王國維在《人間詞話》里提到了“隔與不隔”的說法,我最早讀到這本書時,好半天沒有搞懂,什么是隔?什么是不隔呢?
問“隔”與“不隔”之別。曰:陶謝之詩不隔,延年之詩稍隔矣;東坡之詩不隔,山谷則稍隔矣?!俺靥辽翰荨?、“空梁落燕泥”等二句,妙處唯在不隔。詞亦如是,即以一人一詞,如歐陽公《少年詠.詠春草》上半闕云:“闌干十二獨憑春,晴碧遠連云,千里萬里,二月三月,行色苦愁人”,語語都在目前,便是不隔?!度碎g詞話》
看過王國維舉的例子,用最通俗的說法來解釋:
容易看懂就是“不隔”,看著費解就是“隔”
但是“隔”有不同的“隔”,“不隔”也有不同的”不隔“。學詩作詩,還是要掌握好“隔與不隔”之度, 才能做出有點淺顯易懂又頗有深度的作品。
王國維說,南北朝時期的陶淵明、謝靈運的詩不”隔,“但是顏延年的詩就略微有些”隔“ 。蘇軾的詩“不隔,”黃庭堅的詩略微有些“隔”了。
又說 ,謝靈運《登池上樓》的“池塘生春草”、隋朝薛道衡《昔昔鹽》“空梁落燕泥”,這兩句的好處就是在于“不”隔而已。
歐陽修《少年游·詠春草》上半闋每句話都逼真如在眼前,便是不隔。但是 下半闕就隔了。
至云“謝家池上,江淹浦畔”,則隔矣。白石《翠樓吟》:“此地宜有詞仙,擁素云黃鶴,與君游戲,玉梯凝望久,嘆芳草萋萋千里”,便是不隔;至“酒拔清愁,花消英氣”,則隔矣。然南宋詞雖有不隔處,比之前人,自有淺深厚薄之別。《人間詞話》
除了“謝家池上,江淹浦畔”, 王國維還用南宋姜夔的《翠樓吟》舉例,說有一部分不隔,但是有一部分隔。南宋詞即使有不隔的地方,但是比起前人(王國維所說的前人,或許包括唐五代北宋),也有淺深厚薄之別。
王國維為什么這樣說呢?
1、用典之隔
我們先看看歐陽修《少年詠.詠春草》:
欄干十二獨憑春,晴碧遠連云。千里萬里,二月三月,行色苦愁人。
謝家池上,江淹浦畔,吟魄與離魂。那堪疏雨滴黃昏。更特地、憶王孫。
讀完了這首詞 ,根據(jù)學識不同有人懂有人不懂,王國維說的隔是指“謝家池上,江淹浦畔”。因為用了兩個典故,假如搞不懂這兩個典故的話,對于這首詞就只能讀懂一半。
歐陽修這首詞詠的是“春草”,知道謝靈運“謝家池上”的故事,自然會聯(lián)想到春草。據(jù)《南史·惠連傳》載:
族兄靈運激賞惠連之才思,嘗于永嘉西堂思詩競不成,忽夢見惠連,即得句云:“池塘生春草?!?/blockquote>讀過江淹《別賦》的人,也會聯(lián)想到春草。江淹《別賦》 有句:
“春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何!”這就是“江淹浦畔”的意思。“謝家池上,江淹浦畔”8個字沒有提到春草,但是句句不離春草,假如不了解這兩個典故,根本就理解不了歐陽修的深意,所以王國維說(有人會感覺到)“隔”。
2、不用典的隔
用典會產(chǎn)生“隔”,但是不用典也可能產(chǎn)生“隔”,王國維認為姜夔《翠樓吟》 下半闕前面不隔,后面隔。附宋代姜夔 《翠樓吟·淳熙丙午冬》:
詞序:淳熙丙午冬,武昌安遠樓成,與劉去非諸友落之,度曲見志。予去武昌十年,故人有泊舟鸚鵡洲者,聞小姬歌此詞,問之,頗能道其事,還吳為余言之;興懷昔游,且傷今之離索也。
月冷龍沙,塵清虎落,今年漢酺初賜。新翻胡部曲,聽氈幕元戎歌吹。層樓高峙??礄懬M紅,檐牙飛翠。人姝麗,粉香吹下,夜寒風細。
此地宜有詞仙,擁素云黃鶴,與君游戲。玉梯凝望久,嘆芳草萋萋千里。天涯情味。仗酒祓清愁,花銷英氣。西山外,晚來還卷,一簾秋霽。
王國維說“此地宜有詞仙,擁素云黃鶴,與君游戲。玉梯凝望久,嘆芳草萋萋千里”不隔。但是“酒祓清愁,花銷英氣”就有點隔。為什么呢? 王國維《人間詞話·五十六》中的一段話,可以看作解答:
大家之作,其言情也必沁人心脾,其寫景也必豁人耳目,其詞脫口而出,無嬌揉妝束之態(tài)。以其所見者真,所知者深也。詩詞皆然。持此以衡古今之作者,可無大誤矣。
老街理解是王國維認為“無嬌揉妝束之態(tài)”便是“不隔”,而“酒祓清愁,花銷英氣”就有點雕鏤痕跡過濃,所以不符合王國維“言情也必沁人心脾,其寫景也必豁人耳目”的標準, 便有些“隔”。當然,這個觀點也有人不以為然,就不贅述了。
三、替代字的隔與不隔
除了以上兩種“隔與不隔”,王國維還講了一種“隔”:
詞忌用替代字。美成《解語花》之“桂華流瓦”,境界極妙,惜以“桂華”二字代“月”耳。夢窗以下,則用代字更多。其所以然者,非意不足,則語不妙也。蓋意足則不暇代,語妙則不必代。此少游之“小樓連苑,繡轂雕鞍”所以為東坡所譏也。
