiāng)。
建安十三年(208年),曹操得知早年的好友蔡邕之女蔡琰在匈奴,便派使臣用重金將蔡琰贖回。這段史實(shí),被后人稱為“文姬歸漢”。當(dāng)曹操派人接她回內(nèi)陸時,她又不得離開兩個孩子,還鄉(xiāng)喜悅被骨肉離別之痛所淹沒,心情非常矛盾。蔡琰歸漢后,悲嘆自己命運(yùn)多舛,如今雖然安定,母子卻天各一方,畢生不得相見。因此她寫了一首長詩,敘唱她悲苦的身世和思鄉(xiāng)別子的情懷,離鄉(xiāng)背井的凄涼中夾雜著別子后思念,如泣如訴。這就是中國十大古曲之一的《胡笳十八拍》。
《胡笳十八拍》是蔡文姬根據(jù)匈奴樂器胡笳的特點(diǎn)而創(chuàng)作的樂曲。全詩共十八段,譜作成套歌曲十八首(突厥語稱“首”為“拍”,十八拍即十八首之意。又因該詩是她有感于胡笳的哀聲而作,所以名為《胡笳十八拍》)。音樂基本上用一字對一音的手法,帶有早期歌曲的特點(diǎn)。從第一拍到第九拍,以及第十二、十三兩拍,都有一個相同的尾聲,有受漢代相和大曲影響的痕跡。全曲為六聲羽調(diào),常用升高的徵音(升5)和模進(jìn)中形成的高音(升1)作為調(diào)式外音。情緒悲涼激動,感人頗深。她在該曲中將漢、胡音樂完美地融合在一起,從而使《胡箔十八拍》成為古代少有的中外結(jié)合的結(jié)晶。蔡文姬之所以達(dá)到這么高的文學(xué)造義,是與她生逢亂世,早年家門不幸,再加上自己一生三嫁,其命運(yùn)甚為坎坷。也許苦難是產(chǎn)生偉大藝術(shù)作品的源泉,正是這些旁人不曾有過的經(jīng)歷,使得蔡琰給后人留下了傳世杰作。
郭沫若這樣稱贊《胡笳十八拍》,“那像滾滾不盡的海濤,那像噴發(fā)著熔巖的活火山,那是用整個靈魂吐訴出來的絕叫?!惫暨€稱《胡笳十八拍》,“是一首自屈原《離騷》以來最值得欣賞的長篇抒情詩。”而《悲憤詩》,近人以為這部作品的文學(xué)價值可與建安七子的作品相提并論。
在曹操的安排下,蔡琰后來再嫁屯田都尉董祀。不久董祀犯了死罪。時值嚴(yán)冬,蔡琰“蓬首徒行”(即赤足),登門丞相府向曹操請罪。她言辭清辯而哀楚,當(dāng)時滿堂公卿名士,無不為之動容。曹操說:“我很同情你,可是判決文書已經(jīng)發(fā)出,該如何是好?”蔡琰說:“明公有良馬萬匹,虎士成林,何惜疾足一騎而不濟(jì)垂死之命乎?”曹操聽了很受感動,派快馬把判書追回,免了董祀的死罪。并命人取過頭巾鞋襪為蔡琰換上。
曹操曾問蔡琰,“聽說夫人家早年藏書甚多,戰(zhàn)亂中都已丟失,不知還能回憶起來多少?”蔡琰答道:“早年先父留下的典籍有四千余卷,經(jīng)過變亂,都已損失,現(xiàn)在能回憶起來的,大概只有四百多卷了?!辈嚏丶液蟀涯苡浧饋淼母骶頃H自寫出來,送去與曹操的藏書核對,結(jié)果基本沒有錯誤和遺漏??梢姴嚏徘橹?。
介于幾千年男尊女卑的陋規(guī),《后漢書》中蔡琰不被單獨(dú)列傳,這使得她無法與同期其他歷史人物并列。她的事跡也不入《儒林》、《文苑》等列傳,而是被列于《后漢書·列女傳》,篇名為“董祀妻”?!逗鬂h書·列女傳》中關(guān)于蔡琰的文字不多,但評價極高,說她“端操有蹤,幽閑有容。區(qū)明風(fēng)烈,昭我管彤。”在這種處境下,蔡琰寫下了流傳于世的《胡笳十八拍》。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點(diǎn)擊舉報(bào)。