學(xué)會(huì)一門(mén)語(yǔ)言有多難,每個(gè)學(xué)過(guò)英語(yǔ)或其他語(yǔ)言的人都知道。
那自造一門(mén)外語(yǔ)呢?
這部電影的男主角為了活命,用2840個(gè)人名編造了一門(mén)“假波斯語(yǔ)”。
不光要自己編,還要給他的學(xué)生——手握其性命的納粹軍官每天上一堂“波斯語(yǔ)課”。
700多天的生活于他而言,成了一場(chǎng)地獄難度的生存游戲——
《波斯語(yǔ)課》
Persischstunden (2020)
這部電影去年2月在柏林電影節(jié)首映時(shí),放映結(jié)束全體觀眾起立鼓掌,且引發(fā)了外媒一眾好評(píng)——
英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》稱(chēng)贊影片“為觀眾獻(xiàn)上一場(chǎng)難以置信的生存戲”;
《好萊塢報(bào)道》贊美兩位男主貢獻(xiàn)了“大于生命的表演”。
去年北影節(jié)展映時(shí),它也創(chuàng)造了開(kāi)票5秒售罄的佳話。
可惜,這樣一部影片在國(guó)內(nèi)上映5天,卻只收獲了1500萬(wàn)票房。
與動(dòng)輒幾十億票房的賀歲檔大片一比,關(guān)注人數(shù)寥寥;與它豆瓣8.3的分?jǐn)?shù),85%的觀眾打出4星、5星的高口別對(duì)比,更讓人嘆氣。
《波斯語(yǔ)課》由烏克蘭導(dǎo)演瓦迪姆·佩爾曼執(zhí)導(dǎo),改編自德國(guó)作家沃爾夫?qū)た茽柟傻亩唐≌f(shuō),故事受真實(shí)事件啟發(fā)而來(lái)。
背景為二戰(zhàn),1942年的法國(guó)。
男主角吉爾斯是一名猶太俘虜,和一車(chē)猶太人被德國(guó)士兵押送“去往集中營(yíng)”,實(shí)際上他們將被拉到小河邊槍斃掉。
吉爾斯危急時(shí)刻謊稱(chēng)自己是波斯人,才逃過(guò)一死;
因?yàn)榕銮捎幸晃坏聡?guó)后勤軍官科赫,正懸賞肉罐頭找一個(gè)波斯人,教自己學(xué)波斯語(yǔ)。
作為戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期的硬通貨,肉罐頭有極高的誘惑力,能讓殺人不眨眼的納粹也“槍下留人”。
吉爾斯被帶到科赫面前,他面臨著人生第二次命懸一線的恐懼——
因?yàn)樗静皇遣ㄋ谷?,也并不?huì)說(shuō)波斯語(yǔ)?。?/strong>
抱著賭一把的心態(tài),他臨時(shí)編了幾個(gè)波斯語(yǔ)單詞回答提問(wèn),沒(méi)想到對(duì)方信以為真。
他還編造了自己父親是比利時(shí)人,母親是波斯人的身世,來(lái)解釋為什么自己有一副猶太人面孔。
因此,他被科赫特批到廚房幫工,同時(shí)成了他的“波斯語(yǔ)老師”;
每天做完后廚勞累的工作,還要給科赫新編40個(gè)新的波斯語(yǔ)單詞!
這可愁壞了吉爾斯,雖說(shuō)“編單詞”不難(經(jīng)過(guò)查詢,波斯語(yǔ)和德語(yǔ)都屬于印歐語(yǔ)系,語(yǔ)法和語(yǔ)音有共通性)。
難的是自己隨口編出的單詞,自己要保證全部記住。
要是不小心講出錯(cuò)誤或重復(fù)的詞語(yǔ),隨時(shí)都有露餡并喪命的危險(xiǎn)。
為了拍攝這部電影,導(dǎo)演和一位俄羅斯的語(yǔ)言學(xué)家,真的合作發(fā)明了這門(mén)“假波斯語(yǔ)”。
為此,他們編寫(xiě)了一本語(yǔ)法書(shū)和一本有600個(gè)字的字典。
而吉爾斯和科赫的關(guān)系,臺(tái)前幕后都是他在教他“假波斯語(yǔ)”。
在我看來(lái),這部電影的成功,和兩位男主的精湛演技脫不開(kāi)關(guān)系。
電影里,吉爾斯在將“樹(shù)”和“面包”的波斯語(yǔ)都翻譯成“拉支”后,被憤怒的科赫暴打一頓。
但是他命大,最終用一雙堅(jiān)定的眼睛重新取得了科赫的信任。
影片主演納威爾·佩雷茲·畢斯卡亞特這一雙眼睛,可不只是打動(dòng)了軍官科赫。
無(wú)數(shù)觀眾也與熒幕里這個(gè)身材瘦削、卻有著大大無(wú)辜雙眼的男主角產(chǎn)生了共情。
你看海報(bào)里那個(gè)偷偷瞟向軍官方向,充滿膽怯與驚慌的眼神,像一個(gè)做錯(cuò)了事的孩子,是如此讓人心疼。
在他主演的高分電影《每分鐘120擊》《天上再見(jiàn)》里,納威爾也同樣用自己細(xì)節(jié)到眼神的演技,征服了觀眾。
同樣戰(zhàn)爭(zhēng)題材的電影《天上再見(jiàn)》,全程幾乎沒(méi)露完整的臉,也沒(méi)有臺(tái)詞的他,僅憑一雙浪漫的藍(lán)眼睛就能直擊人心。
所以在看完《波斯語(yǔ)課》后,《綜藝》盛贊納威爾的演技:“可以與20年前阿德里安在《鋼琴家》中的表演相媲美?!?/p>
而另一位男主角,飾演科赫的拉斯·艾丁格是一位德國(guó)寶藏男演員,且平時(shí)“不著調(diào)”的搞怪風(fēng)格和嚴(yán)肅的納粹軍官出入很大。
由此可見(jiàn),他將科赫長(zhǎng)官演活是純憑演技實(shí)力,以至于我和身邊人觀影過(guò)后,再看到他的臉都下意識(shí)地想伸手肘擋一擋,
雖然科赫在電影里沒(méi)有殺人,但他發(fā)怒暴打小卷的那場(chǎng)戲,還是給觀眾留下了深深的心理陰影。
即便活了下來(lái),集中營(yíng)里一天天提心吊膽的生活,快把吉爾斯逼瘋了——
如此幾番折磨下來(lái),就算是膽大、心細(xì)、聰明、運(yùn)氣好如吉爾斯,也產(chǎn)生了放棄的念頭——
或許是目睹了身邊太多死亡,已經(jīng)精神麻木;
或許認(rèn)為這樣戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢活著,不如痛快求個(gè)一死。
可諷刺的是,科赫此時(shí)反倒對(duì)他產(chǎn)生了感情,舍不得讓他去送死了。
就像是保護(hù)自己的私有財(cái)產(chǎn)一般,一次次從死亡邊緣把他救回來(lái)。
謊言會(huì)被戳穿嗎,他們最終的結(jié)局將怎樣?