古人使用代字是常見現(xiàn)象,老街寫過一篇《關于古詩詞的借代 云間趙盾不是人,青州從事什么鬼?》,其中引用了陳與義詩 《戲大光送酒》:
折得嶺頭如玉梅,對花那得欠清杯。 不煩白水真人力,便有青州從事來。
從題目來看詩與酒有關系,但是不理解“青州從事”是什么就搞不清什么意思 。青州從事典出《世說新語·術解》:
桓公有主簿善別酒,有酒則令先嘗,好者謂“青州從事”,惡者謂“平原督郵”。
東晉時桓溫手下有個品酒師,他把酒力達到臍部的酒稱作“青州從事”,因青州有個齊郡,齊與臍同音。酒力僅僅到達胸腹之間的膈,就被認為是較差的酒,因為平原郡有鬲縣,這種酒被他稱為“平原督郵”。
王國維說周邦彥《解語花》“桂華流瓦” 境界很妙,但是對于不理解“桂華”二字的人就比較遺憾了。“桂華”代表月光,月光灑在屋檐瓦片上就像流動一樣,是極美之境界。假如搞不懂“桂華”就會費解,或者以為是桂花被風吹到了瓦片上,這就完全理解錯了。
四、4P與4C 李商隱與白居易
我們作營銷工作的朋友都會接觸到4P和4C的概念, 一個站在產(chǎn)品的角度看問題,一個站在顧客的角度看問題。站在產(chǎn)品角度而不是站在顧客角度就容易產(chǎn)生“隔”。
1、4P 詩人李商隱
4P理,即產(chǎn)品(product)、價格(price)、促銷(promotion)、渠道(place) 。這是站在產(chǎn)品角度看問題。
我們作詩如果只顧自己感受不考慮讀者,就類似于4P, 例如李商隱一首《錦瑟》搞得大家稀里糊涂,不知道他到底要什么:
錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當時已惘然?!?/p>
2、4c 詩人白居易
4C,論即顧客需求(Consumer’s Needs)、成本(Cost)、溝通(Communication)、便利性(Convenience)四要素。這是站在顧客角度看問題。
如果說典型的4c型詩人,白居易當仁不讓,南宋魏慶之 《詩人玉屑》卷八記載:
冷齋夜話云:白樂天每作詩,令一老嫗解之,問曰,解否?嫗曰,解,則錄之。不解,則又復易之。故唐末之詩近于鄙俚。《詩人玉屑》卷八
魏慶之說, 惠洪(1071-1128) 《冷齋夜話》說白居易作詩“老嫗能解,”如果老嫗聽不懂,立馬就修改。這和我們今天的企業(yè)及時做市場調(diào)查并進行反饋是一個道理。
苕溪漁隱曰:樂天詩雖涉淺近,不至盡如冷齋所云,余舊嘗于一小說中曾見此說,心不然之,惠洪乃取而載之詩話,是豈不思詩至于老嫗解,烏得成詩也哉!余故以文潛所言,正其謬耳。
南宋胡仔《苕溪漁隱叢話》認為:白居易作詩雖然淺顯,但是并不完全像 《冷齋夜話》說的那樣,難道惠洪自己不想想,如果作詩至于老嫗能解,怎么還能成詩呢?
3、4p與4c
今天的人作自媒體,或者寫小說、劇本等,當然以讀者為中心。假如讀者不認可,作者只好喝西北風。網(wǎng)絡作家大多是4c作者。
假如寫自媒體文章按照學術著作的方式來寫,就有點像4p了。例如錢先生《談藝錄》、《管錐篇》寫得再好,大家看不懂自然也沒有流量,因為他的受眾不是老嫗。
結束語
隔與不隔,簡單來說就是讀者是否能看懂, 我們讀蘇軾詞不隔讀辛棄疾詞隔;讀白居易不隔讀李商隱隔,大概有這么幾個原因:
第一、 有人喜歡用典或者用代字,而讀者水平卻參差不齊, 教授一看就懂,但老嫗不能解,那么對于教授不隔,對于老嫗就隔。
第二、作者雖然不用典,但是表達方式不太好理解,例如李商隱的“隱晦,”姜白石的“嬌揉妝束”等,也會讓人隔。
第三、還有寄托與無寄托,是否內(nèi)含深刻的思想。例如宋末元初王沂孫的詠物詞:
一襟余恨宮魂斷,年年翠陰庭樹。乍咽涼柯,還移暗葉,重把離愁深訴。西窗過雨。怪瑤珮流空,玉箏調(diào)柱。鏡暗妝殘,為誰嬌鬢尚如許。
銅仙鉛淚似洗,嘆攜盤去遠,難貯零露。病翼驚秋,枯形閱世,消得斜陽幾度。余音更苦。甚獨抱清高,頓成凄楚。謾想薰風,柳絲千萬縷。《齊天樂·蟬》
詩人表面寫蟬,其實是表達國破家亡、末路窮途的痛苦。 看不出深意的讀者自己未必覺得”隔“,但是了解作者深意以后,才會恍然大悟 。
作詩不必一定老嫗能解,也不可能所有人都理解自己,所以總會有“隔與不隔“的現(xiàn)象。根據(jù)寫作的目的,可以考慮一下4p和4c的區(qū)別。因為作者和讀者之間還有一層相互溝通傳達的關系,這層關系決定了你是一個流量作家還是一個無名作家。
聯(lián)系客服