我們?cè)诟接斡[過(guò)越王臺(tái)之后,便按指路牌指的方向去尋找文種墓。下了越王臺(tái)沿著一條向北走的山路前行,大約走了三、四百米,便看到了路邊一小塊平地上立有塊石碑,上面刻的是“紹興市文物保護(hù)單位:文種墓”。旁邊有座花崗巖碑
亭,亭中立有一碑,碑上刻的是“越大夫文種墓”。在濃密的樹(shù)蔭底下,碑亭顯得有些暗淡。碑身布滿苔蘚,顯得晦澀無(wú)光。每天來(lái)府山鍛煉的市民很多,但很少有
人會(huì)去關(guān)注這兩塊灰暗的石碑。轉(zhuǎn)到碑亭后面,發(fā)現(xiàn)碑陰刻有一篇《重修文種墓碑文》:“文種楚國(guó)人,志在扶危興邦,適越封大夫。越敗于吳,困守會(huì)稽。文種獻(xiàn)計(jì),賂吳太宰伯嚭,得免亡國(guó)。越王回國(guó),授以國(guó)政,振綱紀(jì),興百利。君臣刻苦自強(qiáng),勵(lì)精圖治,終于滅吳。后勾踐聽(tīng)信讒言,賜劍命其自刎。葬于越都西山,名種山。”碑文中說(shuō)得簡(jiǎn)略了一些,其實(shí)這件事在《吳越
春秋》中有詳細(xì)的記載:
公元前494年春,越伐吳,夫差敗越王于太湖之夫椒,追越王至?xí)?。越?guó)大夫文種賄賂吳國(guó)太宰伯嚭向吳國(guó)求和,吳王夫差不聽(tīng)伍子胥勸諫而同意越國(guó)求和。之后,勾踐在范蠡陪同下到吳國(guó)給夫差當(dāng)奴仆,被關(guān)在太湖之濱的石城。國(guó)內(nèi)則托文種主持國(guó)政。文種治國(guó)之道唯“愛(ài)民”二字,解釋為對(duì)民眾“利之無(wú)害,成之無(wú)敗,生之無(wú)殺,與之無(wú)奪,樂(lè)之無(wú)苦,喜之無(wú)怒。”六句話。
三年之后,夫差動(dòng)了惻隱之心,準(zhǔn)備放勾踐回國(guó),大臣伍子胥堅(jiān)決反對(duì),說(shuō)這樣等于放虎歸山。吳王不聽(tīng),將勾踐放回。勾踐回國(guó)后,每晚睡在柴垛上,并在床前高懸一苦膽,每天嘗一嘗,史稱“臥薪嘗膽”。那幾年,勾踐不聽(tīng)音樂(lè),不近女色,念念不忘復(fù)仇。勾踐問(wèn)文種復(fù)國(guó)之策,文種提出伐吳九術(shù):一曰尊天地,事鬼神;二曰重財(cái)帛,以遺其君;三曰貴糴粟縞,以空其邦;四曰遣之美女,以糜其志;五曰遣之巧匠,使起宮室高臺(tái),盡其財(cái),疲其力;六曰遺其諛臣,使之易伐(喜歡戰(zhàn)爭(zhēng));七曰強(qiáng)其諫臣(伍子胥等),使之自殺;八曰邦家富而備器(富國(guó)強(qiáng)兵);九曰堅(jiān)厲甲兵,以承其弊(等待時(shí)機(jī))。
勾踐表面上臣服吳王,年年給吳國(guó)進(jìn)貢,還在諸暨苧羅山中找到美女西施送給吳王,討得吳王歡心。給吳國(guó)送去大量木材,大興土木建造姑蘇臺(tái),以削弱其國(guó)力。以致靈巖山下河道里的木材堆積如山,這個(gè)地方至今還叫木瀆。有一年,文種更是跑去跟吳王說(shuō),越國(guó)年成不好,鬧了饑荒,向吳國(guó)借一萬(wàn)石糧。夫差看在西施面上,很快答應(yīng)了。第二年,文種把一萬(wàn)石好糧送還吳國(guó)。夫差見(jiàn)越國(guó)送來(lái)的糧食籽粒飽滿,便讓伯嚭把些糧食給老百姓做種子。而來(lái)年春天,播下去的稻種不發(fā)芽,再播則誤了季節(jié)。其實(shí)這些稻谷是文種安排人蒸煮過(guò)的。那年吳國(guó)鬧饑荒,民不聊生。越國(guó)卻對(duì)內(nèi)休養(yǎng)生息,富國(guó)強(qiáng)兵,鼓勵(lì)增加人口,增強(qiáng)國(guó)力。
公元前484年,吳王準(zhǔn)備進(jìn)攻齊國(guó),勾踐知道后非常高興,便讓文種帶著珍寶去見(jiàn)太宰伯嚭,鼓勵(lì)吳國(guó)攻齊。伍子胥知道后說(shuō),這是越國(guó)要?dú)У魠菄?guó)啊!勸諫吳王改攻齊為伐越,夫差不聽(tīng)。當(dāng)夫差率兵到了北方,勾踐便發(fā)兵攻打吳國(guó),吳軍前后受敵,大敗而退至秦余杭山。被越軍包圍中的吳王開(kāi)始醒悟。于是寫信用箭射給文種和范蠡說(shuō):“吾聞飛鳥盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹。今吳病矣,大夫何慮乎?”勾踐平定吳國(guó)后,率兵渡淮,與齊、晉諸侯會(huì)盟徐州,致貢於周。周王使人賜句踐胙(祭祀用臘肉,表示等級(jí)),封為伯。之后,越兵橫行於江、淮之東,諸侯畢賀,號(hào)稱霸王。后人說(shuō)春秋無(wú)義戰(zhàn),確是如此。
從文種墓下來(lái)時(shí),看見(jiàn)路邊一座三角形涼亭,亭額為“三蓬亭”,不解其意。
細(xì)看亭匾上有幾行小字:“越絕紀(jì)地云文種將死自策置我三蓬自章后世勾踐葬之此三蓬之所以名亭也。”古文格式未斷句,看了仍然似懂非懂。蓬,草名,蓬心
狹窄彎曲,喻智謀。猜想這幾句話的意思是:《越絕書》有記載,文種將死時(shí)見(jiàn)越王勾踐,勾踐說(shuō):“子有陰謀兵策,頃敵取國(guó)。九術(shù)之策,今用三已破強(qiáng)吳,其六尚在子所,愿幸以余術(shù)為孤前王于地下謀吳之前人。”種遂伏劍。“自章后世”大概是警示后人吧。
聯(lián)系客服