有人說(shuō),《波斯語(yǔ)課》是俄羅斯版《辛德勒的名單》。
兩者相較,一是同樣為二戰(zhàn)背景的戰(zhàn)爭(zhēng)題材;更重要的,它們的落點(diǎn)都是納粹集中營(yíng)里猶太人的名字。
一個(gè)個(gè)無(wú)辜的名字串聯(lián)起來(lái),變成一份長(zhǎng)長(zhǎng)的名單,或者成為一門(mén)新的語(yǔ)言;
每一字一句背后,都是一條鮮活的生命,都有他的家人,和他曾經(jīng)風(fēng)平浪靜的生活。
清楚的記得,科勒在聽(tīng)到某一個(gè)“波斯語(yǔ)詞”的發(fā)音時(shí)說(shuō):“多么美麗的語(yǔ)言!”
他不知道,那其實(shí)是某個(gè)被他們殺死的人的名字,
愚蠢又諷刺。
只是慘絕人寰的戰(zhàn)爭(zhēng)一開(kāi)始,這些名字的主人連活著都變成了奢望。
人類(lèi)殘忍,人性之惡,莫過(guò)于此了。
在柏林電影節(jié)的采訪中,男主角納威爾說(shuō):
“《波斯語(yǔ)課》對(duì)于勇敢反抗納粹統(tǒng)治的人們有著獨(dú)特的意義。”
可惜因?yàn)閲?guó)別問(wèn)題,與《辛德勒的名單》當(dāng)年拿下7座奧斯卡小金人不同;
它無(wú)緣奧斯卡最佳外語(yǔ)片的提名,成為本屆奧斯卡最大的遺珠。
但無(wú)論是否得獎(jiǎng),它的成績(jī)和價(jià)值已經(jīng)被觀眾認(rèn)可了。
回顧講述二戰(zhàn)題材的電影,影史中已有許多珠玉在前。
除了前面提到的《辛德勒的名單》《鋼琴家》,還有《美麗人生》《拯救大兵瑞恩》《穿條紋睡衣的男孩》等。
每一部不論色調(diào)是明是暗,講述故事的方式是輕松還是沉重,都難掩那股從每一個(gè)鏡頭和縫隙中透出的壓抑和窒息感。
這就是戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)的后果——
槍響之后,哪里有贏家呢?
軍官想學(xué)波斯語(yǔ)的目的,是等戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,去波斯首都德黑蘭開(kāi)一家餐館。
多么簡(jiǎn)單而美好的愿望。
“12歲做幫廚,22歲成為主廚,每晚接待150位食客”,他也曾和吉爾斯談起自己的光輝往事。
可是戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束了,他的手就干凈了嗎?
雖然不知道是否殺過(guò)人,但他的工作是“讓殺人犯吃飽喝足”,就不是殺人犯了嗎?
沾滿鮮血的雙手做的飯,吃起來(lái)能香嗎?
而吉爾斯為了活下去,每天絞盡腦汁編著“假波斯語(yǔ)”單詞,
切菜的時(shí)候,給關(guān)押者放飯的時(shí)候,就連做夢(mèng)都在背單詞。
是這些“波斯語(yǔ)單詞”,這2840個(gè)死去同胞的名字,幫助他活了下來(lái)。
最后,也是因?yàn)樗挠洃洠屵@2840個(gè)名字能夠繼續(xù)“活下去”。
在電影的最后,當(dāng)他哽咽著一個(gè)一個(gè)念出那些遇難者的名字時(shí),電影院安靜得可怕。
能聽(tīng)到的除了偶爾響起的啜泣聲,只剩下一片死寂:
而戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷無(wú)情,怎止于2840個(gè)名字?
它所到之處,生靈涂炭,民不聊生,碾碎一切美好。
它讓人失去自由,尊嚴(yán),乃至生命。
是全人類(lèi)的災(zāi)難和痛苦。
聯(lián)系客服