“晚泊孤舟古祠下,滿川風(fēng)雨看潮生”這兩句詩出自蘇舜欽的《淮中晚泊犢頭》:
春陰垂野草青青,時(shí)有幽花一樹明。
晚泊孤舟古祠下,滿川風(fēng)雨看潮生。
蘇舜欽是北宋初期文人官員,因?yàn)橹С址吨傺偷膽c歷新政,被保守派彈劾丟官,逐出京都。
在北宋初期的詩文改革上,蘇舜欽是先驅(qū),和梅堯臣并稱“梅蘇”。而真正的執(zhí)牛耳者,是歐陽修,但是革新運(yùn)動(dòng)的理論提供者是“梅蘇”。歐陽修擔(dān)負(fù)了為天下選士的高位,等于是掌握了今天高考的命題權(quán),所以他振臂一呼,天下響應(yīng),詩文革新運(yùn)動(dòng)就轟轟烈烈地開展了起來。
梅堯臣的詩,就已經(jīng)走出了晚唐五代的小視野,開始回歸到大情懷中來,表達(dá)對社會現(xiàn)狀的思考,對民間生活的關(guān)注,對時(shí)代、國家發(fā)展的愿望和建議。
蘇舜欽在理論上比梅堯臣走得更遠(yuǎn)一些。他甚至認(rèn)為“文之生也害道德”,說過于講究文采,會對詩歌的宏大主題有所損害。這顯然是將“文采”與“主旨”對立起來了,其實(shí)這兩者是可以統(tǒng)一的,并且只有兩者統(tǒng)一,才是佳作。和文采相比,蘇舜欽更講究“任以古道”,“警時(shí)鼓眾”,強(qiáng)調(diào)詩的作用要反映“風(fēng)教之感,氣俗之變”。
這是他的詩歌理論,在真正寫詩的時(shí)候,倒也不是這么極端。不過他的詩就開始透露出宋詩愛發(fā)議論的味道來。我們平時(shí)說“唐音宋調(diào)”,所謂“宋調(diào)”,就是那股冷冷的說教味道,不管怎么地,反正要跟你講講道理。這與北宋儒學(xué)發(fā)展成理學(xué)有關(guān),也和宋詩被唐詩擠兌得無路可走有關(guān)。但是我們只要知道一點(diǎn),“宋調(diào)”的發(fā)端,就是從蘇舜欽這里開始。
梅堯臣的詩,還是一半唐詩,一半宋詩,沒有這么冷靜、孤清。
蘇舜欽被皇家掃地出門,從水路南下,閑居蘇州。這一日在淮河的犢頭鎮(zhèn)停船修整,江雨忽來,春潮漸漲,他感時(shí)傷懷,寫下了這首七絕。
“春陰垂野草青青”,這就是一個(gè)陰云密布的春日。“時(shí)有幽花一樹明”,雖然草青青,天陰陰,但是,岸邊偶爾出現(xiàn)的一樹野花卻讓人驚艷。這是蘇子美在白天行船時(shí)見到的景色。情景是交融的,蘇舜欽眼中的灰暗春天,正是他當(dāng)時(shí)的仕途處境。被人誣告,削職為民,心情肯定糟糕透頂了。不過在去蘇州的路上,也時(shí)不時(shí)被路邊明麗的野花驚艷,這正是詩人在滿目灰暗的人生中尋找著讓自己快樂起來的慰藉。
你看,就算天地如此陰暗,人生還是有快樂可以捕捉的嘛。
理解到這種心境的慢慢轉(zhuǎn)變之后,再來看后兩句,就更加透徹明了。
“晚泊孤舟古祠下,滿川風(fēng)雨看潮生?!?/span>如果沒有前面的鋪墊,單單只看這兩句詩的情境,是陰沉、倉皇、孤單、灰暗的?!巴怼?,“孤舟”,“古寺”,“滿川風(fēng)雨”,是不是有了鬼片的環(huán)境因素啊?怎么陰沉怎么來。配上一些恐怖的音樂,簡直就是蘭若寺雨夜滂沱,群鬼現(xiàn)身的味道了。
但是,蘇舜欽卻不是這么個(gè)意思。他的重點(diǎn)在心情轉(zhuǎn)換之后的“看潮生”。
在前兩句他盡力為自己被打擊的心靈尋找出路,到這里已經(jīng)釋然了?!巴怼币埠?,“孤舟古寺”也好,“滿川風(fēng)雨”又如何?對詩人來說,都造不成更壞的影響了。因?yàn)槲乙呀?jīng)泊船上岸了。你們再如何風(fēng)緊雨厲,也不過是在江上(滿川),與我沒什么關(guān)系,我甚至可以靜下心來享受這一切,看這江水慢慢上漲。
這種理解是否想多了呢?也許蘇舜欽當(dāng)時(shí)只是看到晚上風(fēng)雨交加,想起白天岸邊的一樹野花,用文字記錄下來,而沒有這么多心理活動(dòng)呢?
那只能說抱這種想法的朋友,對詩的發(fā)展不大熟悉。詩發(fā)展到蘇舜欽的北宋初期,早已經(jīng)過了盛唐、中唐、晚唐、五代的文人千錘百煉,根本不會出現(xiàn)沒有思想的作品。只不過唐朝的時(shí)候,這種思想是含蓄的,隱藏的,讓讀者自己去領(lǐng)會的,也可能當(dāng)時(shí)思想理論高度不夠,唐人也沒有這種講理的愛好。而宋調(diào)一出,講理就成為了詩的特色。
宋詩,就少有簡單無腦的。
我們說唐詩是熱情四射的美貌少女,而宋詩就是一個(gè)高冷的知性美女,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看著你,眼中閃爍著智慧的光芒。
就是這種知性美,讓很多人感覺到了距離,才從另外一個(gè)角度促進(jìn)了詞牌的飛速發(fā)展。
蘇舜欽的心路歷程,我們只需看他到蘇州之后的行為便可驗(yàn)證。
蘇子美在去蘇州的路上已經(jīng)完成了被削職、逐出京都的心理建設(shè),不再糾結(jié)于仕途的磨難,所以他到了蘇州后,買下廢園,修建了“滄浪亭”,并寫下《滄浪亭記》:
形骸既適則神不煩,觀聽無邪則道以明;返思向之汩汩榮辱之場,日與錙銖利害相磨戛,隔此真趣,不亦鄙哉!
形體安適,神思中沒有煩惱;聽聞至純,人生的道理明了?;剡^頭來反思以前的名利場,每天與細(xì)小的利害得失相計(jì)較,豈不是太庸俗了嗎!
所以這首詩的后兩句看起來疾風(fēng)驟雨,實(shí)際上詩人的心已經(jīng)上岸,才能在文字之中反而讀出一絲云淡風(fēng)輕來。
由于佛道思想的浸淫、儒家思想的變通,宋代官員對于人生不順,仕途挫折有了前人沒有過的放達(dá)和隱忍。
這一點(diǎn),到了蘇東坡的身上,就更加淋漓盡致。
聯(lián)系客服