跋子瞻和陶詩①
黃庭堅(jiān)
子瞻謫嶺南,時(shí)宰欲殺之。飽吃惠州飯,細(xì)和淵明詩。
彭澤千載人,東坡百世士。出處雖不同,風(fēng)味乃相似。
【注】①本詩作于崇寧元年(1102)八月,上年七月子瞻(蘇軾字)已病逝于常州。
【譯文】
蘇子瞻被貶官到嶺南,當(dāng)宰相的想要把他殺死。
他飽吃了惠州的飯,又認(rèn)真地和了淵明的詩。
陶彭澤是千古不朽的人物,蘇東坡也是百代傳名的賢士。
蘇的出仕與陶的歸隱,情況雖有不同,但兩人的風(fēng)格和情味,卻是多么相似啊。
【賞析】
詩題“跋”字表示詩人對(duì)蘇軾的尊敬。首二句“子瞻謫嶺南,時(shí)宰欲殺之?!狈至繕O重,也切合事實(shí)。“時(shí)宰”章悖貶東坡于惠州,自以為東坡在那里既無自由,又不服水土,必死無疑。孰料東坡泰然處之。詩人平淡中概括了蘇軾先貶惠州,再貶儋州,已至天涯海角之絕地的經(jīng)歷。“時(shí)宰欲殺之”五字,有回?cái)r橫截之力,寫出詩人對(duì)執(zhí)政者妒能嫉賢、殘酷打擊的無比憤慨。尤其用一“欲”字點(diǎn)出其用心之狠,而為蘇軾抱無盡之同情。狀況如此淪落,詩人再用“飽吃飯”與“細(xì)和詩”兩個(gè)生活細(xì)節(jié),生動(dòng)而具體地再現(xiàn)了蘇軾超邁灑脫的精神境界。前兩句用力之重,恰恰成為后二句的鋪墊,造出跌宕懸殊的強(qiáng)烈效果。
“飽吃惠州飯,細(xì)和淵明詩”急轉(zhuǎn),在“時(shí)宰欲殺之”的情況下既不乞憐,也不憂傷,而是“飽吃惠州飯,細(xì)和淵明詩”。這是對(duì)“時(shí)宰”迫害的極大蔑視,也是胸襟開朗、人品卓絕的具體表現(xiàn)。蘇軾之所以如此喜愛陶詩,自然不僅由于藝術(shù)上的向往,更主要的還在于心靈上的契合。第四句入題。一般的詩人至此,就容易針對(duì)《和陶》的內(nèi)容褒贊開來,而詩人點(diǎn)到即收,忽然跳出,借陶淵明人品贊蘇軾,大開大合。
“彭澤千載人,東坡百世士”說得非常鄭重懇切。從開始的“子瞻”到“東坡”,“淵明”到“彭澤”,從稱呼上加以變化。陶淵明見機(jī)而作,彭澤令只做一百多天就去官歸隱,前人多視他為處士。而蘇軾卻一生都在宦海浮沉。拿陶淵明喻蘇軾,從形跡看,兩人截然不司,而他們不以貧富得失縈懷,任真率性而行,則是共同的。所以“出處雖不同”又一反,著一“雖”字以為轉(zhuǎn)折,“風(fēng)味乃相似”以“乃”字一合作結(jié)?!帮L(fēng)味”二字含蓄不盡,由讀者自去領(lǐng)會(huì)。
蘇軾針對(duì)陶淵明寫的和詩有一百零九首,風(fēng)格內(nèi)容多種多樣。詩人卻緊緊抓住“風(fēng)味乃相似”這個(gè)特點(diǎn),專寫蘇軾胸懷。言為心聲,其人如此,與陶淵明相似。這是詩人以簡(jiǎn)馭繁,遺貌取神,探驪得珠之處。而八句之中上下聯(lián)系數(shù)百年,至少有四次轉(zhuǎn)折,這是詩人古體詩短篇的刻意求精之作。詩人崇尚“平淡而山高水深”的風(fēng)格,這首詩就具有這樣的特點(diǎn)。
1.列對(duì)這首詩的理解和賞析,不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.首聯(lián)概括了蘇軾被貶的經(jīng)歷,飽含詩人對(duì)執(zhí)政者妒能嫉賢、殘酷打擊的無比憤慨。
B.蘇軾被貶后“飽吃飯”“細(xì)和詩”兩個(gè)生活細(xì)節(jié)生動(dòng)地表現(xiàn)了其曠達(dá)的精神境界。
C.第四句點(diǎn)題后并未具體褒贊和陶詩內(nèi)容,而是點(diǎn)到即止,然后借蘇軾人品贊淵明。
D.后四句是詩人對(duì)陶、蘇二人的評(píng)價(jià)與贊美,字里行間洋溢著對(duì)蘇軾的憶念和崇敬。
2.蘇軾與陶淵明“出處雖不同,風(fēng)味乃相似”。請(qǐng)分析兩人的“不同”與“相似”之處。(6分)
【參考答案】
1.C C.“然后借蘇軾人品贊淵明”說法錯(cuò)誤。應(yīng)是然后借淵明人品贊蘇軾。
2.①不同:蘇軾與陶淵明時(shí)代不同,經(jīng)歷也不同,陶淵明短暫出仕后便辭官歸隱,而蘇軾一生都在宦海浮沉。
②相似:兩人都不以貧富得失縈懷,任真率性而行,志趣脫俗,人品高尚,“千載”“百世”之后都為人所敬仰。
聯(lián)系客服